A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
exposed rock
exposed stratum
exposed tooth root
exposes
exposing
exposing oneself
exposition
expositions
expository
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for Exposing
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Seine
Filme
zeichnen
sich
sowohl
durch
formalistische
Meisterschaft
,
als
auch
durch
dichte
Atmosphäre
aus
,
die
er
aufbaut
indem
er
autobiographische
Ereignisse
in
assoziativ-psychologischer
Montage
wiedererweckt
wie
in
seinen
Filmen
"Memo
Book"
von
1989
,
"Alpsee"
von
1994
oder
"Pensão
Globo"
von
1997
oder
filmische
Schemata
und
Motive
durch
dekonstruktive
Repetition
überzeichnet
und
dadurch
darunter
liegende
unterbewusste
Ebenen
freilegt
wie
in
seinem
berühmtesten
und
völlig
auf
Found
Footage
von
alten
Hollywoodmelodramen
basierenden
Film
"Home
Stories"
,
1990
. [G]
His
films
are
outstanding
both
for
their
formal
mastery
and
their
intense
atmosphere
,
which
he
builds
up
by
reviving
autobiographical
events
in
an
associative
,
psychological
montage
,
as
in
his
films
Memo
Book
of
1989
,
Alpsee
of
1994
and
Pensão
Globo
of
1997
,
or
by
exaggerating
film
structures
and
motives
through
deconstructive
repetition
,
thereby
exposing
underlying
subconscious
levels
,
as
in
his
most
famous
film
,
made
in
1990
,
Home
Stories
,
based
entirely
on
footage
found
in
old
Hollywood
melodramas
.
Bei
dieser
Prüfung
werden
vertikal
eingespannte
Proben
der
Einwirkung
einer
Flamme
ausgesetzt
,
und
es
wird
die
Ausbreitungsgeschwindigkeit
der
Flamme
an
dem
zu
prüfenden
Material
bestimmt
. [EU]
This
test
consists
of
exposing
samples
,
held
in
a
vertical
position
,
to
a
flame
and
determining
the
speed
of
propagation
of
the
flame
over
the
material
to
be
tested
.
Bespielt
werden
sie
in
einem
DVD-Aufnahmegerät
,
in
dem
die
Farbschicht
einem
Infrarot-Laserstrahl
ausgesetzt
wird
. [EU]
Recording
is
realised
by
exposing
the
dye
layer
(recording
dye
)
to
an
infrared
laser
beam
in
a
DVD-R
Recorder
.
Dadurch
,
dass
das
Unternehmen
allen
Kosten-
und
Einnahmenschwankungen
ausgesetzt
ist
,
schafft
der
Vertrag
Anreize
dafür
,
leistungsfähiger
zu
werden
und
die
Kosteneffizienz
zu
verbessern
. [EU]
By
exposing
the
company
to
all
variations
in
costs
and
revenues
,
the
contract
gives
it
incentives
to
improve
performance
and
become
more
cost
efficient
.
Das
Beteiligungsunternehmen
nutzt
seine
Erlöse
zum
Ankauf
eines
Depots
finanzieller
Vermögenswerte
und
setzt
sich
damit
dem
Kreditrisiko
aus
,
das
mit
dem
möglichen
Verzug
bei
den
Kapital-
und
Zinszahlungen
der
Vermögenswerte
verbunden
ist
. [EU]
The
investee
uses
its
proceeds
to
purchase
a
portfolio
of
financial
assets
,
exposing
the
investee
to
the
credit
risk
associated
with
the
possible
default
of
principal
and
interest
payments
of
the
assets
.
Der
Zugang
von
fast
500
Millionen
Menschen
in
Europa
zu
Hochgeschwindigkeits-Breitbandverbindungen
würde
zur
Weiterentwicklung
des
Binnenmarkts
beitragen
,
denn
hierdurch
würde
eine
weltweit
einmalige
kritische
Masse
an
Nutzern
erreicht
,
in
allen
Regionen
würden
sich
neue
Chancen
erschließen
,
jedem
Nutzer
würde
ein
Mehrwert
geboten
und
die
Union
würde
in
die
Lage
versetzt
,
einer
der
weltweit
führenden
wissensgestützten
Wirtschaftsräume
zu
sein
. [EU]
Having
nearly
500
million
people
connected
to
high-speed
broadband
in
Europe
would
contribute
to
the
development
of
the
internal
market
,
creating
a
globally
unique
critical
mass
of
users
exposing
all
regions
to
new
opportunities
,
giving
each
user
increased
value
and
giving
the
Union
the
capacity
to
be
a
world-leading
knowledge-based
economy
.
Die
Benutzung
von
Arbeitsmitteln
zum
Heben
von
nichtgeführten
Lasten
im
Freien
muss
eingestellt
werden
,
sobald
sich
die
Wetterbedingungen
derart
verschlechtern
,
dass
die
Funktionssicherheit
beeinträchtigt
wird
und
die
Arbeitnehmer
hierdurch
Gefahren
ausgesetzt
werden
. [EU]
Open-air
use
of
work
equipment
designed
for
lifting
non-guided
loads
must
be
halted
when
meteorological
conditions
deteriorate
to
the
point
of
jeopardising
the
safe
use
of
the
equipment
and
exposing
workers
to
risks
.
Dieses
Prüfverfahren
erlaubt
die
Prüfung
von
elektrischen/elektronischen
Fahrzeugsystemen
,
in
dem
eine
EUB
elektromagnetischer
Strahlung
ausgesetzt
wird
,
die
von
einer
Antenne
erzeugt
wird
. [EU]
This
test
method
allows
the
testing
of
vehicle
electrical/electronic
systems
by
exposing
an
ESA
to
electromagnetic
radiation
generated
by
an
antenna
.
Die
Verdampfungsgeschwindigkeiten
vT
ergeben
sich
daraus
,
dass
die
jeweils
ausgewählte
Verbindung
einer
Atmosphäre
mit
einem
langsam
strömenden
inerten
Gas
ausgesetzt
wird
;
bei
gegebenen
isothermen
Temperaturen
T (
ausgedrückt
in
Kelvin
)
wird
dann
über
bestimmte
Zeitspannen
der
Gewichtsverlust
überwacht
. [EU]
The
evaporation
rates
vT
result
from
exposing
the
selected
compound
to
a
slowly
flowing
inert
gas
atmosphere
,
and
monitoring
the
weight
loss
at
defined
isothermal
temperatures
T
in
Kelvin
over
appropriate
periods
of
time
.
Ergibt
der
Vorversuch
eine
Reizungswirkung
,
kann
der
Bestätigungstest
als
sequenzieller
Versuch
bzw
.
durch
gleichzeitige
Exposition
von
zwei
weiteren
Tieren
durchgeführt
werden
. [EU]
If
an
irritant
effect
is
observed
in
the
initial
test
,
the
confirmatory
test
may
be
conducted
in
a
sequential
manner
,
or
by
exposing
two
additional
animals
simultaneously
.
Ergibt
der
Vorversuch
eine
schwere
Reizungswirkung
,
was
auf
eine
möglicherweise
schwere
(
irreversible
)
Wirkung
im
Bestätigungstest
schließen
lässt
,
soll
der
Bestätigungstest
nach
Möglichkeit
als
sequenzieller
Versuch
an
jeweils
einem
Tier
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
und
nicht
durch
gleichzeitige
Exposition
der
zwei
weiteren
Tiere
erfolgen
. [EU]
If
a
severe
irritant
effect
is
observed
in
the
initial
test
indicating
a
possible
strong
(irreversible)
effect
in
the
confirmatory
testing
,
it
is
recommended
that
the
confirmatory
test
be
conducted
in
a
sequential
manner
in
one
animal
at
a
time
,
rather
than
exposing
the
two
additional
animals
simultaneously
.
Etwaige
Beteiligte
,
die
bewusst
und
in
Kenntnis
der
Sachlage
ein
Risiko
eingehen
würden
,
könnten
dann
keine
Schadenersatzansprüche
geltend
machen
. [EU]
Consequently
,
the
parties
concerned
would
be
exposing
themselves
to
risk
in
full
knowledge
of
the
facts
,
and
could
not
claim
any
right
to
compensation
.
Filmentwicklungsmaschinen
und
-ausrüstungen
für
Laboratorien
[EU]
Apparatus/equipt
.
for
automatically
developing
photographic
film/paper
in
rolls/automatically
exposing
developed
film
to
rolls
of
photographic
paper
including
cinematographic
film
Filmentwicklungsmaschinen
und
-ausrüstungen
,
zum
automatischen
Entwickeln
von
fotografischen
oder
kinematografischen
Filmen
oder
von
fotografischem
Papier
in
Rollen
sowie
Maschinen
und
Ausrüstungen
,
die
automatisch
von
entwickelten
Filmen
Abzüge
auf
fotografischem
Papier
in
Rollen
herstellen
[EU]
Apparatus
and
equipment
for
automatically
developing
photographic
(including
cinematographic
)
film
or
paper
in
rolls
or
for
automatically
exposing
developed
film
to
rolls
of
photographic
paper
Filmentwicklungsmaschinen
und
-ausrüstungen
,
zum
automatischen
Entwickeln
von
fotografischen
oder
kinematografischen
Filmen
oder
von
fotografischem
Papier
in
Rollen
sowie
Maschinen
und
Ausrüstungen
,
die
automatisch
von
entwickelten
Filmen
Abzüge
auf
fotografischem
Papier
in
Rollen
herstellen
[EU]
Apparatus
and
equipment
for
automatically
developing
photographic
or
cinematographic
film
or
paper
in
rolls
or
for
automatically
exposing
developed
film
to
rolls
of
photographic
paper
Gefährdung
von
Leib
und
Leben
[EU]
Exposing
to
danger
of
loss
of
life
or
grievous
bodily
injury
Hat
die
Außenschicht
eine
mechanische
(
tragende
)
Funktion
,
dann
muss
der
Behälter
einer
Berstprüfung
nach
Absatz
2.2
dieses
Anhangs
unterzogen
werden
,
nachdem
er
ultraviolett
bestrahlt
worden
ist
. [EU]
If
the
outer
layer
has
a
mechanical
(load
carrying
)
function
,
the
container
shall
be
burst
tested
according
to
the
requirements
of
paragraph
2.2.
of
this
annex
,
after
exposing
to
a
representative
UV-radiation
.
Im
Sinne
von
Artikel
27
Absatz
6
der
Richtlinie
2004/39/EG
liegt
die
Zahl
oder
das
Volumen
von
Aufträgen
erheblich
über
der
Norm
,
wenn
ein
systematischer
Internalisierer
diese
Aufträge
nicht
ausführen
kann
,
ohne
sich
selbst
einem
unzumutbaren
Risiko
auszusetzen
. [EU]
For
the
purposes
of
Article
27
(6)
of
Directive
2004/39/EC
,
the
number
or
volume
of
orders
shall
be
regarded
as
considerably
exceeding
the
norm
if
a
systematic
internaliser
cannot
execute
those
orders
without
exposing
itself
to
undue
risk
.
Können
die
Arbeitsmittel
zum
Heben
von
nichtgeführten
Lasten
diese
Lasten
bei
einem
teilweisen
oder
vollständigen
Energieausfall
nicht
halten
,
sind
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
zu
verhindern
,
dass
Arbeitnehmer
daraus
herrührenden
Gefahren
ausgesetzt
werden
. [EU]
If
work
equipment
designed
for
lifting
non-guided
loads
cannot
maintain
its
hold
on
the
load
in
the
event
of
a
complete
or
partial
power
failure
,
appropriate
measures
must
be
taken
to
avoid
exposing
workers
to
any
resultant
risks
.
Krankheiten
,
die
bei
Fahrzeugführern
oder
Bewerbern
um
die
Erteilung
oder
die
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
ein
plötzliches
Versagen
des
Herz-
und
Gefäßsystems
verursachen
und
so
zu
einer
plötzlichen
Störung
der
Gehirnfunktionen
führen
können
,
sind
eine
Gefahr
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
. [EU]
Any
disease
capable
of
exposing
an
applicant
for
a
first
licence
or
a
driver
applying
for
renewal
to
a
sudden
failure
of
the
cardiovascular
system
such
that
there
is
a
sudden
impairment
of
the
cerebral
functions
constitutes
a
danger
to
road
safety
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Exposing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners