A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einspritzung
Einspritzventil
Einspritzversteller
Einspritzzeitpunkt
Einspruch
Einspruch erheben gegen
Einsprucherhebende
Einsprucherhebender
Einspruchsabteilung
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for Einspruch erheben
Search single words:
Einspruch
·
erheben
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
nach
Artikel
58
Absatz
2
des
Übereinkommens
bringt
die
Union
den
Vorbehalt
nach
Artikel
44
Absatz
3
des
Übereinkommens
hinsichtlich
der
Mitgliedstaaten
an
,
die
gegen
die
Verwendung
entweder
des
Englischen
oder
des
Französischen
im
Schriftwechsel
zwischen
Zentralen
Behörden
Einspruch
erheben
. [EU]
When
depositing
the
instrument
referred
to
in
Article
58
(2)
of
the
Convention
,
the
Union
shall
make
the
reservation
provided
for
in
Article
44
(3)
of
the
Convention
concerning
the
Member
States
that
object
to
the
use
of
either
English
or
French
in
communications
between
Central
Authorities
.
Der
betreffende
Einführer
kann
gegen
die
Analyseergebnisse
eines
Laboratoriums
der
zuständigen
Behörden
binnen
sieben
Arbeitstagen
ab
Eingang
der
Ergebnisse
Einspruch
erheben
,
wobei
er
sich
verpflichtet
,
die
Kosten
für
die
Analyse
der
Zweitproben
zu
übernehmen
.
In
diesem
Fall
schickt
die
zuständige
Behörde
versiegelte
Zweitproben
der
fraglichen
Partie
an
ein
zweites
Laboratorium
. [EU]
This
second
laboratory
shall
communicate
the
results
of
its
analysis
to
the
competent
authorities
promptly
.
Der
Vertragsbedienstete
kann
gegen
diese
Verfügung
vor
dem
in
Artikel
75
dieses
Statuts
vorgesehenen
Invaliditätsausschuss
Einspruch
erheben
. [EU]
The
contract
staff
member
may
appeal
against
this
decision
to
the
Invalidity
Committee
provided
for
in
Article
75
of
these
Staff
Regulations
.
Die
Aufsichtsbehörden
können
gegen
den
beabsichtigten
Erwerb
nur
dann
Einspruch
erheben
,
wenn
es
dafür
vernünftige
Gründe
auf
der
Grundlage
der
in
Absatz
1
genannten
Kriterien
gibt
oder
die
vom
interessierten
Erwerber
vorgelegten
Informationen
unvollständig
sind
. [EU]
The
supervisory
authorities
may
oppose
the
proposed
acquisition
only
if
there
are
reasonable
grounds
for
doing
so
on
the
basis
of
the
criteria
set
out
in
paragraph
1
or
if
the
information
provided
by
the
proposed
acquirer
is
incomplete
.
Die
Ausnahme
gilt
als
gewährt
,
wenn
nicht
ein
oder
mehrere
Mitglieder
des
Rates
innerhalb
von
zwei
Arbeitstagen
nach
Eingang
der
Mitteilung
über
die
vorgeschlagene
Ausnahme
schriftlich
Einspruch
erheben
. [EU]
The
exemption
will
be
deemed
to
be
granted
unless
one
or
more
of
the
Council
Members
raises
an
objection
in
writing
within
two
working
days
of
receiving
notification
of
the
proposed
exemption
.
Die
zuständigen
Behörden
können
gegen
den
beabsichtigten
Erwerb
nur
dann
Einspruch
erheben
,
wenn
es
dafür
vernünftige
Gründe
auf
der
Grundlage
der
in
Absatz
1
genannten
Kriterien
gibt
oder
wenn
die
vom
interessierten
Erwerber
beigebrachten
Informationen
unvollständig
sind
. [EU]
The
competent
authorities
may
oppose
the
proposed
acquisition
only
where
there
are
reasonable
grounds
for
doing
so
on
the
basis
of
the
criteria
set
out
in
paragraph
1
or
where
the
information
provided
by
the
proposed
acquirer
is
incomplete
.
Die
zuständigen
Behörden
können
gegen
den
beabsichtigten
Erwerb
nur
dann
Einspruch
erheben
,
wenn
es
dafür
vernünftige
Gründe
auf
der
Grundlage
der
in
Absatz
1
genannten
Kriterien
gibt
oder
die
vom
interessierten
Erwerber
vorgelegten
Informationen
unvollständig
sind
. [EU]
The
competent
authorities
may
oppose
the
proposed
acquisition
only
if
there
are
reasonable
grounds
for
doing
so
on
the
basis
of
the
criteria
set
out
in
paragraph
1
or
if
the
information
provided
by
the
proposed
acquirer
is
incomplete
.
Ein
delegierter
Rechtsakt
,
der
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
erlassen
wurde
,
tritt
nur
in
Kraft
,
wenn
weder
das
Europäische
Parlament
noch
der
Rat
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
nach
Mitteilung
dieses
Rechtsakts
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
Einwände
erhoben
haben
oder
wenn
vor
Ablauf
dieser
Frist
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
beide
der
Kommission
mitgeteilt
haben
,
dass
sie
keinen
Einspruch
erheben
werden
. [EU]
A
delegated
act
adopted
pursuant
to
Article
8(2)
shall
enter
into
force
only
if
no
objection
has
been
expressed
either
by
the
European
Parliament
or
the
Council
within
a
period
of
two
months
of
notification
of
that
act
to
the
European
Parliament
and
the
Council
or
if
,
before
the
expiry
of
that
period
,
the
European
Parliament
and
the
Council
have
both
informed
the
Commission
that
they
will
not
object
.
Ein
Vertragsstaat
kann
jedoch
einen
Vorbehalt
nach
Artikel
60
anbringen
und
darin
gegen
die
Verwendung
des
Französischen
oder
Englischen
,
jedoch
nicht
beider
Sprachen
,
Einspruch
erheben
. [EU]
However
, a
Contracting
State
may
,
by
making
a
reservation
in
accordance
with
Article
60
,
object
to
the
use
of
either
French
or
English
,
but
not
both
.
Ein
Vertragsstaat
kann
jedoch
einen
Vorbehalt
nach
Artikel
62
anbringen
und
darin
gegen
die
Verwendung
entweder
der
französischen
oder
der
englischen
Sprache
Einspruch
erheben
. [EU]
However
, a
Contracting
State
may
,
by
making
a
reservation
in
accordance
with
Article
62
,
object
to
the
use
of
either
English
or
French
.
Erhebt
eine
Vertragspartei
binnen
60
Tagen
ab
dem
Zustellungsdatum
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
beim
Exekutivsekretär
Einspruch
gegen
eine
Maßnahme
,
kann
jede
andere
Vertragspartei
vor
Ablauf
einer
weiteren
Frist
von
20
Tagen
oder
aber
binnen
15
Tagen
nach
dem
Zustellungsdatum
in
der
Mitteilung
,
mit
der
den
Vertragsparteien
ein
innerhalb
der
20-Tage-Frist
erhobener
Einspruch
notifiziert
wird
,
ebenfalls
Einspruch
erheben
. [EU]
Where
any
Contracting
Party
presents
an
objection
to
a
measure
by
delivering
it
to
the
Executive
Secretary
within
60
days
of
the
date
of
transmittal
specified
pursuant
to
subparagraph
1(a),
any
other
Contracting
Party
may
similarly
present
an
objection
prior
to
the
expiration
of
an
additional
twenty
day
period
,
or
within
15
days
after
the
date
of
transmittal
specified
in
the
notification
to
the
Contracting
Parties
of
any
objection
presented
within
that
additional
twenty
day
period
,
whichever
shall
be
later
.
Gegen
diesen
Beschluss
kann
ein
Beteiligter
aufgrund
der
Bestimmungen
nach
dem
niederländischen
Allgemeinen
Gesetz
zum
Verwaltungsrecht
Einspruch
erheben
. [EU]
It
is
possible
for
stakeholders
to
lodge
an
objection
to
this
decree
in
writing
under
provisions
set
out
in
the
General
Administrative
Law
Act
.
Gegen
diese
Verordnung
kann
ein
Beteiligter
aufgrund
der
Bestimmungen
des
niederländischen
Gesetzes
über
das
allgemeine
Verwaltungsrecht
Einspruch
erheben
. [EU]
Under
the
General
Administrative
Law
Act
(Algemene
wet
bestuursrecht
)
interested
parties
may
submit
a
written
objection
to
this
decree
.
Innerhalb
von
drei
Monaten
ab
der
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
können
die
Behörden
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
Drittlands
oder
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
ein
berechtigtes
Interesse
hat
und
in
einem
Drittland
niedergelassen
ist
,
bei
der
Kommission
Einspruch
erheben
. [EU]
Within
three
months
from
the
date
of
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
the
authorities
of
a
Member
State
or
of
a
third
country
,
or
a
natural
or
legal
person
having
a
legitimate
interest
and
established
in
a
third
country
may
lodge
a
notice
of
opposition
with
the
Commission
.
Jedes
Ratsmitglied
kann
gegen
die
Beratung
Einspruch
erheben
,
wenn
der
Wortlaut
etwaiger
Änderungsvorschläge
nicht
in
denjenigen
der
in
Absatz
1
genannten
Sprachen
abgefasst
ist
,
die
von
ihm
bezeichnet
werden
. [EU]
Any
member
of
the
Council
may
oppose
discussion
if
the
texts
of
any
proposed
amendments
are
not
drawn
up
in
such
of
the
languages
referred
to
in
paragraph
1
as
he
or
she
may
specify
.
Nachdem
förmlich
über
einen
Genehmigungsantrag
entschieden
wurde
,
kann
eine
Interessengruppe
innerhalb
von
sechs
Wochen
Einspruch
erheben
. [EU]
After
a
formal
decision
on
the
application
has
been
issued
,
an
interested
party
can
file
an
objection
(bezwaar)
within
6
weeks
.
Sofern
die
Kommission
nichts
anderes
beschließt
,
kann
eine
Vertragspartei
,
die
ihre
Beiträge
für
zwei
aufeinander
folgende
Jahre
nicht
vollständig
gezahlt
hat
,
so
lange
nicht
abstimmen
und
keinen
Einspruch
erheben
,
bis
sie
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
gegenüber
der
Organisation
nachgekommen
ist
. [EU]
Unless
the
Commission
decides
otherwise
, a
Contracting
Party
that
has
not
fully
paid
its
contributions
for
two
consecutive
years
shall
have
its
right
of
casting
votes
and
presenting
objections
suspended
until
such
time
as
it
has
discharged
its
financial
obligations
to
the
Organisation
.
Sofern
eine
Fraktion
oder
mindestens
37
Mitglieder
gegen
die
Auslegung
des
Ausschusses
Einspruch
erheben
,
wird
die
Angelegenheit
dem
Parlament
zur
Abstimmung
vorgelegt
,
das
mit
der
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
bei
Anwesenheit
mindestens
eines
Drittels
seiner
Mitglieder
darüber
beschließt
. [EU]
Should
a
political
group
or
at
least
37
Members
contest
the
committee's
interpretation
,
the
matter
shall
be
put
to
the
vote
in
Parliament
.
Adoption
of
the
text
shall
be
by
a
majority
of
the
votes
cast
provided
that
at
least
one-third
of
Parliament's
component
Members
are
present
.
Um
Nachfragen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
zu
ermöglichen
und
auf
Situationen
vorbereitet
zu
sein
,
die
entstehen
,
wenn
betroffene
Personen
gegen
eine
im
Anschluss
an
einen
Informationsaustausch
getroffene
,
negative
Verwaltungsentscheidung
Einspruch
erheben
möchten
,
sollten
alle
personenbezogenen
Daten
,
die
zwischen
zuständigen
Behörden
ausgetauscht
und
in
IMI
verarbeitet
werden
,
während
sechs
Monaten
nach
formellem
Abschluss
eines
Informationsaustauschs
bewahrt
werden
. [EU]
For
the
purpose
of
ensuring
follow-up
questions
between
competent
authorities
and
for
the
purpose
of
situations
in
which
a
data
subject
wishes
to
appeal
against
a
negative
administrative
decision
taken
on
the
basis
of
an
information
exchange
,
all
personal
data
exchanged
between
competent
authorities
and
processed
in
IMI
should
be
retained
for
six
months
after
the
formal
closure
of
an
information
exchange
.
Wenn
Sie
mit
dem
beiliegenden
Bescheid
nicht
einverstanden
sind
,
können
Sie
binnen
vier
Wochen
nach
Zustellung
des
Bescheids
Einspruch
erheben
[EU]
If
you
wish
to
contest
the
decision
attached
,
you
may
,
within
four
weeks
of
the
date
on
which
you
received
notification
of
the
decision
,
lodge
an
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einspruch erheben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners