DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bankensektor
Search for:
Mini search box
 

205 results for Bankensektor
Word division: Ban·ken·sek·tor
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Da der Zusammenbruch einer systemisch wichtigen Bank direkt die Finanzmärkte und indirekt die gesamte Volkswirtschaft eines Mitgliedstaats beeinträchtigt, stützt die Kommission derzeit ihre beihilfenrechtliche Würdigung staatlicher Beihilfemaßnahmen im Bankensektor in Anbetracht der anhaltend fragilen Lage auf den Finanzmärkten auf diese Bestimmung. [EU] As the breakdown of a systemically relevant bank can directly affect the financial markets and indirectly affect the entire economy of a Member State, the Commission currently, in the light of the ongoing fragile situation on the financial markets, bases its assessment of State aid measures in the banking sector under State aid law on that provision.

Da Deutschland auf diesen Punkt auch im weiteren Verfahrensablauf nicht zurückgekommen ist und ferner weiter oben dargelegt wurde, dass es sich im Bankensektor nicht um Märkte mit strukturellen Überkapazitäten handelt, sind die Nummern 53 und 54 der Leitlinien im vorliegenden Fall als nicht anwendbar zu beurteilen. [EU] Since Germany did not come back to this point in the course of the proceedings and since, as explained above, the banking sector does not involve markets with excess structural capacity, the Commission considers that points 53 and 54 are not applicable in this case.

Da die Darlehen chinesischer Banken, wie bereits erläutert, von einer erheblichen Einflussnahme der Regierung im Bankensektor gekennzeichnet sind und nicht zu den auf einem funktionierenden Markt üblichen Konditionen vergeben werden, wurde eine geeignete Bemessungsgrundlage gemäß der nachstehend beschriebenen Methode erstellt. [EU] As explained above, since the loans provided by Chinese banks reflect substantial government intervention in the banking sector and do not reflect rates that would be found in a functioning market, an appropriate market benchmark has been constructed using the method described below.

Da die Haushaltskonsolidierung weitergeht, der Wechselkurs der rumänischen Landeswährung (RON) gegenüber den Währungen der wichtigsten Handelspartner an Stabilität gewonnen hat und die Mutterinstitute der in ausländischem Besitz befindlichen Banken ihr Engagement in Rumänien aufrechterhalten haben, ist der Bankensektor stabil und eigenkapitalstark geblieben, und das Zahlungsbilanzdefizit Rumäniens wurde in Grenzen gehalten. [EU] As the fiscal adjustment continues and the exchange rate of Romania's national currency (RON) with the currencies of major trading partners has become more stable and as parent institutions of foreign-owned banks have kept their exposure to Romania, the banking sector has remained stable and well capitalised, and Romania's external deficit has been contained.

Da die IKB grenzübergreifend und international tätig ist, ist unstrittig, dass eine Begünstigung durch eine Bereitstellung staatlicher Mittel den Wettbewerb im Bankensektor beeinträchtigen würde und Auswirkungen auf den innergemeinschaftlichen Handel hätte. [EU] Given IKB's cross-border and international activities, it is not disputed that any advantage from State resources would affect competition in the banking sector and would have an impact on intra-community trade [25].

Da die Kommission Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit bestimmter Aspekte der Entlastungsmaßnahme mit der Mitteilung der Kommission über die Behandlung wertgeminderter Aktiva im Bankensektor der Gemeinschaft ("Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva") hatte, beschloss sie, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag zu eröffnen. [EU] Due to doubts on the conformity of certain aspects of the IA measure with the Communication from the Commission on the treatment of impaired assets in the Community banking sector [4] ('the Impaired Asset Communication') the Commission decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty.

Da es sich bei den Geschäften der Tochtergesellschaften, die an die Stadt Köln veräußert werden sollen, vor allem um die Immobilienentwicklung und um Immobiliendienstleistungen handelt, ist die Anwendung der Mitteilung der Kommission über die Behandlung wertgeminderter Aktiva im Bankensektor der Gemeinschaft (Impaired-Asset-Mitteilung) nach Auffassung der Kommission weder erforderlich noch angebracht. [EU] As the activities of the subsidiaries to be sold to the City of Cologne are mainly real estate development and real estate-related services, the Commission does not consider that the application of the Communication on the treatment of impaired assets in the Community banking sector [30] ('Impaired Assets Communication') is necessary or appropriate in this case.

Daher ähnle der österreichische Bankensektor bereits jetzt einem Oligopol. [EU] Thus, the banking sector in Austria would already be very close to an oligopolistic structure.

Damit war die KfW sehr viel stärker exponiert als die kreditwirtschaftlichen Verbände, selbst wenn im Falle der Insolvenz der IKB ein Sicherungsmechanismus greifen würde, durch den die Lasten auf den gesamten Bankensektor verteilt werden würden. [EU] At this point, KfW is much more exposed than the banking associations, even though the insolvency of IKB would trigger a guarantee mechanism which is designed to spread the burden across the banking sector.

Darüber hinaus hat die Kommission bereits im Rahmen verschiedener Fälle staatlicher Beihilfen in Zusammenhang mit Poste festgestellt, dass "der Bankensektor seit vielen Jahren für den Wettbewerb geöffnet ist. [EU] Furthermore, the Commission has already found in the context of different State aid cases concerning Poste that 'the banking sector has been open to competition for many years.

Darüber hinaus ist die Kommission der Auffassung, dass der den besagten Kreditinstituten gewährte Vorteil den Wettbewerb im gegenwärtigen Kontext beeinträchtigen kann, der durch Konsolidierungsmöglichkeiten im italienischen Bankensektor geprägt ist. [EU] The Commission further considers that the advantage granted in favour of the banks in question is also susceptible to distort competition in the current context characterised by consolidation opportunities in the Italian banking sector.

Das in der Herbstprognose 2011 projizierte Defizit im Jahr 2013 könnte sich unter Berücksichtigung weiterer Spezifizierungen des Strukturreformprogramms (einschlägige Beschlüsse von Regierung und Parlament sind im VÜD-Fortschrittsbericht vom Dezember 2011 betreffend Ungarn beschrieben), des positiven Basiseffekts von 2012 und der Nettokosten der Vereinbarung mit dem Bankensektor von 3,7 % des BIP auf 3,25 % des BIP verringern, wobei es aber immer noch deutlich über der Defizitmarke von 3 % des BIP läge. [EU] For 2013, taking into account some further specifications of the structural reform programme (related government and Parliamentary decisions are detailed in Hungary's December 2011 EDP progress report), the positive base effect from 2012 and the net cost stemming from the agreement with the banking sector, the 2013 deficit projection contained in the 2011 autumn forecast could be lowered from 3,7 % of GDP to 3,25 % of GDP, which is, nevertheless, still clearly above the 3 % GDP deficit threshold.

Dennoch hatte der griechische Bankensektor Schwierigkeiten, sich auf den Interbankenmärkten mit Liquidität zu versorgen, so dass er im Wesentlichen auf Eurosystem-Kredite angewiesen war. [EU] However, the Greek banking sector has experienced difficulties in accessing liquidity on wholesale markets, leaving it substantially reliant on Eurosystem lending.

Dennoch war die Kommission der Ansicht, dass Maßnahme A mit den allgemeinen Grundsätzen der Mitteilung der Kommission über die Behandlung von wertgeminderten Aktiva im Bankensektor der Gemeinschaft ("Impaired-Asset-Mitteilung") in Einklang stehen sollte, um als mit dem Binnenmarkt vereinbar zu gelten. [EU] Nevertheless, the Commission considered that to be compatible with the internal market, Measure A should comply with the general principles of the Communication from the Commission on the treatment of impaired assets in the Community banking sector [68] (the 'Impaired Asset Communication').

Der Abbau der Verschuldungsquote im Bankensektor entwickelt sich ordnungsgemäß. [EU] The deleveraging of the financial sector is evolving in an orderly fashion.

Der Anteil der Sparkasse KölnBonn am gesamten deutschen Bankensektor ist unbedeutend. [EU] Its market share in the total German banking sector is too small to be meaningful.

Der Ausschuss berät die Kommission auf eigene Initiative oder auf deren Ersuchen insbesondere bei der Ausarbeitung von Durchführungsbestimmungen für den Bankensektor und für Finanzkonglomerate. [EU] The Committee shall advise the Commission, in particular as regards the preparation of draft implementing measures in the field of banking activities and in the field of financial conglomerates, on its own initiative or at the request of the Commission.

Der Ausschuss legt der Kommission mindestens zweimal jährlich eine Bewertung der Trends bei der Beaufsichtigung einzelner Unternehmen und der potenziellen Risiken und Schwachstellen im Bankensektor vor. [EU] The Committee shall, at least twice a year, provide assessments to the Commission of micro-prudential trends, potential risks and vulnerabilities in the banking sector.

Der Ausschuss sollte außerdem mit dem Europäischen Parlament zusammenarbeiten und es regelmäßig über die Lage im Bankensektor informieren. [EU] The Committee should also cooperate with the European Parliament and provide it with periodic information on the situation in the banking sector.

Der Ausschuss verfolgt und bewertet die Entwicklungen im Bankensektor und unterrichtet erforderlichenfalls den Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden, den Ausschuss der europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung und die Kommission. [EU] The Committee shall monitor and assess developments in the banking sector and, where necessary, inform the Committee of European Securities Regulators, the Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors and the Commission.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners