A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for Aufenthalte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auch
Hannover
organisiert
die
Aufenthalte
in
Eigenregie
,
nachdem
die
Stadt
rund
drei
Jahre
Mitglied
im
Städte-Netzwerk
war
. [G]
Hanover
,
too
,
now
organises
stays
itself
,
after
being
a
member
of
the
network
of
cities
for
about
three
years
.
Allerdings
wurden
mit
vier
Mitgliedstaaten
bislang
keine
bilateralen
Abkommen
über
die
Befreiung
von
der
Visumpflicht
geschlossen
,
so
dass
Brasilien
von
den
Staatsangehörigen
dieser
Mitgliedstaaten
noch
ein
Visum
für
kurzfristige
Aufenthalte
verlangt
. [EU]
However
,
there
are
still
four
Member
States
with
whom
no
bilateral
visa
waiver
agreement
was
concluded
in
the
past
;
therefore
Brazil
still
requires
a
visa
from
the
nationals
of
these
Member
States
for
short
stays
.
Angabe
der
möglichen
Zahl
von
Einreisen
des
Visuminhabers
in
das
Gebiet
,
für
welches
das
Visum
gültig
ist
, d. h.
der
Zahl
der
Aufenthalte
,
die
über
die
gesamte
Gültigkeitsdauer
verteilt
werden
können
,
siehe
Nummer
4
unten
. [EU]
This
heading
shows
the
number
of
times
the
visa
holder
may
enter
the
territory
for
which
the
visa
is
valid
, i.e.
it
refers
to
the
number
of
periods
of
stay
which
may
be
spread
over
the
entire
period
of
validity
,
see
4.
auf
der
Basis
einer
einzigen
Prämie
und
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Vertrags
das
gesamte
Gebiet
der
Gemeinschaft
abdecken
,
einschließlich
aller
Aufenthalte
des
Fahrzeugs
in
anderen
Mitgliedstaaten
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
,
und
[EU]
cover
,
on
the
basis
of
a
single
premium
and
during
the
whole
term
of
the
contract
,
the
entire
territory
of
the
Community
,
including
for
any
period
in
which
the
vehicle
remains
in
other
Member
States
during
the
term
of
the
contract
;
and
Aufenthalte
in
einer
Region
,
in
der
die
Sprache
gesprochen
wirdSprache:Bis
zu
1
MonatBis
zu
3
MonatenBis
zu
5
MonatenMehr
als
5
MonateSprachgebrauch
in
Studium
oder
AusbildungSprachgebrauch
am
ArbeitsplatzSonstigesWeitere
Informationen
über
sprachenbezogene
und
interkulturelle
Erfahrungen
[EU]
Stays
in
a
region
where
the
language
is
spokenLanguage:Up
to
1
monthUp
to
3
monthsUp
to
5
monthsOver
5
monthsUsing
the
language
for
study
or
trainingUsing
the
language
at
workOtherFurther
information
on
language
and
intercultural
experiences:
Aufenthalte
mit
Verkehrsbeschränkungen
, [EU]
Stops
with
traffic
restrictions
Aufenthalte
von
Lehrern
und
Lehramtskandidaten
als
Assistenten
; [EU]
Assistantships
for
teachers
and
potential
teachers
.
Bei
der
Beantragung
eines
einheitlichen
Visums
für
eine
oder
mehrere
Einreisen
weist
der
Antragsteller
nach
,
dass
er
im
Besitz
einer
angemessenen
und
gültigen
Reisekrankenversicherung
ist
,
die
die
Kosten
für
den
etwaigen
Rücktransport
im
Krankheitsfall
oder
im
Falle
des
Todes
,
die
Kosten
für
ärztliche
Nothilfe
und/oder
die
Notaufnahme
im
Krankenhaus
während
seines
Aufenthalts
bzw
.
seiner
Aufenthalte
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
abdeckt
. [EU]
Applicants
for
a
uniform
visa
for
one
or
two
entries
shall
prove
that
they
are
in
possession
of
adequate
and
valid
travel
medical
insurance
to
cover
any
expenses
which
might
arise
in
connection
with
repatriation
for
medical
reasons
,
urgent
medical
attention
and/or
emergency
hospital
treatment
or
death
,
during
their
stay
(s)
on
the
territory
of
the
Member
States
.
Da
Brasilien
gegenüber
einigen
Mitgliedstaaten
keine
Behandlung
auf
Gegenseitigkeitsbasis
praktiziert
,
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
durch
Beschluss
vom
18
.
April
2008
,
ein
Abkommen
zwischen
der
Union
und
Brasilien
über
kurzfristige
Aufenthalte
auszuhandeln
,
um
eine
auf
voller
Gegenseitigkeit
beruhende
Befreiung
von
der
Visumpflicht
zu
gewährleisten
. [EU]
In
view
of
the
non-reciprocal
treatment
of
Brazil
towards
certain
Member
States
,
the
Council
,
by
its
Decision
of
18
April
2008
,
authorised
the
Commission
to
negotiate
an
agreement
between
the
Union
and
Brazil
on
short-stay
visa
waiver
in
order
to
ensure
full
reciprocal
visa
waiver
.
Da
Brasilien
gegenüber
einigen
Mitgliedstaaten
keine
Behandlung
auf
Gegenseitigkeitsbasis
praktiziert
,
ermächtigte
der
Rat
durch
Beschluss
vom
18
.
April
2008
die
Kommission
,
ein
Abkommen
zwischen
der
Union
und
Brasilien
über
kurzfristige
Aufenthalte
auszuhandeln
,
um
eine
auf
voller
Gegenseitigkeit
beruhende
Befreiung
von
der
Visumpflicht
zu
gewährleisten
. [EU]
In
view
of
the
non-reciprocal
treatment
of
Brazil
towards
certain
Member
States
,
the
Council
,
by
its
Decision
of
18
April
2008
,
authorised
the
Commission
to
negotiate
an
agreement
between
the
Union
and
Brazil
on
short-stay
visa
waiver
in
order
to
ensure
a
full
reciprocal
visa
waiver
.
Da
das
Ziel
der
Verordnung
,
nämlich
die
Festlegung
der
Verfahren
und
Voraussetzungen
für
die
Erteilung
von
Visa
für
die
Durchreise
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
für
geplante
Aufenthalte
in
diesem
Gebiet
von
höchstens
drei
Monaten
je
Sechsmonatszeitraum
,
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
the
establishment
of
the
procedures
and
conditions
for
issuing
visas
for
transit
through
or
intended
stays
in
the
territory
of
the
Member
States
not
exceeding
three
months
in
any
six-month
period
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Das
Konsulat
prüft
gegebenenfalls
anhand
der
Dauer
früherer
und
geplanter
Aufenthalte
,
ob
der
Antragsteller
die
zulässige
Gesamtaufenthaltsdauer
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
nicht
überschritten
hat
,
ungeachtet
etwaiger
rechtmäßiger
Aufenthalte
aufgrund
eines
nationalen
Visums
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
oder
eines
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
erteilten
Aufenthaltstitels
. [EU]
The
consulate
shall
,
where
applicable
,
verify
the
length
of
previous
and
intended
stays
in
order
to
verify
that
the
applicant
has
not
exceeded
the
maximum
duration
of
authorised
stay
in
the
territory
of
the
Member
States
,
irrespective
of
possible
stays
authorised
under
a
national
long-stay
visa
or
a
residence
permit
issued
by
another
Member
State
.
Davon
unberührt
bleibt
die
Anwendung
besonderer
Bestimmungen
zum
Asylrecht
und
zum
internationalen
Schutz
oder
zur
Ausstellung
von
Visa
für
längerfristige
Aufenthalte
. [EU]
This
shall
be
without
prejudice
to
the
application
of
special
provisions
concerning
the
right
of
asylum
and
to
international
protection
or
the
issue
of
long-stay
visas
.
Der
Antragsteller
unterzeichnet
in
diesem
Fall
auf
dem
Antragsformular
außerdem
eine
Erklärung
darüber
,
dass
er
von
dem
Erfordernis
,
für
weitere
Aufenthalte
eine
Reisekrankenversicherung
abzuschließen
,
Kenntnis
hat
. [EU]
In
addition
,
such
applicants
shall
sign
the
statement
,
set
out
in
the
application
form
,
declaring
that
they
are
aware
of
the
need
to
be
in
possession
of
travel
medical
insurance
for
subsequent
stays
.
Des
Weiteren
können
Bulgarien
und
Rumänien
von
dem
jeweils
anderen
ausgestellte
nationale
Visa
für
kurzfristige
Aufenthalte
,
Visa
für
langfristige
Aufenthalte
und
Aufenthaltserlaubnisse
für
die
Zwecke
der
Durchreise
als
ihren
nationalen
Visa
gleichwertig
anerkennen
. [EU]
Moreover
,
Bulgaria
and
Romania
may
also
recognise
national
short-term
visas
,
long-stay
visas
and
residence
permits
issued
by
each
other
as
equivalent
to
their
national
visas
for
the
purpose
of
transit
.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
über
das
einheitliche
Antragsverfahren
und
die
kombinierte
Erlaubnis
sollten
weder
das
einheitliche
Visum
noch
Visa
für
langfristige
Aufenthalte
berühren
. [EU]
The
provisions
of
this
Directive
on
the
single
application
procedure
and
on
the
single
permit
should
not
concern
uniform
or
long-stay
visas
.
Die
Gemeinschaft
weist
darauf
hin
,
dass
sie
Zuständigkeiten
in
Bezug
auf
das
Überschreiten
der
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
besitzt
;
so
legt
sie
Normen
und
Verfahren
für
die
Durchführung
von
Personenkontrollen
an
diesen
Grenzen
sowie
Vorschriften
über
Visa
für
geplante
Aufenthalte
von
höchstens
drei
Monaten
fest
. [EU]
The
Community
points
out
that
it
has
competence
with
regard
to
the
crossing
of
external
borders
of
the
Member
States
,
regulating
standards
and
procedures
when
carrying
out
checks
on
persons
at
such
borders
and
rules
on
visas
for
intended
stays
of
no
more
than
three
months
.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
monatlich
über
die
tatsächlichen
Aufenthalte
der
unter
ihrer
Flagge
fahrenden
Schiffe
im
SPFO-Gebiet
im
Jahr
2009
. [EU]
Member
States
shall
notify
the
Commission
on
a
monthly
basis
of
the
effective
presence
of
their
vessels
in
the
SPFO
area
in
2009
.
Die
operativen
Ziele
des
Programms
Leonardo
da
Vinci
sind:a
)
Verbesserung
der
Qualität
und
Ausweitung
des
Umfangs
der
europaweiten
Mobilität
von
Personen
,
die
eine
berufliche
Erstausbildung
oder
Weiterbildung
absolvieren
,
so
dass
bis
zum
Ende
der
Laufzeit
des
Programms
für
lebenslanges
Lernen
die
Zahl
der
Praxis-
Aufenthalte
in
Unternehmen
auf
mindestens
80000
pro
Jahr
ansteigt
[EU]
The
operational
objectives
of
the
Leonardo
da
Vinci
programme
shall
be:
(a)
to
improve
the
quality
and
to
increase
the
volume
of
mobility
throughout
Europe
of
people
involved
in
initial
vocational
education
and
training
and
in
continuing
training
,
so
as
to
increase
placements
in
enterprises
to
at
least
80000
per
year
by
the
end
of
the
Lifelong
Learning
Programme
Diese
Mobilitätsstipendien
ermöglichen
Aufenthalte
von
Forschern
bei
NMI
oder
BI
,
die
an
EMFP-Projekten
beteiligt
sind
,
oder
bei
Organisationen
,
die
ein
Exzellenzstipendium
erhalten
. [EU]
These
researcher
mobility
grants
shall
enable
the
researchers
to
stay
either
in
an
NMI
or
DI
participating
in
an
EMRP
project
or
in
an
organisation
benefiting
from
a
researcher
excellence
grant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufenthalte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners