DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8843 results for "Jede
Tip: Conversion of units

 German  English

Am Anfang ihrer Karriere als Extremsportlerin standen: jede Menge Zigaretten und ein resoluter Chef. [G] A large quantity of cigarettes and a resolute boss figured at the start of her career as an extreme sportswoman.

Auch hier haben sich die Schwergewichte verschoben: Eine eigenständige Photographie gibt es in der deutschen Design-Szene nicht, aber Jede/r arbeitet mit dem Medium. [G] Here, too, the focal points have shifted: there is no independent photography in the German design scene, but everyone works with the medium.

Auch wenn ein Apple iPod jede Form haben könnte, weil ein Mikrochip keine Auskunft darüber gibt, welche Form für seine wahrnehmbare Gestaltung angemessen sei, wählte der britische Designer Jonathan Ive eine Formensprache, die dem Braun-Design eines Dieter Rams aus den 1960er Jahren verblüffend ähnelt. [G] Although an Apple iPod could take any form, since a microchip provides no information about what form is appropriate for its perceptible design, the British designer Jonathan Ive chose for the iPod a form language which amazingly resembles Dieter Ram's designs for Braun in the 1960's.

Ausschließlich überdachte Sitzplätze, Sperrwände zwischen den Blöcken und ein von den Fans separiertes Spielfeld stehen im Pflichtenheft, dazu VIP-Lounges, Einrichtungen für mehrere Hundertschaften Pressevertreter und jede Menge Sicherheit. [G] Covered seats throughout, barriers between the terraces and a pitch separated from the fans are listed in the building specification, as well as VIP lounges, facilities for several hundred media representatives and a high level of security.

Über einen Maschendrahtzaun, eine Betonmauer, eine Baggerschaufel geworfen neutralisiert es jede Form von Hintergrund. [G] When thrown over a wire-netting fence, a concrete wall, or an excavator shovel, this cloth neutralized any kind of background.

Bester Beweis: Jede Saison wird inzwischen mit einer Oper des gerade vergangenen Jahrhunderts eröffnet. [G] The best proof: every season is opened with an opera of the past century.

Bremen ist - hinter Hamburg - die Hafenstadt Nummer zwei und überdies die "Kaffeehauptstadt" Deutschlands: Jede zweite Tasse Kaffee, die in Deutschland getrunken wird, wird hier veredelt. [G] Bremen is Germany's second port after Hamburg, as well as its "coffee capital": Bremen's coffee roasters process the beans for one in every two cups of coffee drunk each day in Germany.

Dabei hat jede Stadt ihre eigenen lokalen Größen, die teilweise sogar versuchen, einen eigenen Stil zu entwickeln, so etwa die Berliner mit ihrem Berliner Style. [G] And each city has its own local bigshots, some of whom even try to develop a style of their own, such as the Berliners with their Berlin Style.

Da der Zivildienst an die Wehrpflicht gekoppelt ist, wirft jede Diskussion um die Abschaffung der Wehrpflicht und die Einführung einer Berufsarmee auch die Frage nach dem Ende des Zivildienstes auf. [G] Since civilian service is linked to compulsory military service, every debate about the abolition of military service and the establishment of a professional army also raises the question of the end of civilian service.

Dadurch entsteht eine Künstlichkeit, die jede Einfühlung verbietet. [G] In this way they generate an artificiality that bars all empathy.

Da muss nicht jede Band eine Stunde spielen. [G] Not every band needs to play for an hour.

Das Judentum ist für uns lediglich 'ne Religion wie jede andere, entweder man glaubt daran oder eben nicht. [G] To us, Judaism is just another religion, either you believe or you don't.

Das Publikum hört interessiert zu, jede noch so laienhafte Frage wird geduldig beantwortet. [G] The public listens closely, and every question - no matter how basic - is answered patiently.

Denn die zweifelsfreie Gewissheit, die jede Mutter über ihre Mutterschaft hat, müsse, so etwa Wolf-Günter Grieser vom Verein "Väteraufbruch für Kinder", auch dem Vater in Bezug auf seine Vaterschaft möglich sein. [G] After all, the undoubted certainty which each mother has about her maternity must, according to people like Wolf-Günter Grieser from the association "Väteraufbruch für Kinder", also be available to the father in terms of his paternity.

Denn jede Religion beansprucht, eine Lebensform im Ganzen zu strukturieren. Dabei orientiert sie sich an einer unfehlbaren Heilslehre, in der festgeschrieben steht, was gut ist und was schlecht. [G] After all every religion lays claim to total structuring of a way of life, orienting itself on an infallible doctrine of salvation which lays down what is good and what bad.

Der Grund liegt auf der Hand: Das Medium der Philosophie besteht in der jede politische, sprachliche und kulturelle Grenze übersteigenden, allgemeinmenschlichen Vernunft. [G] The reason for this is self-evident: The medium of philosophy consists in general human reason that transcends all political, linguistic and cultural barriers.

Der Mann mit dem wenig bekannten Namen gilt als erfolgreichster deutscher Autor, noch weit vor Bestseller-Autoren wie Konsalik und Simmel: Rund 260 Millionen seiner Romane wurden verkauft, etwa 62.000 Hefte werden jede Woche gedruckt. [G] The man with the little-known name is regarded as Germany's most successful author, ranking far ahead of bestselling German writers such as Konsalik and Simmel. He has sold around 260 million novels and some 62,000 pulp novels with his stories are printed each week.

Der tamilische Priester schreibt alles den göttlichen Mächten zu und betont, sie hätten jede seiner Handlungen bestimmt. [G] The Tamil priest attributes everything to divine forces and stresses that they had been determining his every move.

Der Untergang, der die Geschichte von Hitlers letzten Tagen im Führerbunker erzählt, war nicht nur Deutschlands offizielle Einreichung für den Oscar in der Kategorie "fremdsprachige Filme", sondern hat auf Festivals auch jede Menge Trophäen eingeheimst und in der US-Presse nachdenklich-positive Kritiken bekommen: "hoch emotional" (The Onion), "beunruhigend" (The New Republic), "bedeutend" (Salon). [G] The Downfall, the story of Hitler's last days in the bunker and Germany's official submission for the foreign language Academy Award in 2004, has a full shelf of festival hardware in addition to thoughtful reviews stateside: "Visceral" (The Onion), "Discomfiting" (The New Republic), "Momentous" (Salon).

Der veränderte Blickwinkel auf diese barbarische Zeit hat dem Film Rosenstrasse von Margarethe von Trotta keineswegs größere Zustimmung eingebracht - als läge über dieser Zeit eine heilige Weihe, die jede subjektiv unternommene Annäherung verbieten würde. [G] Margarethe von Trotta's choice to take a different view on this barbaric epoch in Rosenstrasse hardly benefited her. It depicts the time period as sacred and not in need of subjective introspection.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners