DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 similar results for Gr(e)
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Gare, Gere, Ire, MRE-Keime, Re, Ure
Similar words:
Pre-Archaean, Pre-Archean, are, blue-grey, bluey-grey, brownish-grey, dull-grey, ere, field-grey, gee, gee-gee, gee-up, gore, grew, grey, grey-greenish, grey-haired, grey-headed, grey-striped, grue, gyre

Geschossrampe {f}; Geschoßrampe {f} [Ös.] [constr.] ramp between floors/stor(e)ys

Ihr(e) sehr ergebene(r) (Briefschluss) Yours respectfully; Respectfully yours (letter closing line)

Wurzelgrad {m} [math.] index (degree) of the root

wegen einer Sache prozessieren / einen Prozess führen; eine Sache im Prozessweg(e) verfolgen [geh.] {v} [jur.] to litigate a case

Lizenziat {n}; Lizentiat {n} (akademischer Grad) licentiate (academic degree)

Sumpfstrecke {f} drainway; water level; sump; lodg(e)ment level

Buhmann {m} bogeyman [Br.]; bog(e)y [Br.]; boogeyman [Am.]; booger [Am.] [listen]

der Buhmann der Nation the national bogeyman

jdn. zum Buhmann machen to make a bogeyman out of sb.

Einkaufstasche {f}; Einkaufstüte {f} [Dt.]; Einkaufsbeutel {m} [Ostdt.]; Einkaufssackerl {n} [Ös.]; Einkaufssack {m} [Schw.]; Einkaufssäckli {n} [Schw.] [selten]; Einkaufsgugg(e) {f} [BW] [selten] shopping bag; grocery bag

Einkaufstaschen {pl}; Einkaufstüten {pl}; Einkaufsbeutel {pl}; Einkaufssackerl {pl}; Einkaufssäcke {pl}; Einkaufssäckli {pl}; Einkaufsguggen {pl} shopping bags; grocery bags

große Strandtasche / Einkaufstasche mit zwei langen Henkeln (aus Bast oder Stoff) tote bag; tote; catchall bag [Am.] [listen]

Hintertüre {f}; Hintertür {f} [übtr.] back door [fig.]

eine Prämienerhöhung über die Hintertüre an increase in premiums through the back door

durch/über die Hintertür(e) through/by the back door

über die Hintertür versuchen, etw. zu tun to enter through the back door and do sth.

etwas über die Hintertür einführen wollen to make a back-door attempt to introduce sth.

sich eine Hintertüre offenhalten to leave oneself a way out

Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen. He got into the civil service by the back door.

Ingenieur {m}; Ingenieurin {f} /Ing./ [listen] engineer (with university degree) /eng./

Ingenieure {pl}; Ingenieurinnen {pl} engineers

Montageingenieur {m} assembly engineer

Projektingenieur {m} project engineer

beratender Ingenieur consulting engineer

leitender Ingenieur lead engineer; chief engineer

Plastiktasche {f}; Plastiktüte {f} [Dt.]; Plastetüte {f} [Ostdt.]; Plastikbeutel {m} [Dt.]; Plastebeutel {m} [Ostdt.]; Kunststoffbeutel {m}; Plastiksackerl {n} [Ös.]; Plastiksack {m} [Schw.]; Plasticsack {m} [Schw.]; Plastiksäckli {n} [Schw.]; Plastikgugg(e) {f} [BW] [selten] plastic bag

Plastiktaschen {pl}; Plastiktüten {pl}; Plastetüten {pl}; Plastikbeutel {pl}; Plastebeutel {pl}; Kunststoffbeutel {pl}; Plastiksackerl {pl}; Plastiksäcke {pl}; Plasticsäcke {pl}; Plastiksäckli {pl}; Plastikguggen {pl} plastic bags

Schreckgespenst {n}; Popanz {m}; Schreckbild {n}; der schwarze Mann {m} [veraltet] [pej.]; der Butzemann {m} (Kinderschreck) bugaboo; bugbear; bogeyman [Br.]; bog(e)y [Br.]; boogeyman [Am.]; booger [Am.]; scarecrow (figure used to frighten children) [listen]

Sei brav, sonst holt dich der Popanz! Be good, or the bogeyman will come and get you!

Stufe {f} vor der Haustür; Türstufe {f} [constr.] doorstep

Stufen {pl} vor der Haustür; Türstufen {pl} doorsteps

vor jds. Tür(e) at/on sb.'s doorstep

Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade. He stood on the doorstep, straightening his tie.

Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür. The police were at my doorstep last night.

Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. I got a shock when he just turned up on the doorstep.

Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür! You've got the beach right on your doorstep!

Urteil {n} (Logik) [phil.] [listen] judgement [Br.]; judgment [Am.] (logic) [listen] [listen]

analytisches Urteil; Erläuterungsurteil {n} analytical judg(e)ment; analytic judg(e)ment; judg(e)ment of explanation; judg(e)ment of explication; judg(e)ment of extension

Schönheitsurteil {n} judgement of beauty; judgment of beauty

synthetisches Urteil synthetic judg(e)ment; judg(e)ment of extension

uninteressiertes Urteil disinterested judgement; disinterested judgment

Wahrnehmungsurteil {n} judgement of perception; judgment of perception

Verwitterung {f} [envir.] [geol.] weathering

Verwitterung von innen heraus cavernous weathering

chemische Verwitterung chemical weathering; weather decay

frische Verwitterung immature weathering

Frostverwitterung {f} frost weathering

kug(e)lige Verwitterung concentric weathering; speroidal weathering

mechanische Verwitterung physical weathering; mechanical weathering; surface disintegration

schalige Verwitterung onion weathering

stufenweise Verwitterung weather degradation

submarine Verwitterung; Halmyrolyse {f} submarine weathering; halmyro(ly)sis

jdm. aus dem Weg(e) gehen; einen Bogen um jdn. machen; sich von jdm. fernhalten; jdm. ausweichen; jdn. meiden {v} to keep / stay out of sb.'s way; keep away from sb.; to keep / stay / steer clear of sb.; to keep your distance from sb.; to shun sb.; to avoid sb.

aus dem Weg(e) gehend; einen Bogen machend um; sich fernhaltend von; ausweichend; meidend keeping / staying out of sb.'s way; keeping away from; keeping / staying / steering clear of; keeping your distance from; shunning; avoiding [listen]

aus dem Weg(e) gegangen; einen Bogen gemacht um; sich ferngehalten von; ausgewichen; gemieden kept / stayed out of's way; kept / stayed out of sb.'s way; kept / stay / steer clear of; kept your distance from; shunned; avoided [listen]

einer Sache aus dem Weg(e) gehen; sich von etw. fernhalten; einen Bogen um etw. machen; etw. meiden; von etw. wegbleiben [ugs.] {v} to keep away from sth.; to keep off sth.; to keep / stay / steer clear of sth.; to keep your distance from sth.; to avoid sth.

einer Sache aus dem Weg(e) gehend; sich fernhaltend von; einen Bogen machend um; meidend; wegbleibend von keeping away from; keeping off; keeping / stay / steer clear of; keeping your distance from; avoiding [listen]

einer Sache aus dem Weg(e) gegangen; sich ferngehalten von; einen Bogen gemacht um; gemieden; weggeblieben von kept away from; kept off; kept / stayed / steered clear of; kept your distance from; avoided [listen]

Ich versuche, fettes Essen zu meiden. I'm trying to keep off fatty foods.; I'm trying to steer clear of fatty food.

Halte dich von Kühen fern, die mit jungen Kälbern grasen. Keep your distance from cows grazing with young calves.

Bleibt vom Rand der Felsen weg! Keep away from the edge of the cliff!

Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. You should keep off alcohol.

Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. It's best to keep off politics when my father is around. [Br.]

auf dem besten Weg(e) sein, etw. zu tun {v} [übtr.] to be well on the way to doing sth. [fig.]

Er ist auf dem besten Weg, ein Stubenhocker zu werden. He is well on the way to becoming a couch-potato.

bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) [listen] until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to [listen] [listen] [listen]

bis jetzt; bisher [listen] [listen] until now; till now; up until now; up to now [listen] [listen]

bis heute; bis zum heutigen Tag(e) [listen] until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time

bis morgen till tomorrow; by tomorrow

bis auf weiteres; bis auf Widerruf until further notice; for the time being [listen] [listen]

bis auf [listen] (right) down to

bis nach den Wahlen until after the elections

bis 3 Uhr warten to wait until three o'clock

bis in den Tod till death

bis dass der Tod uns/euch scheidet until/till death do us/you part

bis wann? until when; till when

Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. That was illegal up until a few years ago.

gehörig; ordentlich; weidlich [geh.] {adv} (in hohem Maße) [listen] well and truly; really; not half [Br.]; something fierce [Am.] [coll.] (to an extreme degree) [listen]

gehörig / ordentlich durchgeschüttelt werden to get well and truly shaken up

Er hat es ihr aber ordentlich gegeben! He really gave it to her!; He really let her have it!; He really gave her what for! [Br.]

Heute hat der Wind ordentlich geblasen. The wind has been blowing something fierce today.

in hohem Maße; weitgehend; zum Gutteil; zu einem guten Teil {adv} (Gradangabe) [listen] to a great/large extent; in great/large part/measure; largely (expression of degree) [listen]

Dieser Erfolg ist in hohem Maße auf seine Führungsqualitäten zurückzuführen. This success is due in large measure to his leadership.

herzlich {adv} [listen] cordially [listen]

Herzlichst, Ihr(e) ... Cordially yours, ...

Ich wurde herzlich empfangen. I was cordially received.

hoch {adj} (auf einer Werteskala) [listen] heavy (great in degree) [listen]

hohes Fieber heavy fever

hohe Strafen / Geldbußen heavy penalties / fines

der haushohe Favorit für den Sieg the heavy favorite to win

Zeugniskopie {f} copy of a (school-leaving, degree) certificate

Zeugniskopien {pl} copies of certificates

beglaubigte Kopie Ihres Schulabschlusszeugnisses verified copy of your school-leaving certificate
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners