DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

165 similar results for Murner
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Turner, Berner, Burger, Corner, Furier, Furnier, Furzer, Guilloche-Muster, Horner-Schema, Hörner, Karner, Kurier, Körner, Marder, Marker, Marne, Marter, Maurer, Merker, Mesner, Mittelmeer-Muräne
Similar words:
barn-burner, burner, left-turner, mourner, murder, right-turner, self-murder, turner

Aufheizbrenner {m} [mach.] booster burner

Aufheizbrenner {pl} booster burners

Aufruf {m}; Aufwiegelung {f}; Hetze {f} (zu etw.) [pol.] [soc.] [listen] incitement (to sth.); incitement of the people; rabble-rousing

Mordaufruf {m} incitement to murder

Aufruf zum heiligen Krieg incitement to a holy war

Berufstrauergast {m}; Klageweib {n} [hist.] professional mourner; paid mourner; moirologist [rare]; wailer (female mourner)

Berufstrauergäste {pl}; Klageweiber {pl} professional mourners; paid mourners; moirologists; wailers

Beweggrund {m}; Grund {m}; Motiv {n}; Veranlassung {f} (für etw.) [psych.] [listen] [listen] motive; motivation (for sth. / in doing sth.) [listen] [listen]

Beweggründe {pl}; Gründe {pl}; Motive {pl}; Veranlassungen {pl} [listen] motives; motivations

aus moralischen Beweggründen out of moral considerations

Das Mordmotiv war Eifersucht. Jealousy was the motive for the murder.

Brenner {m} (Feuerungstechnik) burner (fuel engineering)

Brenner {pl} burners

innerer Brenner (Feuerraumwand) mid-position burner

Satellitenbrenner {m} satellite burner

Brenner {m}; Lese- und Schreibmedium {n} [comp.] writer; burner [listen]

CD-Brenner CD writer; CD burner

DVD-Brenner DVD writer; DVD burner

Blu-Ray-Brenner Blu-Ray writer; Blu-Ray burner

Brennerarmaturengruppe {f} [mach.] burner valves and accessories station

Brennerarmaturengruppen {pl} burner valves and accessories stations

Brennerbefestigungsplatte {f} [mach.] burner mounting plate

Brennerbefestigungsplatten {pl} burner mounting plates

Brennerdralleinrichtung {f} [mach.] burner swirl-vane assembly; burner air swirler

Brennerdralleinrichtungen {pl} burner swirl-vane assemblies; burner air swirlers

Brennerdüse {f} burner nozzle

Brennerdüsen {pl} burner nozzles

Brennerfrontplatte {f} [mach.] burner front

Brennerfrontplatten {pl} burner fronts

ausschwenkbare Brennerfrontplatte hinged burner front

Brennergaseinsatz {m} [mach.] burner gas element

Brennergaseinsätze {pl} burner gas elements

Brennerkopf {m} (Metallurgie) [techn.] burner head assembly; burner tip assembly (metallurgy)

Brennerköpfe {pl} burner head assemblies; burner tip assemblies

Brennerkopfdichtung {f} [mach.] burner tip sealing

Brennerkopfdichtungen {pl} burner tip sealings

Brennerlanze {f} (Feuerungstechnik) [techn.] burner gun (fuel engineering)

Brennerlanzen {pl} burner guns

Brennermuffelkasten {m} [mach.] burner quarl box

Brennermuffelkästen {pl} burner quarl boxes

Brennermundstück {n} (Metallurgie) [techn.] burner head; burner nozzle; burner jet; burner tip (metallurgy)

Brennermundstücke {pl} burner heads; burner nozzles; burner jets; burner tips

Brenneröffnung {f}; Brennerloch {n} burner port

Brenneröffnungen {pl}; Brennerlöcher {pl} burner ports

Brennerrohr {n} [aviat.] combustor can; burner can

Brennerrohre {pl} combustor cans; burner cans

Brennerrohr {n} (Feuerungstechnik) burner pipe (fuel engineering)

Brennerrohre {pl} burner pipes

Brennerrücklaufleitung {f} [mach.] burner fuel return line

Brennerrücklaufleitungen {pl} burner fuel return lines

Brennersteuerung {f} [mach.] burner management system

Brennersteuerungen {pl} burner management systems

Brennervorlaufleitung {f} [mach.] burner fuel supply line

Brennervorlaufleitungen {pl} burner fuel supply lines

Brüdenbrenner {m} [mach.] vapour burner

Brüdenbrenner {pl} vapour burners

ein fesselndes Buch a page-turner

Das Buch liest sich wie von selbst. This book is a real page-turner.

Deckenbrenner {m} [mach.] roof burner

Deckenbrenner {pl} roof burners

Doppelmord {m} double murder

Doppelmorde {pl} double murders

Eckenbrenner {m} [techn.] (tangential) corner burner

Eckenbrenner {pl} corner burners

Eckenregisterbrenner {m} [techn.] multi-jet corner burner

Eckenregisterbrenner {pl} multi-jet corner burners

Eckenrundbrenner {m} [techn.] circular type corner burner

Eckenrundbrenner {pl} circular type corner burners

Eisendreher {m} (Person) iron turner (person)

Eisendreher {pl} iron turners

Fackelbrenner {m} [mach.] flare burner

Fackelbrenner {pl} flare burners

die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen [geh.] {vi} (aufgrund der eigenen Qualitäten) to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth./of sth.; to be fit to do sth./for sth. (owing to your own qualities)

zu allem fähig sein to be capable of anything

Kannst du schwimmen? Are your able to swim?

Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. The motorbike wasn't able to be repaired.

Er hat es tun können. He was able to do it.

Wir wären in der Lage, ... We would be able to ...

Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. I don't believe that he is capable of murder.

Flach-Schlitzbrenner {m} [techn.] flat burner

Flach-Schlitzbrenner {pl} flat burners

Flammenverdampfungsbrenner {m} [techn.] flame evaporating burner

Flammenverdampfungsbrenner {pl} flame evaporating burners

Freispruch {m} (von einem Tatvorwurf) [jur.] verdict of not guilty; verdict of acquittal; acquittal (of a charge)

Freisprüche {pl} verdicts of not guilty; verdicts of acquittal; acquittals

Freispruch im Zweifel not-proven verdict [Sc.]; bastard verdict [Sc.] [coll.]

der Freispruch des Beschuldigten the acquittal of the defendant

ein Freispruch vom Vorwurf des Mordes a verdict of not guilty of murder

einen Freispruch verkünden to pronounce a verdict of acquittal

Die Geschworenen plädierten/befanden auf Freispruch. The jury brought in/returned an acquittal.

Die Anwältin erwirkte/erreichte für ihren Mandanten einen Freispruch. The lawyer won an acquittal for her client.

Frontbrenner {m} [techn.] front-wall burner

Frontbrenner {pl} front-wall burners

Gasbrenner {m} gas burner

Gasbrenner {pl} gas burners

atmosphärischer Gasbrenner atmospheric burner; venturi burner

Gasflachbrenner {m} [mach.] flare gas burner

Gasflachbrenner {pl} flare gas burners

die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)

Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment)

Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment)

Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment)

Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment)

Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment)

Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment)

Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment)

Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment)

Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment)

Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment)

Gedenkstein {m} memorial stone

Gedenksteine {pl} memorial stones

Mordgedenkstein {m}; Mordstein {m} [ugs.] [hist.] murder memorial stone; murder stone [coll.]

Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Prozess {m} [ugs.] [jur.] [listen] [listen] trial [listen]

Hochverratsprozess {m} high treason trial; trial for high treason

Scheinprozess {m} mock trial

ein faires Verfahren a fair trial

während des Gerichtsverfahrens during the trial

vor Gericht kommen to go on trial

vor Gericht stehen; unter Anklage stehen to be on trial

sich wegen etw. vor Gericht verantworten müssen to stand/face trial for sth.

jdn. vor Gericht stellen; jdn. anklagen (wegen etw.) to bring/put sb. to trial; to arraign sb. (on a charge of sth.)

Der Fall kam nie vor Gericht. The case never came to trial.

Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. He is currently standing trial / on trial for murder.

Heizölbrenner {m} [mach.] fuel oil burner

Heizölbrenner {pl} fuel oil burners

Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} background [listen]

die Hintergründe des Mordes the background of the murder

Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) [listen] [listen] lead (on sb./sth.) [listen]

Ermittlungsansätze {pl} investigative leads

eine Spur verfolgen to chase up a lead [Br.]; to chase down a lead [Am.]

Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters. There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter.

Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren. Investigators are working on several leads in the murder case.

Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen. The few leads pursued by police have evaporated.

Hochdruckbrenner {m} high-pressure burner; high-velocity burner

Hochdruckbrenner {pl} high-pressure burners; high-velocity burners

der Horror; die Hölle; eine Tortur [übtr.] murder; hell; an ordeal [fig.] [listen]

Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. It's murder doing the shopping on Saturdays.

Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. The traffic was murder this morning.

Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. Soft beds are murder on my back.

Ich bin durch die Hölle gegangen. I've been/gone through hell.

Die Hölle brach los. [ugs.] (All) hell broke loose. [coll.]

Fehlentwicklung {f} der Keimdrüsen; Gonadendysgenesie {f} [med.] gonadal dysgenesis; Bonnevie-Ullrich syndrome; Turner's syndrome; XO xyndrome

reine Gonadendysgenesie; Swyer-Syndrom pure gonadal dysgenesis; Swyer's syndrome

Gonadendysgenesie mit Virilisierung gonadal dysgenesis with virilization; Gordan-Overstreet syndrome

Kindermord {m} child murder

Kindermorde {pl} child murders

Knüller {m}; Feuerwerk {n} [übtr.] barn-burner [Am.] [coll.]

eine zündende Rede a barn-burner speech

Das Rockkonzert war ein echter Knüller. The rock concert was a real barnburner.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners