A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
96
similar
results for smeti
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
A-metà-Darlehen
,
A-metà-Geschäft
,
A-metà-Konto
,
A-metà-Kredit
,
A-metà-Vereinbarung
,
Intim-Set
,
Kochtopf-Set
,
Kopftopf-Set
,
Met
,
Meth
,
Mett
,
Semi-Slick
,
Set
,
Set-Aufnahmeleiter
,
Set-Tonmeister
,
Smectit
,
Spezi
,
Späti
,
Steri-Strip
,
Yeti
,
quasi-stetig
Similar words:
Set!
,
anti-emetic
,
bed-set
,
bed-sets
,
close-set
,
data--set
,
data--sets
,
deep-set
,
die-set
,
die-sets
,
emetic
,
met
,
meta
,
meta-
,
meta-!-language
,
meta-analysis
,
meta-communication
,
meta-level
,
meta-model
,
meta-references
,
meta-satire
Abendpfauenauge
{n}
(
Falter
)
[zool.]
eyed
hawkmoth
(Smerinthus
ocellata
)
Abgang
{m}
;
Schmelzverlust
{m}
(
Metallurgie
)
smelting
waste
(metallurgy)
Abschmelzung
{f}
smelting
Beständigkeit
{f}
;
Stetigkeit
{f}
constancy
Brechweinstein
{m}
;
Kaliumantimonyltartrat
{n}
[chem.]
emetic
tartar
;
antimony
potassium
tartrate
;
potassium
antimonyl
tartrate
;
potassium
antimontarterate
Metier
{n}
;
Arbeitsgebiet
{n}
;
Arbeitsfeld
{n}
;
Betätigungsfeld
{n}
;
Tätigkeit
{f}
;
Profession
{f}
[veraltend]
calling
;
line
of
work
;
work
;
job
;
métier
Schale
{f}
[zool.]
(
von
einigen
Seetieren
)
test
Schmelzen
{n}
(
von
Metallen
)
smelting
(of
metals
)
Schmelzvorgang
{m}
;
Schmelzprozess
{m}
;
Schmelzen
{n}
[min.]
smelting
Stetigkeit
{f}
[math.]
continuity
Stetigkeit
{f}
[bot.]
degree
of
presence
Verhüttung
{f}
smelting
Zuverlässigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Stetigkeit
{f}
steadiness
akribisch
genaues
Vorgehen
{n}
;
akribisches
Bemühen
{n}
(
bei
etw
.)
meticulousness
(in
sth
.)
antiemetisch
{adj}
[med.]
anti-emetic
bald
das
eine
,
bald
das
andere
sometimes
this
,
sometimes
that
;
first
this
,
then
that
bisweilen
{adv}
sometimes
gleichmäßig
stetig
[math.]
uniformly
continuous
kontinuierlich
;
stetig
;
beständig
{adj}
continuous
manchmal
;
zuweilen
[geh.]
{adv}
sometimes
quasi-stetig
{adj}
[math.]
quasi-steady
;
quasi-continuous
smektisch
{adj}
(
Flüssigkristalle
)
smectic
immer
stärker
werdend
;
ständig
wachsend
;
stetig
ansteigend
{adj}
ever-growing
stet
;
stetig
{adv}
steadily
stetig
differenzierbar
[math.]
continuously
differentiable
übergenau
;
peinlich
genau
{adv}
meticulously
Auch
der
Klügste
macht
einmal
einen
Fehler
.
[Sprw.]
Even
Homer
sometimes
nods
.;
Even
a
good
marksman
may
miss
. (rare)
[prov.]
Manchmal
ist
Ausgeben
besser
als
Sparen
.
A
penny
is
sometimes
better
spent
than
spared
.
Schlachtplatte
{f}
;
Schlachteplatte
{f}
;
Schlachtschüssel
{f}
[cook.]
sausage
and
meat
platter
(blood
sausage
,
liver
sausage
,
and
assorted
meats
,
sometimes
served
on
sauerkraut
)
Friedensaktivist
{m}
;
Friedensaktivistin
{f}
peacenik
[coll.]
[sometimes pej.]
Smectit
{m}
[min.]
montmorillonite
"Mein
Vaterland"
(
von
Smetana
/
Werktitel
)
[mus.]
'My
Country'
(by
Smetana
/
work
title
)
"Die
verkaufte
Braut"
(
von
Smetana
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Bartered
Bride'
(by
Smetana
/
work
title
)
"Die
Moldau"
(
von
Smetana
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Moldau
River'
(by
Smetana
/
work
title
)
"Aus
Böhmens
Hain
und
Flur"
(
von
Smetana
/
Werktitel
)
[mus.]
'From
Bohemia's
Meadows
and
Forests'
(by
Smetana
/
work
title
)
"Aus
meinem
Leben"
(
von
Smetana
/
Werktitel
)
[mus.]
'From
my
Life'
(by
Smetana
/
work
title
)
Akribie
{f}
;
Akkuratesse
{f}
[geh.]
;
Gründlichkeit
{f}
minuteness
;
meticulousness
Detailgenauigkeit
{f}
;
Detailliertheit
{f}
minuteness
of
detail
Brechmittel
{n}
;
brechauslösendes
Mittel
{n}
;
Emetikum
{n}
[pharm.]
vomiting
agent
;
vomitory
;
nauseant
;
emetic
agent
;
emetic
Brechmittel
{pl}
;
brechauslösende
Mittel
{pl}
;
Emetika
{pl}
vomiting
agents
;
vomitories
;
nauseants
;
emetic
agents
;
emetics
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
information
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
Elektrolyse
{f}
[chem.]
[electr.]
electrolysis
Elektrolyse
bei
konstanter
Stromstärke
constant-current
electrolysis
Wasserelektrolyse
electrolysis
of
water
Schmelzflusselektrolyse
{f}
;
Schmelzelektrolyse
{f}
electrolysis
in
a
molten
bath
of
cryolite
;
electrolytic
smelting
process
Erzhütte
{f}
smelting
works
Erzhütten
{pl}
smelting
works
das
Geschäft
;
der
Betrieb
;
das
Metier
;
die
Materie
the
ropes
[fig.]
;
the
routine
;
the
procedures
das
Geschäft
kennen
;
den
Betrieb
kennen
;
sich
(
in
einem
Tätigkeitsbereich
)
auskennen
;
wissen
,
wie
der
Hase
läuft
to
know
the
ropes
das
Geschäft
lernen
;
den
Betrieb
kennenlernen
to
learn
the
ropes
;
to
get
to
know
the
ropes
jdn
.
in
die
Materie
einführen
to
show
sb
.
the
ropes
wenn
man
einmal
weiß
,
wie's
geht
once
you
know
the
ropes
Gleichverteilung
{f}
[math.]
[statist.]
uniform
distribution
;
equidistribution
diskrete
Gleichverteilung
discrete
uniform
distribution
stetige
Gleichverteilung
;
Rechteckverteilung
{f}
;
Uniformverteilung
{f}
continuous
uniform
distribution
;
rectangular
distribution
Grenzlinie
{f}
;
Grenze
{f}
[übtr.]
borderline
Grenzlinien
{pl}
;
Grenzen
{pl}
borderlines
an
der
Grenze
;
grenzwertig
sein
to
be
(on
the
)
borderline
grenzwertige
Symptomatik
[med.]
borderline
symptoms
Die
Entscheidung
des
Schiedsrichters
war
grenzwertig
.
The
referee's
decision
was
borderline
.
Deine
Arbeit
ist
ein
knappes
Genügend
.
Your
paper
is
a
borderline
pass
.
Dieser
Schüler
steht
zwischen
zwei
Noten
.
This
pupil
is
on
the
borderline
between
two
grades
.
Seine
Biographie
überschreitet
manchmal
die
Grenze
zwischen
Realität
und
Fantasie
.
His
biography
sometimes
crosses
the
borderline
between
fact
and
fiction
.
Hüttenwerk
{n}
smeltery
;
smelting
plant
Hüttenwerke
{pl}
smelteries
;
smelting
plants
sich
unter
die
einfachen
Leute
mischen
{vr}
[soc.]
to
slum
{
vi
}
Manchmal
geht
er
in
Lokale
und
mischt
sich
unter
die
einfachen
Leute
.
He
sometimes
goes
slumming
in
bars
.
die
(
seitliche
)
Nase
[ugs.]
(
im
Sinn
von
Nasenflügel
)
nostril
[coll.]
(sometimes
used
to
mean
nasal
wing
)
sich
in
die
Nase
schneiden
to
cut
your
nostril
seitlich
auf
der
Nase
on
the
nostril
die
Nasenflügel
blähen
to
flare
your
nostrils
Seine
Nasenflügel
weiteten
sich
vor
Anstrengung
.
His
nostrils
flared
with
exertion
.
Nervensäge
{f}
;
Quälgeist
{m}
;
Plagegeist
{m}
[geh.]
;
Landplage
{f}
[geh.]
nuisance
;
pest
;
pain
in
the
neck
Nervensägen
{pl}
;
Quälgeister
{pl}
;
Plagegeister
{pl}
;
Landplagen
{pl}
nuisances
;
pests
;
pain
in
the
necks
Mein
kleiner
Sohn
ist
manchmal
eine
Nervensäge
.
Sometimes
my
little
son
is
a
pain
in
the
neck
.
Er
geht
mir
auf
die
Nerven
.
He's
a
pain
in
my
neck
.
Du
gehst
mir
auf
den
Geist/Senkel
[Dt.]
/Sack
[slang]
!
You're
a
pain
in
the
neck
.;
You're
a
pain
in
the
arse
.
Palatschinke
{f}
[Ös.]
[cook.]
pancake
(sometimes
stuffed
)
Palatschinken
{pl}
[Ös.]
pancakes
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
put
everything
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
More results
Search further for "smeti":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners