DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

96 similar results for smeti
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
A-metà-Darlehen, A-metà-Geschäft, A-metà-Konto, A-metà-Kredit, A-metà-Vereinbarung, Intim-Set, Kochtopf-Set, Kopftopf-Set, Met, Meth, Mett, Semi-Slick, Set, Set-Aufnahmeleiter, Set-Tonmeister, Smectit, Spezi, Späti, Steri-Strip, Yeti, quasi-stetig
Similar words:
Set!, anti-emetic, bed-set, bed-sets, close-set, data--set, data--sets, deep-set, die-set, die-sets, emetic, met, meta, meta-, meta-!-language, meta-analysis, meta-communication, meta-level, meta-model, meta-references, meta-satire

Abendpfauenauge {n} (Falter) [zool.] eyed hawkmoth (Smerinthus ocellata)

Abgang {m}; Schmelzverlust {m} (Metallurgie) smelting waste (metallurgy)

Abschmelzung {f} smelting

Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} constancy

Brechweinstein {m}; Kaliumantimonyltartrat {n} [chem.] emetic tartar; antimony potassium tartrate; potassium antimonyl tartrate; potassium antimontarterate

Metier {n}; Arbeitsgebiet {n}; Arbeitsfeld {n}; Betätigungsfeld {n}; Tätigkeit {f}; Profession {f} [veraltend] [listen] calling; line of work; work; job; métier [listen] [listen] [listen]

Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren) [listen] test [listen]

Schmelzen {n} (von Metallen) smelting (of metals)

Schmelzvorgang {m}; Schmelzprozess {m}; Schmelzen {n} [min.] smelting

Stetigkeit {f} [math.] continuity [listen]

Stetigkeit {f} [bot.] degree of presence

Verhüttung {f} smelting

Zuverlässigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} [listen] steadiness

akribisch genaues Vorgehen {n}; akribisches Bemühen {n} (bei etw.) meticulousness (in sth.)

antiemetisch {adj} [med.] anti-emetic

bald das eine, bald das andere sometimes this, sometimes that; first this, then that

bisweilen {adv} sometimes [listen]

gleichmäßig stetig [math.] uniformly continuous

kontinuierlich; stetig; beständig {adj} [listen] [listen] continuous [listen]

manchmal; zuweilen [geh.] {adv} [listen] sometimes [listen]

quasi-stetig {adj} [math.] quasi-steady; quasi-continuous

smektisch {adj} (Flüssigkristalle) smectic

immer stärker werdend; ständig wachsend; stetig ansteigend {adj} ever-growing

stet; stetig {adv} [listen] steadily [listen]

stetig differenzierbar [math.] continuously differentiable

übergenau; peinlich genau {adv} meticulously

Auch der Klügste macht einmal einen Fehler. [Sprw.] Even Homer sometimes nods.; Even a good marksman may miss. (rare) [prov.]

Manchmal ist Ausgeben besser als Sparen. A penny is sometimes better spent than spared.

Schlachtplatte {f}; Schlachteplatte {f}; Schlachtschüssel {f} [cook.] sausage and meat platter (blood sausage, liver sausage, and assorted meats, sometimes served on sauerkraut)

Friedensaktivist {m}; Friedensaktivistin {f} peacenik [coll.] [sometimes pej.]

Smectit {m} [min.] montmorillonite

"Mein Vaterland" (von Smetana / Werktitel) [mus.] 'My Country' (by Smetana / work title)

"Die verkaufte Braut" (von Smetana / Werktitel) [mus.] 'The Bartered Bride' (by Smetana / work title)

"Die Moldau" (von Smetana / Werktitel) [mus.] 'The Moldau River' (by Smetana / work title)

"Aus Böhmens Hain und Flur" (von Smetana / Werktitel) [mus.] 'From Bohemia's Meadows and Forests' (by Smetana / work title)

"Aus meinem Leben" (von Smetana / Werktitel) [mus.] 'From my Life' (by Smetana / work title)

Akribie {f}; Akkuratesse {f} [geh.]; Gründlichkeit {f} minuteness; meticulousness

Detailgenauigkeit {f}; Detailliertheit {f} minuteness of detail

Brechmittel {n}; brechauslösendes Mittel {n}; Emetikum {n} [pharm.] vomiting agent; vomitory; nauseant; emetic agent; emetic

Brechmittel {pl}; brechauslösende Mittel {pl}; Emetika {pl} vomiting agents; vomitories; nauseants; emetic agents; emetics

Daten {pl} [listen] data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [listen] [listen] [listen]

analoge Daten analogue data

Anwendungsdaten {pl} application data

betriebliche Daten operational data

branchenspezifische Daten industry data

diskrete Daten discrete data; attribute data

Eckdaten {pl} key data

Einzeldaten {pl} individual data

Echtdaten {pl} live data

Forschungsdaten {pl} research data

gesundheitsbezogene Daten health information

globale und lokale Daten global and local data

Jahresdaten {pl} annual data; yearly data

Kaufdaten {pl} purchase data

Konstruktionsdaten {pl} construction data; design data

Massendaten {pl} mass-collected data; big data

Meldedaten {pl} reporting data

Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] meta data

Monatsdaten {pl} monthly data

personenbezogene Daten personal data

Prüfdaten {pl} test data

Rohdaten {pl} raw data

Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} [listen] master data

stetige Daten continuous data

strukturierte Daten structured data

technische Daten technical data

Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} test data; experimental data

Überwachungsdaten {pl} monitoring data; surveillance data

ungültige Daten bad data

veraltete Daten decaying data

Vergleichsdaten {pl} comparative data; comparable data

Versanddaten {pl} shipping data

Verwaltungsdaten {pl} administrative data; management data

Daten abgreifen to exfiltrate data

Daten eingeben (eintippen) to input data; to feed in data (key in)

Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] [listen] to import data

Daten erheben; Daten erfassen to collect data

Daten zentral erfassen to pool data

Daten sammeln to gather data

Daten übermitteln to submit data; to provide data

Daten erneut übermitteln to resubmit data

Daten verarbeiten to process data

Daten weitergeben (verbreiten) to disseminate data

Daten anonymisieren oder pseudonymisieren to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.]

Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. Timeliness and accuracy in data quality often collide.

Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.

Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing.

Elektrolyse {f} [chem.] [electr.] electrolysis

Elektrolyse bei konstanter Stromstärke constant-current electrolysis

Wasserelektrolyse electrolysis of water

Schmelzflusselektrolyse {f}; Schmelzelektrolyse {f} electrolysis in a molten bath of cryolite; electrolytic smelting process

Erzhütte {f} smelting works

Erzhütten {pl} smelting works

das Geschäft; der Betrieb; das Metier; die Materie the ropes [fig.]; the routine; the procedures

das Geschäft kennen; den Betrieb kennen; sich (in einem Tätigkeitsbereich) auskennen; wissen, wie der Hase läuft to know the ropes

das Geschäft lernen; den Betrieb kennenlernen to learn the ropes; to get to know the ropes

jdn. in die Materie einführen to show sb. the ropes

wenn man einmal weiß, wie's geht once you know the ropes

Gleichverteilung {f} [math.] [statist.] uniform distribution; equidistribution

diskrete Gleichverteilung discrete uniform distribution

stetige Gleichverteilung; Rechteckverteilung {f}; Uniformverteilung {f} continuous uniform distribution; rectangular distribution

Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] [listen] borderline [listen]

Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} borderlines

an der Grenze; grenzwertig sein to be (on the) borderline

grenzwertige Symptomatik [med.] borderline symptoms

Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. The referee's decision was borderline.

Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. Your paper is a borderline pass.

Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. This pupil is on the borderline between two grades.

Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.

Hüttenwerk {n} smeltery; smelting plant

Hüttenwerke {pl} smelteries; smelting plants

sich unter die einfachen Leute mischen {vr} [soc.] to slum {vi}

Manchmal geht er in Lokale und mischt sich unter die einfachen Leute. He sometimes goes slumming in bars.

die (seitliche) Nase [ugs.] (im Sinn von Nasenflügel) nostril [coll.] (sometimes used to mean nasal wing)

sich in die Nase schneiden to cut your nostril

seitlich auf der Nase on the nostril

die Nasenflügel blähen to flare your nostrils

Seine Nasenflügel weiteten sich vor Anstrengung. His nostrils flared with exertion.

Nervensäge {f}; Quälgeist {m}; Plagegeist {m} [geh.]; Landplage {f} [geh.] nuisance; pest; pain in the neck [listen] [listen] [listen]

Nervensägen {pl}; Quälgeister {pl}; Plagegeister {pl}; Landplagen {pl} nuisances; pests; pain in the necks

Mein kleiner Sohn ist manchmal eine Nervensäge. Sometimes my little son is a pain in the neck.

Er geht mir auf die Nerven. He's a pain in my neck.

Du gehst mir auf den Geist/Senkel [Dt.]/Sack [slang]! You're a pain in the neck.; You're a pain in the arse.

Palatschinke {f} [Ös.] [cook.] pancake (sometimes stuffed) [listen]

Palatschinken {pl} [Ös.] pancakes

Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} [listen] [listen] [listen] place; spot [listen] [listen]

Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} places; spots [listen] [listen]

ein schönes Fleckchen Erde a lovely place; a lovely spot

an einem Platz/Ort at/in a place

an einer Stelle in a place

ein toller/großartiger Platz/Ort a great place

von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort from place to place

Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort journalists on the spot

Plätze im Reisebus places available on the coach

zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt to be on the spot when an opportunity arises

die Orte, die wir in Israel besucht haben the places we visited in Israel

die Stelle, wo es passiert ist the place where it happened

alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen to put everything back in its proper place

an jds. Stelle treten to take sb.'s place

an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] in your place; in your shoes; in your position

Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. He holds/has a special place within the family.

an einem Ort geschäftsansässig sein to have your business address in a place

Wir kommen nicht von der Stelle. We're not getting any place.

Das ein guter Platz für ein Picknick. This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot.

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. I can't be in two places at once.

Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Valuables should be kept in a safe place.

Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time.

Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time.

Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. The bone broke in two places.

Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. Look in another place in the dictionary.

Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. The city map is torn in places/in some places.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners