Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
59
ähnliche
Ergebnisse für SC Amiens
Einzelsuche:
SC
·
Amiens
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Verstreuen
{n}
;
Streuen
{n}
(
von
etw
.)
sc
attering
(of
sth
.)
Verstreuen
der
A
sc
he
auf
See/auf
dem
Meer
sc
attering
of
the
ashes
at
sea
Verstreuen
des
Samens
auf
dem
Pflanzenbeet
sc
attering
of
the
seed
over
the
planting
bed
Streuen
von
Blumen
petal
sc
attering
Aufenthaltsadoption
und
Vermittlung
von
Aufenthaltsadoptionen
volljähriger
Fremder
(
Straftatbestand
)
[jur.]
Bogus
adoptions
and
arranging
of
bogus
adoptions
of
adult
aliens
for
residence
permit
purposes
(criminal
offence
)
Aufenthaltsduldung
{f}
;
Duldung
{f}
;
Aussetzung
{f}
der
Ab
sc
hiebung
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
temporary
stay
of
deportation
(aliens
law
)
Aufenthaltsgesetz
{n}
[jur.]
Act
on
Residence
of
Aliens
Ausländer
{m}
,
der
nach
Ablauf
seiner
Aufenthaltserlaubnis
im
Land
bleibt
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
overstayer
(aliens
law
)
Aussagekraft
{f}
;
Charakteristik
{f}
(
eines
Namens
usw
.)
expressiveness
(of a
name
etc
.)
Kurzform
{f}
des/eines
Namens
;
Hypokoristikum
{n}
[ling.]
short
form
of
a/the
name
;
hypocorism
Niederlassungsgesetz
{n}
[jur.]
Aliens'
Residence
Act
Rehabilitierung
{f}
;
Entlastung
{f}
;
Reinwa
sc
hen
{n}
(
einer
Person
/
seines
Namens
usw
.)
vindication
(of
sb
./sb.'s
name
etc
.)
geduldet
sein
{v}
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
having
been
granted
temporary
stay
of
deportation
(aliens
law
)
die
illegal
Eingereisten
{pl}
;
die
Ge
sc
hleusten
{pl}
[Dt.]
;
die
Sc
hleusungswilligen
{pl}
[Dt.]
;
die
Ge
sc
hleppten
{pl}
[Ös.]
the
illegal
entrants
;
the
smuggled
migrants
;
the
smuggled
aliens
[Am.]
Australi
sc
hes
Hauptstadtterritorium
(
Territorium
Australiens
)
Australian
Capital
Territory
(ACT);
capital:
Canberra
Neusüdwales
{n}
;
New
South
Wales
(
Bundesstaat
Australiens
) (
Hauptstadt:
Sydney
)
[geogr.]
New
South
Wales
/NSW/
(state
of
Australia
) (capital:
Sydney
)
Queensland
{n}
(
Bundesstaat
Australiens
)
Queensland
(state
of
Australia
) (capital:
Brisbane
)
Südaustralien
{n}
(
Bundesstaat
Australiens
) (
Hauptstadt:
Adelaide
)
[geogr.]
South
Australia
/SA/
(state
of
Australia
) (capital:
Adelaide
)
Victoria
(
Bundesstaat
Australiens
) (
Hauptstadt:
Melbourne
)
Victoria
(state
of
Australia
) (capital:
Melbourne
)
Westaustralien
{n}
(
Bundesstaat
Australiens
) (
Hauptstadt:
Perth
)
[geogr.]
Western
Australia
/WA/
(state
of
Australia
) (capital:
Perth
)
Ab
sc
hiebebe
sc
heid
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Aus
sc
haffungsent
sc
heid
[Schw.]
(
Fremdenrecht
)
{m}
[adm.]
deportation
notice
(aliens
law
)
Ab
sc
hiebebe
sc
heide
{pl}
;
Aus
sc
haffungsent
sc
heide
{pl}
deportation
notices
Ab
sc
hiebehäftling
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Sc
hubhäftling
{m}
[Ös.]
;
Aus
sc
haffungshäftling
{m}
[Schw.]
alien
detained
in
custody
pending
deportation
Ab
sc
hiebehäftlinge
{pl}
;
Sc
hubhäftlinge
{pl}
;
Aus
sc
haffungshäftlinge
{pl}
aliens
detained
in
custody
pending
deportation
Ab
sc
hiebung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Aus
sc
haffung
{f}
[Schw.]
;
Rückweisung
{f}
[Schw.]
(
aus
einem
Land
);
Außerlandesbringung
{f}
[geh.]
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
deportation
;
removal
(from a
country
) (aliens
law
)
Ab
sc
hiebungen
{pl}
;
Aus
sc
haffungen
{pl}
;
Rückweisungen
{pl}
;
Außerlandesbringungen
{pl}
deportations
;
removals
die
Ab
sc
hiebung
von
illegalen
Einwanderern
the
deportation
of
illegal
immigrants
Anfangsbuchstabe
{m}
;
Initiale
{f}
[ling.]
beginning
letter
;
initial
letter
;
initial
Anfangsbuchstaben
{pl}
;
Initialen
{pl}
beginning
letters
;
initial
letters
;
initials
jds
.
Initialen
(
Anfangsbuchstaben
seines
Vor-
und
Zunamens
)
sb
.'s
initials
Ansiedeln
{n}
;
Ansiedlung
{f}
;
Besiedeln
{n}
;
Besiedlung
{f}
[geogr.]
[soc.]
settling
;
settlement
die
Besiedlung
Australiens
the
settling
/
settlement
of
Austrialia
das
Ansiedeln
/
die
Ansiedlung
von
Auswanderern
the
settling
/
settlement
of
emigrants
Aufenthalt
{m}
(
auf
einem
Staatsgebiet
) (
Fremdenrecht
)
[adm.]
[jur.]
presence
(on
national
territory
) (aliens
law
)
ausländi
sc
he
Staatsangehörige
ohne
rechtmäßigen
Aufenthalt
illegally
staying
non-nationals
illegaler
Aufenthalt
in
einem
Land
illegal
presence
in
a
country
Aufenthaltsland
{n}
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
country
of
residence
(aliens
law
)
Aufenthaltsländer
{pl}
countries
of
residence
Aufenthaltsrecht
{n}
;
Aufenthaltsberechtigung
{f}
;
Bleiberecht
{n}
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
right
of
residence
;
right
to
reside
(aliens
law
)
sein
Aufenthaltsrecht
verlieren
to
lose
your
right
of
residence
;
to
lose
your
right
to
reside
(
skrupellose
)
Ausbeutung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
[pej.]
exploitation
(of
sb
./sth.)
Ausbeutung
der
Arbeiterklasse
exploitation
of
the
working
classes
Ausbeutung
eines
Feldes
[min.]
field
exploitation
Ausbeutung
eines
Fremden
(
Straftatbestand
)
exploitation
of
aliens
(criminal
of
fence)
Ausbeutung
lebender
Ressourcen
exploitation
of
living
resources
sexuelle
Ausbeutung
von
Kindern
child
sexual
exploitation
/CSE/
Aussiedler
{pl}
[Dt.]
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
ethnic
German
resettlers
(from
Eastern
Europe
and
Russia
) (aliens
law
)
Spätaussiedler
{pl}
post-war
ethnic
German
resettlers
formeller
Beitritt
{m}
(
zu
einem
Vertrag/einer
Organisation
) (
Völkerrecht
)
[jur.]
accession
(to a
treaty/an
organisation
) (international
law
)
der
Beitritt
Estlands
zur
Eurozone
Estonia's
accession
to
the
eurozone
der
Beitritt
Kroatiens
zur
EU
the
accession
of
Croatia
to
the
EU
Der
Beitritt
erfolgt
durch
...
Accessison
shall
be
effected
by
...
Dieses
Protokoll
liegt
zum
Beitritt
durch
weitere
Staaten
auf
.
The
present
protocol
shall
be
open
for
accession
by
other
countries
.
Einbürgerung
{f}
(
von
jdm
.)
[adm.]
naturalization
;
naturalisation
[Br.]
of
sb
.
Einbürgerung
von
Ausländern
naturalization
of
aliens
Einbürgerung
von
Staatenlosen
naturalization
of
stateless
persons
Staatsangehörigkeit
durch
Einbürgerung
citizenship
by
naturalization
Einehe
{f}
(
beim
Men
sc
hen
);
Monogamie
{f}
[soc.]
[zool.]
monogamy
;
monogyny
;
monogamousness
Einehen
{pl}
;
Monogamien
{pl}
monogamies
geneti
sc
he
Monogamie
genetic
monogamy
serielle
Monogamie
serial
monogamy
soziale
Monogamie
;
Leben
in
Paaren
;
Zusammenleben
als
Paar
social
monogamy
;
pair-living
Gehörgang
{m}
[anat.]
auditory
canal
;
auditory
foramen
;
acoustic
meatus
;
acoustic
duct
Gehörgänge
{pl}
auditory
canals
;
auditory
foramens
;
acoustic
meatuses
;
acoustic
ducts
äußerer/innere
Gehörgang
external/internal
ear
canal/auditory
foramen/acoustic
meatus
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Ausländergesetz
{n}
Aliens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
briti
sc
hes
Klima
sc
hutzgesetz
{n}
Climate
Change
Act
[Br.]
US-Klima
sc
hutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measures
Act
Mutter
sc
hutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verab
sc
hieden
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hoch
sc
hulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatri
sc
hen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Hilfe
{f}
;
Unterstützung
{f}
;
Beistand
{m}
;
Mitwirkung
{f}
assistance
Hilfen
{pl}
;
Unterstützungen
{pl}
;
Beistände
{pl}
assistances
mit
freundlicher
Unterstützung
von/durch
with
the
friendly
assistance
of
freiwillige
Hilfe
voluntary
assistance
Unterstützung
in
der
Not
,
Beistand
in
der
Not
succour
[Br.]
;
succor
[Am.]
auf
fremde
Hilfe
angewiesen
sein
to
depend
/
to
be
dependent
on
the
assistence
of
others
Beratung
und
Begleitung
von
Ausländern
advice
and
assistance
for
aliens
Lastkraftwagen
{m}
/LKW/
/Lkw/
;
Lastwagen
{m}
;
Laster
{m}
;
Lastauto
{n}
[ugs.]
;
Brummi
{m}
[ugs.]
[auto]
[transp.]
commercial
vehicle
;
camion
;
heavy
goods
vehicle
/HGV/
[Br.]
[adm.]
;
lorry
[Br.]
;
motortruck
[Am.]
;
truck
[Am.]
Lastkraftwagen
{pl}
/LKWs/
;
Lastwagen
{pl}
;
Laster
{pl}
;
Lastautos
{pl}
;
Brummis
{pl}
commercial
vehicles
;
camions
;
heavy
goods
vehicles
;
lorries
;
motortrucks
;
trucks
Frontlenker-LKW
{m}
;
Frontlenker
{m}
cabover
engine
truck
;
cabover
truck
;
cabover
[Am.]
großer
LKW
juggernaut
[Br.]
Markenname
{m}
;
Marke
{f}
(
Marketinginstrument
)
[econ.]
trade
name
;
brand
name
;
brand
(marketing
tool
)
ge
sc
hützter
Markenname
;
ge
sc
hützte
Marke
proprietary
brand
name
;
proprietary
brand
Biermarke
{f}
;
Biername
{m}
beer
brand
;
beer
name
Eigenmarke
{f}
;
Händlermarke
{f}
;
Hausmarke
{f}
own
brand
;
private
brand
;
house
brand
die
Eigenmarken
der
Supermärkte
the
supermarkets'
own
brands
;
the
own
brands
of
the
supermarkets
Gattungsmarke
{f}
generic
brand
Luxusmarken
{pl}
luxury
brands
starke
Marke
power
brand
Trendmarke
{f}
trendy
brand
Ändern/Erneuern
eines
Markennamens/Logos
rebranding
einen
Markennamen
von
etw
.
ändern/erneuern
to
rebrand
sth
.
Men
sc
h
{m}
(
als
Kategorie
);
Homo
sapiens
[geh.]
human
being
;
human
;
member
of
the
human
race
;
homo
sapiens
die
Men
sc
hen
{pl}
humans
im
Namen
von
jdm
.;
namens
{prp;
+Gen
.};
im
Auftrag
von
jdm
.;
an
jds
.
Stelle
;
für
jdn
.
on
behalf
of
sb
. (representing
sb
.)
in
staatlichem
Auftrag
on
the
behalf
of
the
state
im
Auftrag
des
Kunden
on
behalf
of
the
client
in
jds
.
Namen
unter
sc
hreiben
to
sign
sth
.
in
sb
.'s
behalf
.
im
Namen
der
Freiheit
etw
.
tun
to
do
sth
.
on
behalf
of
liberty
im
Auftrag
von
Anlegern
Aktien
an-
und
verkaufen
to
buy
and
sell
shares
on
behalf
of
investors
Ich
sc
hreibe
hier
im
Namen
meines
Freundes
.
I'm
writing
on
behalf
of
my
friend
.
Namens
der
gesamten
Abteilung
möchte
ich
Ihnen
für
die
Arbeit
danken
,
die
Sie
geleistet
haben
.
On
behalf
of
the
entire
department
, I
would
like
to
thank
you
for
all
your
work
.
Ich
freue
mich
,
diesen
Preis
an
seiner
Stelle
entgegennehmen
zu
dürfen
.
I
am
pleased
to
accept
this
award
on
his
behalf
.
Was
sich
der
herausnimmt
!
Sc
hlägt
die
Einladung
in
meinem
Namen
aus
!
What
a
liberty
,
to
refuse
the
invitation
on
my
behalf
!
Ich
kann
sehr
gut
für
mich
selbst
sprechen
.
I'm
quite
capable
of
speaking
on
my
own
behalf
.
Ich
spreche
hier
nur
für
mich
.
I'm
speaking
on
my
own
behalf
.
Politik
{f}
;
politi
sc
he
Linie
{f}
(
konkrete
politi
sc
he
Maßnahmen
)
[pol.]
policy
Ausländerpolitik
{f}
aliens
policy
Politik
der
Autarkie
policy
of
autarchy
;
autarky
policy
Blockadepolitik
{f}
blocking
policy
Friedenspolitik
{f}
policy
of
peace
;
peace
policy
Gemein
sc
haftspolitik
{f}
common
policy
Haushaltspolitik
{f}
;
Budgetpolitik
{f}
budgetary
policy
Klimapolitik
{f}
climate
policy
Liquiditätspolitik
{f}
liquidity
policy
Notenbankpolitik
{f}
central
bank
policy
Rassenpolitik
{f}
racial
policy
Sc
hulpolitik
{f}
sc
hool
policy
die
israeli
sc
he
Siedlungspolitik
{f}
Israel's
settlement
policy
Sportpolitik
{f}
sports
policy
(
reine
)
Symbolpolitik
{f}
;
Quotenpolitik
{f}
tokenism
Umverteilungspolitik
{f}
redistribution
policy
Wissen
sc
haftspolitik
{f}
sc
ience
policy
Politik
der
Ab
sc
hreckung
policy
of
deterrence
eine
sc
hlechte
Politik
a
poor
policy
flexible
Politik
{f}
flexible
policy
antizykli
sc
he
Politik
{f}
anticyclical
policy
Politik
der
kleinen
Sc
hritte
gradualistic
policy
;
step-by-step
policy
die
(
liberale
/
unternehmerfreundliche
usw
.)
Politik
des
damaligen
Präsidenten
the
(liberal /
business-friendly
etc
.)
policies
of
the
then
president
von
einer
politi
sc
hen
Linie
abrücken
to
abandon
a
policy
Registerabfrage
{f}
[adm.]
register
check
Registerabfragen
{pl}
register
checks
Registerabfrage
anhand
des
Namens
name
check
eine
Registerabfrage
durchführen
to
carry
out
a
register
check
Springkräuter
{pl}
(
Impatiens
) (
botani
sc
he
Gattung
)
[bot.]
touch-me-nots
(Europe);
jewelweeds
(Nearctic);
balsams
(Tropics);
snapweeds
(botanical
genus
)
Drüsenspringkraut
;
Indi
sc
hes
Springkraut
;
Himalaya-Balsamine
;
Bauernorchidee
(
Impatiens
glandulifera
)
ornamental
jewelweed
;
Himalayan
balsam
;
kiss-me-on-the-mountain
;
policeman's
helmet
;
bobby
tops
,
copper
tops
echtes/großes
Springkraut
{n}
;
Wald-Springkraut
{n}
;
Rühr-mich-nicht-an
{n}
;
Altweiberzorn
{m}
(
Impatiens
noli-tangere
)
touch-me-not
balsam
;
touch-me-not
fleißiges
Lie
sc
hen
{n}
;
sc
höne
Wienerin
{f}
[Ös.]
;
Süüfferli
[Schw.]
(
Impatiens
walleriana
)
busy
lizzy
Staubbeutel
{m}
;
Staubblatt
{n}
;
Staubgefäß
{n}
[bot.]
stamen
Staubbeutel
{pl}
;
Staubblätter
{pl}
;
Staubgefäße
{pl}
stamens
mit
einem
Staubfaden
(
-beutel
,
-gefäß
)
ausgestattet
{adj}
staminiferous
unfruchtbares/steriles
Staubblatt
staminodium
;
staminode
Umwandlung
eines
Pflanzenteils
in
ein
Staubgefäß
(
-faden
,
-beutel
)
staminody
Steuerausländer
{m}
;
Devisenausländer
{m}
[fin.]
non-resident
taxpayer
;
non-resident
alien
[Am.]
;
non-resident
Steuerausländer
{pl}
;
Devisenausländer
{pl}
non-resident
taxpayers
;
non-resident
aliens
;
non-residents
Stoßrichtung
{f}
(
einer
Argumentation
,
Politik
usw
.)
[übtr.]
direction
of
travel
;
thrust
(of
an
argument
,
policy
etc
.)
[fig.]
die
Hauptstoßrichtung
der
Ausländerpolitik
der
Regierung
the
main
thrust
of
the
government's
aliens
policy
Ursprung
{m}
;
Entstehung
{f}
(
von
etw
.)
origination
(of
sth
.)
der
Ursprung
des
Namens
the
origination
of
the
name
die
Entstehung
neuer
Genfunktionen
the
origination
of
novel
gene
functions
Entstehungszeitpunkt
{m}
time
of
origination
Verballhornung
{f}
bowdlerization
;
bowdlerisation
[Br.]
;
corruption
Sekander
ist
eine
Verballhornung
des
Vornamens
Alexander
.
Sekander
is
a
corruption
of
the
first
name
Alexander
.
Verunglimpfung
{f}
;
Verhöhnung
{f}
;
Be
sc
hmutzung
{f}
{+Gen.}
slur
on/against
sb
./sth.
die
Verunglimpfung
seiner
Person
a
slur
on
his
character/reputation
die
Be
sc
hmutzung
meines
guten
Namens
a
slur
on
my
good
name
rassisti
sc
he
Bemerkung
{f}
racial
slur
eine
Verhöhnung
der
Demokratie
a
slur
on
democracy
jdn
.
verunglimpfen
/
etw
.
in
den
Sc
hmutz
ziehen
to
cast
a
slur
on
sb
./sth.
Vitamin
{n}
vitamin
;
vitamine
Vitamine
{pl}
vitamins
;
vitamines
Vitamin
C
vitamin
C
Provitamin
{n}
provitamin
Vitamin-A-haltig
{adj}
containing
vitamin
A
etw
.
mit
Vitamin
anreichern
;
vitaminisieren
;
vitamisieren
{vt}
to
add
vitamins
to
sth
.;
to
vitaminize
sth
.;
to
vitaminise
sth
.
[Br.]
mit
Vitamin
anreichernd
;
vitaminisierend
;
vitamisierend
adding
vitamins
;
vitaminizing
;
vitaminising
mit
Vitamin
angereichert
;
vitaminisiert
;
vitamisiert
added
vitamins
;
vitaminized
;
vitaminised
Zuwanderer
{m}
;
Migrant
{m}
(
Fremdenrecht
)
[soc.]
migrant
(aliens
law
)
Zuwanderer
{pl}
;
Migranten
{pl}
migrants
illegal
aufhältiger
Migrant
illegal
migrant
illegal/irregulär
aufhältiger
Migrant
;
Migrant
ohne
gültigen
Aufenthaltsstatus
;
Sans-Papiers
[Schw.]
irregular
migrant
;
undocumented
migrant
[Am.]
;
migrant
without
legal
resident
status
kurzfristig
/
langfristig
aufhältiger
Migrant
short-term
/
long-term
migrant
durchreisender
Migrant
;
Transitmigrant
{m}
transit
migrant
zusammenführender
Migrant
;
zusammenführender
Ausländer
;
Zusammenführender
(
Familienzusammenführung
)
sponsoring
migrant
;
sponsor
(family
reunification
)
Zuwanderer
aus
wirt
sc
haftlichen
Gründen
;
Wirt
sc
haftsmigrant
{m}
;
Wirt
sc
haftsflüchtling
{m}
[ugs.]
economic
migrant
Zuwanderer
aufgrund
umweltbedingter
Umstände
;
Umweltvertriebener
;
Umweltflüchtling
[ugs.]
;
Klimaflüchtling
[ugs.]
environmental
migrant
;
environmentally
displaced
person
;
climate
(change)
refugee
[coll.]
zuzugsberechtigter
Familienangehöriger
(
eines
Migranten
)
dependant
migrant
Arbeitsmigrant
{m}
(
oft
fäl
sc
hlich:
Wanderarbeiter
)
labour
migrant
[Br.]
;
labor
migrant
[Am.]
(often
wrongly:
migrant
worker
)
Zwangsmigrant
{m}
forced
migrant
Zuwanderer
der
zweiten
Generation
;
Zuwanderer
in
der
zweiten
Generation
second-generation
migrants
jdn
.
ab
sc
hieben
{vt}
(
außer
Landes
bringen
) (
Fremdenrecht
)
[adm.]
to
deport
sb
. (aliens
law
)
ab
sc
hiebend
deporting
abge
sc
hoben
deported
sc
hiebt
ab
deports
sc
hob
ab
deported
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "SC Amiens":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner