DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

59 ähnliche Ergebnisse für SC Amiens
Einzelsuche: SC · Amiens
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Verstreuen {n}; Streuen {n} (von etw.) scattering (of sth.) [anhören]

Verstreuen der Asche auf See/auf dem Meer scattering of the ashes at sea

Verstreuen des Samens auf dem Pflanzenbeet scattering of the seed over the planting bed

Streuen von Blumen petal scattering

Aufenthaltsadoption und Vermittlung von Aufenthaltsadoptionen volljähriger Fremder (Straftatbestand) [jur.] Bogus adoptions and arranging of bogus adoptions of adult aliens for residence permit purposes (criminal offence)

Aufenthaltsduldung {f}; Duldung {f}; Aussetzung {f} der Abschiebung (Fremdenrecht) [adm.] temporary stay of deportation (aliens law)

Aufenthaltsgesetz {n} [jur.] Act on Residence of Aliens

Ausländer {m}, der nach Ablauf seiner Aufenthaltserlaubnis im Land bleibt (Fremdenrecht) [adm.] overstayer (aliens law)

Aussagekraft {f}; Charakteristik {f} (eines Namens usw.) expressiveness (of a name etc.)

Kurzform {f} des/eines Namens; Hypokoristikum {n} [ling.] short form of a/the name; hypocorism

Niederlassungsgesetz {n} [jur.] Aliens' Residence Act

Rehabilitierung {f}; Entlastung {f}; Reinwaschen {n} (einer Person / seines Namens usw.) [anhören] vindication (of sb./sb.'s name etc.)

geduldet sein {v} (Fremdenrecht) [adm.] having been granted temporary stay of deportation (aliens law)

die illegal Eingereisten {pl}; die Geschleusten {pl} [Dt.]; die Schleusungswilligen {pl} [Dt.]; die Geschleppten {pl} [Ös.] the illegal entrants; the smuggled migrants; the smuggled aliens [Am.]

Australisches Hauptstadtterritorium (Territorium Australiens) Australian Capital Territory (ACT); capital: Canberra

Neusüdwales {n}; New South Wales (Bundesstaat Australiens) (Hauptstadt: Sydney) [geogr.] New South Wales /NSW/ (state of Australia) (capital: Sydney)

Queensland {n} (Bundesstaat Australiens) Queensland (state of Australia) (capital: Brisbane)

Südaustralien {n} (Bundesstaat Australiens) (Hauptstadt: Adelaide) [geogr.] South Australia /SA/ (state of Australia) (capital: Adelaide)

Victoria (Bundesstaat Australiens) (Hauptstadt: Melbourne) Victoria (state of Australia) (capital: Melbourne)

Westaustralien {n} (Bundesstaat Australiens) (Hauptstadt: Perth) [geogr.] Western Australia /WA/ (state of Australia) (capital: Perth)

Abschiebebescheid {m} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffungsentscheid [Schw.] (Fremdenrecht) {m} [adm.] deportation notice (aliens law)

Abschiebebescheide {pl}; Ausschaffungsentscheide {pl} deportation notices

Abschiebehäftling {m} [Dt.] [Ös.]; Schubhäftling {m} [Ös.]; Ausschaffungshäftling {m} [Schw.] alien detained in custody pending deportation

Abschiebehäftlinge {pl}; Schubhäftlinge {pl}; Ausschaffungshäftlinge {pl} aliens detained in custody pending deportation

Abschiebung {f} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffung {f} [Schw.]; Rückweisung {f} [Schw.] (aus einem Land); Außerlandesbringung {f} [geh.] (Fremdenrecht) [adm.] deportation; removal (from a country) (aliens law) [anhören]

Abschiebungen {pl}; Ausschaffungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Außerlandesbringungen {pl} deportations; removals

die Abschiebung von illegalen Einwanderern the deportation of illegal immigrants

Anfangsbuchstabe {m}; Initiale {f} [ling.] beginning letter; initial letter; initial [anhören]

Anfangsbuchstaben {pl}; Initialen {pl} beginning letters; initial letters; initials

jds. Initialen (Anfangsbuchstaben seines Vor- und Zunamens) sb.'s initials

Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} [geogr.] [soc.] settling; settlement [anhören] [anhören]

die Besiedlung Australiens the settling / settlement of Austrialia

das Ansiedeln / die Ansiedlung von Auswanderern the settling / settlement of emigrants

Aufenthalt {m} (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) [adm.] [jur.] [anhören] presence (on national territory) (aliens law) [anhören]

ausländische Staatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt illegally staying non-nationals

illegaler Aufenthalt in einem Land illegal presence in a country

Aufenthaltsland {n} (Fremdenrecht) [adm.] country of residence (aliens law)

Aufenthaltsländer {pl} countries of residence

Aufenthaltsrecht {n}; Aufenthaltsberechtigung {f}; Bleiberecht {n} (Fremdenrecht) [adm.] right of residence; right to reside (aliens law)

sein Aufenthaltsrecht verlieren to lose your right of residence; to lose your right to reside

(skrupellose) Ausbeutung {f} (von jdm./etw.) [pej.] exploitation (of sb./sth.) [anhören]

Ausbeutung der Arbeiterklasse exploitation of the working classes

Ausbeutung eines Feldes [min.] field exploitation

Ausbeutung eines Fremden (Straftatbestand) exploitation of aliens (criminal offence)

Ausbeutung lebender Ressourcen exploitation of living resources

sexuelle Ausbeutung von Kindern child sexual exploitation /CSE/

Aussiedler {pl} [Dt.] (Fremdenrecht) [adm.] ethnic German resettlers (from Eastern Europe and Russia) (aliens law)

Spätaussiedler {pl} post-war ethnic German resettlers

formeller Beitritt {m} (zu einem Vertrag/einer Organisation) (Völkerrecht) [jur.] accession (to a treaty/an organisation) (international law) [anhören]

der Beitritt Estlands zur Eurozone Estonia's accession to the eurozone

der Beitritt Kroatiens zur EU the accession of Croatia to the EU

Der Beitritt erfolgt durch ... Accessison shall be effected by ...

Dieses Protokoll liegt zum Beitritt durch weitere Staaten auf. The present protocol shall be open for accession by other countries.

Einbürgerung {f} (von jdm.) [adm.] naturalization; naturalisation [Br.] of sb.

Einbürgerung von Ausländern naturalization of aliens

Einbürgerung von Staatenlosen naturalization of stateless persons

Staatsangehörigkeit durch Einbürgerung citizenship by naturalization

Einehe {f} (beim Menschen); Monogamie {f} [soc.] [zool.] monogamy; monogyny; monogamousness

Einehen {pl}; Monogamien {pl} monogamies

genetische Monogamie genetic monogamy

serielle Monogamie serial monogamy

soziale Monogamie; Leben in Paaren; Zusammenleben als Paar social monogamy; pair-living

Gehörgang {m} [anat.] auditory canal; auditory foramen; acoustic meatus; acoustic duct

Gehörgänge {pl} auditory canals; auditory foramens; acoustic meatuses; acoustic ducts

äußerer/innere Gehörgang external/internal ear canal/auditory foramen/acoustic meatus

Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [anhören] Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.]

Gesetze {pl} [anhören] Acts

Ausländergesetz {n} Aliens Act

das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.] the Federal Contagious Diseases Act

britisches Klimaschutzgesetz {n} Climate Change Act [Br.]

US-Klimaschutzgesetz {n} US Climate Bill [Am.]

Mediengesetz {n} Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.]

Mess- und Eichgesetz [Dt.] German Weights and Measures Act

Mutterschutzgesetz {n} Maternity Protection Act

das Notstandsgesetz {n} the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.]

ein Gesetz novellieren to amend an Act

das Adoptionsgesetz verabschieden to pass the Adoption of Children Act

ein Gesetz vollziehen to execute an Act

der Vollzug eines Gesetzes the execution of an Act

das Hochschulgesetz 2002 the Higher Education Act 2002

das Krankenpflegegesetz the Nursing Act, the Act on Nursing Care

das neue Bildungsgesetz the new Education Act

das Telekommunikationsgesetz the Telecommunications Act

die Unionsgesetze the Acts of Union [Br.]

das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services

Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. The Suicide Act became law in 1961.

Hilfe {f}; Unterstützung {f}; Beistand {m}; Mitwirkung {f} [anhören] [anhören] assistance [anhören]

Hilfen {pl}; Unterstützungen {pl}; Beistände {pl} assistances

mit freundlicher Unterstützung von/durch with the friendly assistance of

freiwillige Hilfe voluntary assistance

Unterstützung in der Not, Beistand in der Not succour [Br.]; succor [Am.]

auf fremde Hilfe angewiesen sein to depend / to be dependent on the assistence of others

Beratung und Begleitung von Ausländern advice and assistance for aliens

Lastkraftwagen {m} /LKW/ /Lkw/; Lastwagen {m}; Laster {m}; Lastauto {n} [ugs.]; Brummi {m} [ugs.] [auto] [transp.] commercial vehicle; camion; heavy goods vehicle /HGV/ [Br.] [adm.]; lorry [Br.]; motortruck [Am.]; truck [Am.] [anhören] [anhören]

Lastkraftwagen {pl} /LKWs/; Lastwagen {pl}; Laster {pl}; Lastautos {pl}; Brummis {pl} commercial vehicles; camions; heavy goods vehicles; lorries; motortrucks; trucks

Frontlenker-LKW {m}; Frontlenker {m} cabover engine truck; cabover truck; cabover [Am.]

großer LKW juggernaut [Br.]

Markenname {m}; Marke {f} (Marketinginstrument) [econ.] [anhören] trade name; brand name; brand (marketing tool) [anhören]

geschützter Markenname; geschützte Marke proprietary brand name; proprietary brand

Biermarke {f}; Biername {m} beer brand; beer name

Eigenmarke {f}; Händlermarke {f}; Hausmarke {f} own brand; private brand; house brand

die Eigenmarken der Supermärkte the supermarkets' own brands; the own brands of the supermarkets

Gattungsmarke {f} generic brand

Luxusmarken {pl} luxury brands

starke Marke power brand

Trendmarke {f} trendy brand

Ändern/Erneuern eines Markennamens/Logos rebranding

einen Markennamen von etw. ändern/erneuern to rebrand sth.

Mensch {m} (als Kategorie); Homo sapiens [geh.] [anhören] human being; human; member of the human race; homo sapiens [anhören] [anhören]

die Menschen {pl} humans

im Namen von jdm.; namens {prp; +Gen.}; im Auftrag von jdm.; an jds. Stelle; für jdn. on behalf of sb. (representing sb.)

in staatlichem Auftrag on the behalf of the state

im Auftrag des Kunden on behalf of the client

in jds. Namen unterschreiben to sign sth. in sb.'s behalf.

im Namen der Freiheit etw. tun to do sth. on behalf of liberty

im Auftrag von Anlegern Aktien an- und verkaufen to buy and sell shares on behalf of investors

Ich schreibe hier im Namen meines Freundes. I'm writing on behalf of my friend.

Namens der gesamten Abteilung möchte ich Ihnen für die Arbeit danken, die Sie geleistet haben. On behalf of the entire department, I would like to thank you for all your work.

Ich freue mich, diesen Preis an seiner Stelle entgegennehmen zu dürfen. I am pleased to accept this award on his behalf.

Was sich der herausnimmt! Schlägt die Einladung in meinem Namen aus! What a liberty, to refuse the invitation on my behalf!

Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. I'm quite capable of speaking on my own behalf.

Ich spreche hier nur für mich. I'm speaking on my own behalf.

Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.] [anhören] policy [anhören]

Ausländerpolitik {f} aliens policy

Politik der Autarkie policy of autarchy; autarky policy

Blockadepolitik {f} blocking policy

Friedenspolitik {f} policy of peace; peace policy

Gemeinschaftspolitik {f} common policy

Haushaltspolitik {f}; Budgetpolitik {f} budgetary policy

Klimapolitik {f} climate policy

Liquiditätspolitik {f} liquidity policy

Notenbankpolitik {f} central bank policy

Rassenpolitik {f} racial policy

Schulpolitik {f} school policy

die israelische Siedlungspolitik {f} Israel's settlement policy

Sportpolitik {f} sports policy

(reine) Symbolpolitik {f}; Quotenpolitik {f} tokenism

Umverteilungspolitik {f} redistribution policy

Wissenschaftspolitik {f} science policy

Politik der Abschreckung policy of deterrence

eine schlechte Politik a poor policy

flexible Politik {f} flexible policy

antizyklische Politik {f} anticyclical policy

Politik der kleinen Schritte gradualistic policy; step-by-step policy

die (liberale / unternehmerfreundliche usw.) Politik des damaligen Präsidenten the (liberal / business-friendly etc.) policies of the then president

von einer politischen Linie abrücken to abandon a policy

Registerabfrage {f} [adm.] register check

Registerabfragen {pl} register checks

Registerabfrage anhand des Namens name check

eine Registerabfrage durchführen to carry out a register check

Springkräuter {pl} (Impatiens) (botanische Gattung) [bot.] touch-me-nots (Europe); jewelweeds (Nearctic); balsams (Tropics); snapweeds (botanical genus)

Drüsenspringkraut; Indisches Springkraut; Himalaya-Balsamine; Bauernorchidee (Impatiens glandulifera) ornamental jewelweed; Himalayan balsam; kiss-me-on-the-mountain; policeman's helmet; bobby tops, copper tops

echtes/großes Springkraut {n}; Wald-Springkraut {n}; Rühr-mich-nicht-an {n}; Altweiberzorn {m} (Impatiens noli-tangere) touch-me-not balsam; touch-me-not

fleißiges Lieschen {n}; schöne Wienerin {f} [Ös.]; Süüfferli [Schw.] (Impatiens walleriana) busy lizzy

Staubbeutel {m}; Staubblatt {n}; Staubgefäß {n} [bot.] stamen

Staubbeutel {pl}; Staubblätter {pl}; Staubgefäße {pl} stamens

mit einem Staubfaden (-beutel, -gefäß) ausgestattet {adj} staminiferous

unfruchtbares/steriles Staubblatt staminodium; staminode

Umwandlung eines Pflanzenteils in ein Staubgefäß (-faden, -beutel) staminody

Steuerausländer {m}; Devisenausländer {m} [fin.] non-resident taxpayer; non-resident alien [Am.]; non-resident

Steuerausländer {pl}; Devisenausländer {pl} non-resident taxpayers; non-resident aliens; non-residents

Stoßrichtung {f} (einer Argumentation, Politik usw.) [übtr.] direction of travel; thrust (of an argument, policy etc.) [fig.] [anhören]

die Hauptstoßrichtung der Ausländerpolitik der Regierung the main thrust of the government's aliens policy

Ursprung {m}; Entstehung {f} (von etw.) [anhören] [anhören] origination (of sth.)

der Ursprung des Namens the origination of the name

die Entstehung neuer Genfunktionen the origination of novel gene functions

Entstehungszeitpunkt {m} time of origination

Verballhornung {f} bowdlerization; bowdlerisation [Br.]; corruption [anhören]

Sekander ist eine Verballhornung des Vornamens Alexander. Sekander is a corruption of the first name Alexander.

Verunglimpfung {f}; Verhöhnung {f}; Beschmutzung {f} {+Gen.} slur on/against sb./sth.

die Verunglimpfung seiner Person a slur on his character/reputation

die Beschmutzung meines guten Namens a slur on my good name

rassistische Bemerkung {f} racial slur

eine Verhöhnung der Demokratie a slur on democracy

jdn. verunglimpfen / etw. in den Schmutz ziehen to cast a slur on sb./sth.

Vitamin {n} vitamin; vitamine [anhören]

Vitamine {pl} vitamins; vitamines

Vitamin C vitamin C

Provitamin {n} provitamin

Vitamin-A-haltig {adj} containing vitamin A

etw. mit Vitamin anreichern; vitaminisieren; vitamisieren {vt} to add vitamins to sth.; to vitaminize sth.; to vitaminise sth. [Br.]

mit Vitamin anreichernd; vitaminisierend; vitamisierend adding vitamins; vitaminizing; vitaminising

mit Vitamin angereichert; vitaminisiert; vitamisiert added vitamins; vitaminized; vitaminised

Zuwanderer {m}; Migrant {m} (Fremdenrecht) [soc.] migrant (aliens law)

Zuwanderer {pl}; Migranten {pl} migrants

illegal aufhältiger Migrant illegal migrant

illegal/irregulär aufhältiger Migrant; Migrant ohne gültigen Aufenthaltsstatus; Sans-Papiers [Schw.] irregular migrant; undocumented migrant [Am.]; migrant without legal resident status

kurzfristig / langfristig aufhältiger Migrant short-term / long-term migrant

durchreisender Migrant; Transitmigrant {m} transit migrant

zusammenführender Migrant; zusammenführender Ausländer; Zusammenführender (Familienzusammenführung) sponsoring migrant; sponsor (family reunification) [anhören]

Zuwanderer aus wirtschaftlichen Gründen; Wirtschaftsmigrant {m}; Wirtschaftsflüchtling {m} [ugs.] economic migrant

Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände; Umweltvertriebener; Umweltflüchtling [ugs.]; Klimaflüchtling [ugs.] environmental migrant; environmentally displaced person; climate (change) refugee [coll.]

zuzugsberechtigter Familienangehöriger (eines Migranten) dependant migrant

Arbeitsmigrant {m} (oft fälschlich: Wanderarbeiter) labour migrant [Br.]; labor migrant [Am.] (often wrongly: migrant worker)

Zwangsmigrant {m} forced migrant

Zuwanderer der zweiten Generation; Zuwanderer in der zweiten Generation second-generation migrants

jdn. abschieben {vt} (außer Landes bringen) (Fremdenrecht) [adm.] to deport sb. (aliens law)

abschiebend deporting

abgeschoben deported

schiebt ab deports

schob ab deported

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner