A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
284
similar
results for 48-53
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
who
;
whom
[formal]
dem
;
der
;
den
;
die
;
welchem
[geh.]
;
welcher
[geh.]
;
welchen
[geh.]
;
welche
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Dativ/Akkusativ
auf
eine
Person
bezogen
)
whomever
wen
auch
immer
whomsoever
wem
auch
immer
the
player
whom
I
was
to
replace
der
Spieler
,
den
ich
ersetzen
sollte
I
also
talked
to
Gabriel
,
who
(m)
I'd
met
only
once
before
.
Ich
habe
auch
mit
Gabriel
gesprochen
,
den
ich
vorher
nur
einmal
getroffen
hatte
.
He
disliked
the
president
,
whom
he
once
described
as
an
'insufferable
bore'
.
Er
mochte
den
Präsidenten
nicht
,
welchen
er
einmal
als
"unerträglichen
Langweiler"
bezeichnet
hatte
.
This
is
Kaz
,
who
I
told
you
about
.
Das
ist
Kaz
,
von
dem
ich
dir
erzählt
habe
.
I
wonder
who
that
message
was
from
.
Ich
frage
mich
,
von
wem
diese
Nachricht
stammt
.
He
called
his
sister
,
whom
he
hadn't
spoken
to
in
two
years
.
Er
rief
seine
Schwester
an
,
mit
der
er
zwei
Jahre
lang
nicht
gesprochen
hatte
.
who
der
;
die
;
das
;
welcher
[geh.]
;
welche
[geh.]
;
welches
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Nominativ
auf
eine
Person
bezogen
)
the
man
who
did
it
der
Täter
;
der
Schuldige
I
think
it
was
your
aunt
who
phoned
.
Ich
glaube
,
es
war
deine
Tante
,
die
angerufen
hat
.
She's
one
of
those
people
who
love
to
be
the
centre
of
attention
.
Sie
gehört
zu
den
Leuten
,
die
es
genießen
,
im
Mittelpunkt
zu
stehen
.
in
front
of
;
ahead
of
vor
{prp;
wo
?
+Dat
.}
to
stand
in
front
of
the
house
vor
dem
Haus
stehen
to
spend
a
lot
of
time
in
front
of
the
computer/telly
viel
Zeit
vor
dem
Computer/Fernseher
verbringen
to
go
ahead
of
sb
.
vor
jdm
.
gehen
outside
the
town
vor
der
Stadt
She
waited
in
front
of
the
house
.
Sie
wartete
vor
dem
Haus
.
He
walked
along
in
front
of
me
,
lighting
the
way
.
Er
marschierte
vor
mir
und
leuchtete
den
Weg
aus
.
Don't
swear
in
front
of
the
children
!
Fluch
doch
nicht
vor
den
Kindern
!
pursuant
to
sth
.;
under
sth
.;
as
defined
in
sth
.
gemäß
;
nach
{+Dat.}
{adv}
[adm.]
[jur.]
pursuant
to
the
laws
of
New
York
State
nach
den
Gesetzen
des
Bundesstaates
New
York
extortion
under
section
2
53
PC
;
extortion
as
defined
in
section
2
53
PC
Erpressung
gem
. §
2
53
StGB
;
Erpressung
nach
§
2
53
StGB
who
wer
{pron interrog}
Who
was
there
?
Wer
war
da
?
Who
are
you
?
Wer
bist
du
?;
Wer
sind
Sie
?
object
(of
sth
.)
Zweck
{m}
;
Ziel
{n}
(
von
etw
.)
My
object
was
to
explain
the
facts
simply
.
Mein
Ziel
war
es
,
den
Sachverhalt
in
einfachen
Worten
zu
erläutern
.
The
object
of
the
game
is
to
be
the
first
person
to
get
a
full
row
.
Ziel
des
Spiels
ist
es
,
als
erster
die
Reihe
vollzubekommen
.
That
is
the
object
of
the
exercise
.
Das
ist
der
Zweck
der
Übung
.
instead
of
stattdessen
;
dafür
{adv}
thorough
gründlich
;
konsequent
;
sorgfältig
;
genau
;
reiflich
{adj}
more
thorough
gründlicher
;
konsequenter
;
sorgfältiger
;
genauer
;
reiflicher
most
thorough
am
gründlichsten
;
am
konsequentesten
;
am
sorgfältigsten
;
am
genauesten
;
am
reiflichsten
A
thorough
check
was
made
of
the
criminals
.
Die
Verbrecher
wurden
genau
unter
die
Lupe
genommen
.
affair
Angelegenheit
{f}
;
Sache
{f}
That's
his
affair
.
Das
ist
seine
Sache
.
handy
;
on
hand
;
to
hand
[Br.]
bei
der
Hand
;
zur
Hand
;
griffbereit
;
bereit
;
parat
{adj}
to
have
sth
.
handy
;
to
keep
sth
.
handy
etw
.
griffbereit
haben
;
etw
.
parat
haben
;
etw
.
griffbereit
halten
not
to
always
have
an
expert
to
hand
nicht
immer
einen
Fachmann
bei
der
Hand
haben
to
keep
sth
.
handy
;
to
keep
sth
.
on
hand
etwas
immer
griffbereit
halten
bright
klar
;
heiter
{adj}
(
Wetter
)
third
;
3rd
dritte
;
dritter
;
drittes
(3.)
{num}
persistent
(of a
thing
)
anhaltend
;
hartnäckig
;
beständig
;
ständig
{adj}
;
Dauer
... (
Sache
)
persistent
rain
anhaltender
Regen
persistent
substances
beständige
Stoffe
persistent
cough
hartnäckiger
Husten
persistent
rumour
hartnäckiges
Gerücht
persistent
error
ständiger
Fehler
persistent
demand
anhaltende
Nachfrage
Bruxelles
;
Brussels
(capital
of
Belgium
)
Bruxelles
;
Brüssel
(
Hauptstadt
von
Belgien
)
[geogr.]
discharge
(of a
pump
)
Förderung
{f}
fitting
[Br.]
Größe
{f}
handy
geschickt
{adj}
handier
geschickter
handiest
am
geschicktesten
to
be
handy
about
the
house
handwerklich
geschickt
sein
norm
Norm
{f}
;
Regel
{f}
;
Typ
{m}
norms
Normen
{pl}
object
Gegenstand
{m}
;
Objekt
{n}
objects
Gegenstände
{pl}
;
Objekte
{pl}
single
object
;
individual
object
Einzelobjekt
{n}
metal
object
Metallgegenstand
{m}
;
Metallobjekt
{n}
ornamental
objects
Ziergegenstände
{pl}
object
(the
element
that
receives
the
action
of
a
verb
or
completes
the
meaning
of
a
preposition
)
Objekt
{n}
[ling.]
In
'He
gave
me
the
money'
the
direct
object
is
'money'
and
the
indirect
object
is
'me'
.
Bei
"Er
gab
mir
das
Geld"
ist
"Geld"
das
Akkusativobjekt
und
"mir"
das
Dativobjekt
.
repeatedly
;
several
times
wiederholt
;
öfters
;
mehrmals
;
mehrfach
;
verschiedentlich
{adv}
thorough
vollständig
{adj}
desk
(smaller
organizational
unit
dealing
with
a
particular
subject
)
Referat
{n}
;
Abteilung
{f}
(
kleinere
Organisationseinheit
,
die
ein
bestimmtes
Sachgebiet
bearbeitet
)
[adm.]
desks
Referate
{pl}
;
Abteilungen
{pl}
the
foreign
desk
die
Auslandsabteilung
the
fraud
desk
die
Betrugsabteilung
the
newspaper's
sports
desk
die
Sportredaktion
der
Zeitung
the
derivatives
trading
desk
;
the
derivatives
unit
;
the
derivatives
sales
(at a
bank
)
die
Derivateabteilung
;
der
Derivatehandel
(
in
einer
Bank
)
dimension
Maß
{n}
(
Größe
)
a
case
with
the
dimensions
30cm
x
20cm
x
10cm
ein
Gehäuse
mit
den
Maßen
30cm
x
20cm
x
10cm
dramatically
dramatisch
;
extrem
;
sprunghaft
{adv}
discharge
Ablauf
{m}
;
Abfluss
{m}
[techn.]
circulation
;
number
of
copies
published
(of a
newspaper
or
magazine
)
Druckauflage
{f}
;
Auflage
{f}
;
Auflagenhöhe
{f}
(
einer
Zeitung/Zeitschrift
)
[print]
affair
Affäre
{f}
;
Skandal
{m}
affairs
Affären
{pl}
;
Skandale
{pl}
spying
affair
;
espionage
affair
Spionageaffäre
{f}
corruption
Korruption
{f}
passage
Übergang
{m}
passage
from
girl
to
woman
Übergang
vom
Mädchen
zur
Frau
dimension
Dimension
{f}
dimensions
Dimensionen
{pl}
dimension
of
time
zeitliche
Dimension
;
Zeitdimension
{f}
dimensionless
ohne
Dimension
dimension
Dimension
{f}
[math.]
circulation
(of
sth
.)
Vorkommen
und
Verbreitung
;
Verbreitung
{f}
;
Zirkulation
{f}
[geh.]
{+Gen.}
[biol.]
[geogr.]
pathogen
circulation
Erregerverbreitung
{f}
;
Erregerzirkulation
{f}
[med.]
design
Ausführung
{f}
(
Bauplan
)
who
;
whom
[formal]
wem
;
wen
{pron interrog}
Whom
should
I
approach
?
An
wen
soll
ich
mich
wenden
?
Who
did
you
send
it
to
?
Wem
hast
du
es
geschickt
?
Whom
should
I
meet
but
...
Wen
anders
sollte
ich
treffen
als
...
design
Design
{n}
;
Formgebung
{f}
instead
of
;
in
place
of
;
in
lieu
of
[formal]
an
Stelle
von
;
anstelle
;
anstatt
{+Gen.}
destination
Bestimmung
{f}
depth
(timepiece)
Eingriff
{m}
(
Zahnhöhe
bei
einer
Uhr
)
breaking-off
;
abortion
;
abort
;
discontinuance
(termination)
Abbruch
{m}
;
Abbrechen
{n}
(
Beendigung
)
abortion
;
abnormal
termination
(of
the
program
execution
)
Programmabbruch
{m}
;
Abbruch
{m}
;
fehlerbedingtes
Abbrechen
{n}
[comp.]
writing
desk
;
desk
;
writing
table
Schreibtisch
{m}
writing
desks
;
desks
;
writing
tables
Schreibtische
{pl}
kneehole
desk
;
pedestal
desk
Schreibtisch
mit
Seitenteilen
not
to
be
at
your
desk
im
Haus
unterwegs
sein
[adm.]
decline
Niedergang
{m}
;
Untergang
{m}
intake
Eingabe
{f}
powerful
(wine
taste
)
markig
;
mächtig
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
controller
module
;
controller
Steuereinrichtung
{f}
;
Steuerteil
{n}
;
Steuerung
{f}
;
Controller
{m}
[techn.]
controller
modules
;
controllers
Steuereinrichtungen
{pl}
;
Steuerteile
{pl}
;
Steuerungen
{pl}
;
Controller
{pl}
analog
controller
analoge
Steuerung
electro-hydraulic
controller
elektrohydraulische
Steuerung
{f}
programmable
controller
freiprogrammierbare
Steuerung
multiplexing
controller
multiplexierende
Steuerung
[telco.]
programmable
logic
controller
/PLC/
speicherprogrammierbare
Steuerung
{f}
/SPS/
breeze
Hauch
{m}
relaxation
Entspannung
{f}
[psych.]
[med.]
mental
mental
;
geistig
;
seelisch
;
spirituell
{adj}
mental
strain
;
emotional
strain
seelische
Belastung
{f}
mental
ups
and
downs
;
fluctuations
in
one's
mental
state
seelische
Schwankungen
mental
disturbance
seelische
Störung
odour
[Br.]
;
odor
[Am.]
(of
sth
.)
[fig.]
übler
Beigeschmack
;
Geruch
{m}
;
Odium
{n}
[geh.]
(
von
etw
.)
[übtr.]
The
institution
is
enveloped
by
the
odour
of
corruption
.
Die
Institution
umgibt
der
Geruch/das
Odium
der
Korruption
.
More results
Search further for "48-53":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners