DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

339 similar results for Imme
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Amme, immer, Kimme, Omme
Similar words:
acme, after-!-image, all-time, ammo, anti-immune, BAME, before-image, bimmer, biome, black-rimmed, BME, board--game, came, card--game, come, come-on, corrosion-immune, counter-time, cyme, dame, de-ice

immer weitermachen; unermüdlich / unbeirrt weitermachen; bei der Stange bleiben {v} to soldier on

jd., der sich über alles Gedanken macht; jd. der immer besorgt ist; dauerbesorgter Mensch {m}; Sorgenliese {f} [selten] [veraltend] [psych.] worrier; worrywart [Am.]

jemand, der immer nervös die Hände knetet/ineinander reibt handwringer {n}

Kimme {f}; Kimm {f}; Rumpfseitenteil {n} (Wasserflugzeug) [aviat.] chine (seaplane)

Kontrollfreak {m} (jemand, der immer alles unter Kontrolle haben will) control freak

Ganz meine Rede!; Sag ich doch! Sag ich ja!; Genau das, was ich immer sage! My words exactly!; My thoughts exactly!; My sentiments exactly!; Exactly what I've said time and again!

Standard... (immer nach demselben Muster ablaufend) setpiece [before nouns]

Zarge {f}; Kimme {f} (Fass) chimb; cross groove (barrel)

allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} [listen] [listen] [listen] always [listen]

allzeit; immer {adv} [listen] aye [obs.]

immer wieder dasselbe sein; dasselbe in Grün sein; eintönig sein {v} to be samey

endgültig; für immer {adv} [listen] for good

gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} [listen] [listen] occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time [listen] [listen] [listen]

auf etw. herum reiten; immer wieder von etw. reden {v} to harp on about sth.

immer zu Hause hocken {v} to hug the fire

(immer) schlimmer werden; sich (mehr und mehr) verschlechtern {v} to fester [fig.] [listen]

(immer) sonntagnachmittags {adv} every Sunday afternoon

immer stärker werdend; ständig wachsend; stetig ansteigend {adj} ever-growing

von wo auch immer; woher auch immer whenever {conj} [listen]

Immer nur zu! Just go ahead!

wieder und wieder; immer wieder {adv} [listen] time and (time) again

immer wiederhallen {vi} (an einem Ort) to re-echo (in a place)

immer wiederkehrend; immer neu {adj} uroboros; uroborus; ouroboros; uroboric [formal]

wo auch immer; egal wo; überall wo wherever {conj} [listen]

zunehmend; immer mehr {adv} [listen] progressively

Auf so etwas muss man immer gefasst sein. Accidents will happen.

Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. Money makes money.

Die Schwächsten werden (immer) an den Rand gedrängt. [soc.] The weakest goes to the wall. [Br.]; The weak have to go to the wall. [Br.] [prov.]

Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern. A fool can always find a greater fool to admire him.

(Immer hübsch) Eins nach dem anderen! (Let's do) One thing at a time!

Er behält immer einen klaren Kopf. He always keeps a level head.

Er hat immer etwas in Petto. He always has something up his sleeve.

Er kauft immer sehr preisgünstig ein. He always shops around for bargains.

Er steckt mich immer in den Sack (in die Tasche). He always puts me to shame (in the shade).

Er war doch immer ein guter Arbeiter. He was a good worker, say what you will.

Er will immer das letzte Wort haben. He always wants the last word.

Er zieht immer den Kürzeren. He always gets the short end of the stick.

Es gehören immer zwei dazu. It takes two to tango [fig.]

Es ist immer die alte Leier. It's always the same old story.

Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! / So geht's mir! I missed it by seconds. (That was) just my luck!

Ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten... I've always fought shy of claiming that...

Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen. I must always sort things out.

Immer der Nase nach! Just follow your nose!

Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel! May there always be (a few inches of) water beneath your keel.

Immer mit der Ruhe!; Immer langsam mit den jungen Pferden! [ugs.] Hold your horses! [coll.]

Immer mit der Ruhe!; Immer schön langsam!; Sachte, sachte! Take it easy!; Easy does it!; Easy now!; Steady now!

Irgendetwas ist immer dran. No smoke without a fire.

Sei's drum!; Wie auch immer! Anyway!

Sie hatte immer eine Ausrede parat. She always had an excuse ready.

Sie muss sich immer in Szene setzen und im Mittelpunkt stehen. She will always play to the gallery and be the centre [Br.]/center [Am.] of interest.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org