A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
substandard care
substandard film
substandard films
substandard goods
substantial
substantial finance
substantial improvements
substantial order
substantial press force
Search for:
ä
ö
ü
ß
2187
similar
results for
substantial
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Knochenschwund
ist
für
einen
nicht
unbeträchtlichen
Teil
der
Erkrankungen
bei
älteren
Leuten
verantwortlich
.
Osteoporosis
accounts
for
substantial
morbidity
in
older
people
.
An
dem
Schriftstück
wurden
keine
wesentlichen
Änderungen
vorgenommen
.
No
substantial
/substantive
changes
were
made
to
the
document
.
Das
reichhaltige
Vorkommen
der
Braunkohle
innerhalb
der
eigenen
Grenzen
macht
sie
zu
einer
leicht
verfügbaren
und
somit
auch
versorgungssicheren
und
preiswerten
Energie
. [G]
The
substantial
deposits
of
lignite
within
Germany
make
it
an
easily
accessible
and
thus
also
an
inexpensive
form
of
energy
that
offers
maximum
security
of
supply
.
Dort
lernen
die
Studierenden
von
ihm
auch
,
dass
zeitgenössische
Produkte
von
hoher
Qualität
nicht
nur
auf
die
Aspekte
"Funktionalität"
und
"Innovation"
zu
reduzieren
sind
,
sondern
ebenfalls
über
eine
sinnliche
und
phantastische
Dimension
verfügen
sollten
,
um
"substanzielle
Schönheit"
erlangen
und
kommunizieren
zu
können
. [G]
Under
him
the
students
also
learn
that
high-quality
,
contemporary
products
are
not
to
be
reduced
to
their
mere
"functional"
and
"innovative
"
aspects
.
They
should
also
have
a
sensual
and
fantasy
dimension
in
order
to
attain
and
be
able
to
impart
their
"
substantial
beauty"
.
Eines
der
erklärten
Ziele
des
Planwerks
ist
die
deutliche
Erhöhung
des
Wohnanteils
in
der
Innenstadt
. [G]
One
of
the
declared
goals
of
the
"Plan"
is
to
make
a
substantial
increase
in
the
residential
units
in
the
city
centre
.
Ein
wesentlicher
Teil
des
diesjährigen
Programms
wird
der
Radio-Kunst
gewidmet
werden
, u.a.
durch
das
interessante
Programm
des
polnisch-deutschen
Audioprojekts
radiosimulator
. [G]
A
substantial
part
of
this
year's
programme
will
be
dedicated
to
radio
art
,
as
in
the
interesting
programme
of
the
Polish-German
audio
project
radiosimulator
.
In
Verbindung
mit
dem
erhöhten
Anteil
alter
Menschen
und
einem
nicht
geringen
Bevölkerungsrückgang
in
manchen
Gegenden
im
Osten
und
Norden
Deutschlands
,
ist
eine
gewisse
Rekonzentration
nicht
nur
in
den
alten
Innenstädten
,
sondern
auch
z.B.
an
den
Bahnhöfen
des
öffentlichen
Nahverkehrs
zu
erwarten
. [G]
Combined
with
an
increased
percentage
of
older
people
and
the
substantial
depopulation
of
some
areas
of
East
and
North
Germany
, a
re-concentration
is
likely
to
take
place
,
not
only
in
the
old
town
centres
but
also
around
the
local
railway
stations
,
for
example
.
Ob
im
Krankhaus
,
im
Altenheim
oder
Kindergarten
,
in
Einrichtungen
für
Behinderte
,
in
Jugendherbergen
oder
in
Naturschutzorganisationen:
Die
"Zivis"
leisten
einen
nicht
unerheblichen
Beitrag
zu
den
sozialen
Diensten
in
Deutschland
. [G]
In
hospital
,
old
people's
homes
or
kindergartens
,
in
facilities
for
the
disabled
,
youth
hostels
and
nature
conservation
organisations:
the
"Zivis"
,
as
they
are
commonly
known
,
make
a
substantial
contribution
to
social
services
in
Germany
..
Sie
trugen
wesentlich
zur
Blüte
des
deutschen
"Wirtschaftswunders"
bei
. [G]
They
made
a
substantial
contribution
to
West
Germany's
"Wirtschaftswunder"
,
or
'economic
miracle'
.
Sie
waren
nie
eine
rein
elektronische
Band
,
partizipierten
dennoch
maßgeblich
an
den
Klängen
und
Stilen
der
letzten
Jahre
. [G]
They
have
never
been
a
purely
electronic
band
and
yet
have
played
a
substantial
role
in
the
sounds
and
styles
of
the
last
few
years
.
Somit
ist
der
gebürtige
Ungar
Marcel
Breuer
,
später
Lehrer
am
Bauhaus
,
ebenso
vertreten
wie
der
virtuose
Hans
Gugelot
aus
den
Niederlanden
,
der
maßgeblich
zum
Erfolg
der
Ulmer
Hochschule
beitrug
. [G]
Thus
Marcel
Breuer
, a
native
of
Hungary
and
later
a
teacher
at
the
Bauhaus
,
is
featured
just
as
is
the
virtuoso
Hans
Gugelot
from
the
Netherlands
who
made
a
substantial
contribution
to
the
success
of
the
Ulm
Design
School
.
Trotz
der
rund
vier
Millionen
Arbeitslosen
kann
ein
beträchtlicher
Teil
der
offenen
Stellen
in
Deutschland
nicht
oder
nur
sehr
schwer
besetzt
werden
. [G]
Despite
around
4
million
unemployed
, a
substantial
number
of
the
job
vacancies
in
Germany
cannot
be
filled
,
or
can
only
be
filled
with
great
difficulty
.
Um
eine
ausreichende
und
moderne
Infrastruktur
bereit
zu
stellen
,
für
die
bis
2010
jährliche
Bauinvestitionen
von
mindestens
65
Milliarden
Euro
in
heutigem
Geldwert
benötigt
werden
,
muss
in
erheblichem
Umfang
privatisiert
werden
. [G]
In
order
to
provide
adequate
modern
infrastructure
,
which
will
require
the
spending
of
at
least
EUR
65
billion
a
year
until
2010
at
today's
prices
,
it
is
necessary
to
undertake
a
substantial
amount
of
privatisation
.
100
%
bei
Infrastrukturinvestitionen
,
die
keine
erheblichen
Nettoeinnahmen
schaffen
[EU]
100
%
for
investments
in
infrastructure
not
of
a
nature
to
generate
substantial
net
revenue
.14
Ro-Ro-Laderäume
sind
Räume
,
die
normalerweise
in
keiner
Weise
unterteilt
sind
und
die
sich
entweder
über
einen
erheblichen
Teil
der
Länge
oder
über
die
Gesamtlänge
des
Schiffes
erstrecken
und
bei
denen
Kraftfahrzeuge
mit
flüssigem
Brennstoff
für
ihren
Eigenantrieb
in
den
Tanks
und/oder
Güter
(
verpackt
oder
als
Massengut
in
oder
auf
Schienen-
oder
Straßenfahrzeugen
-
einschließlich
Straßentankwagen
oder
Eisenbahn-Kesselwagen
-,
Trailern
,
Containern
,
Paletten
,
abnehmbaren
Tanks
oder
in
oder
auf
ähnlichen
Beförderungsmitteln
oder
anderen
Behältern
)
normalerweise
in
horizontaler
Richtung
ge-
oder
entladen
werden
können
. [EU]
.14
Ro-ro
cargo
spaces
are
spaces
not
normally
subdivided
in
any
way
and
extending
to
either
a
substantial
length
or
the
entire
length
of
the
ship
in
which
motor
vehicles
with
fuel
in
their
tanks
for
their
own
propulsion
and/or
goods
(packaged
or
in
bulk
,
in
or
on
rail
or
road
cars
,
vehicles
(including
road
and
rail
tankers
),
trailers
,
containers
,
pallets
,
dismountable
tanks
or
in
or
on
similar
stowage
units
or
other
receptacles
)
can
be
loaded
and
unloaded
normally
in
a
horizontal
direction
.
1995
gelangte
diese
Stelle
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
finanziellen
Schwierigkeiten
von
TV2
zu
einem
erheblichen
Anteil
der
Tatsache
zuzuschreiben
waren
,
dass
das
Unternehmen
ohne
entsprechendes
Eigenkapital
gegründet
worden
war
. [EU]
It
concluded
in
1995
that
a
substantial
proportion
of
TV2's
financial
problems
could
be
attributed
to
the
station
having
been
established
without
an
injection
of
capital
[79].
1999
und
2000
gingen
die
Preise
nur
leicht
zurück
,
obwohl
die
Überkapazität
stark
anstieg
,
während
in
den
Jahren
2000
und
2001
die
Preise
trotz
des
Rückgangs
der
Überkapazität
beträchtlich
sanken
. [EU]
Over
1999
to
2000
,
there
was
very
mild
price
depression
,
despite
the
significant
increase
in
overcapacity
,
while
from
2000
to
2001
,
there
was
substantial
price
depression
,
despite
the
contraction
in
overcapacity
.
.1
Auf
Schiffen
,
die
nicht
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
und
auf
Schiffen
von
weniger
als
24
Meter
Länge
muss
in
jedem
senkrechten
oder
waagerechten
getrennten
Brandabschnitt
in
allen
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
sowie
in
allen
Kontrollstationen
mit
Ausnahme
der
Räume
,
in
denen
keine
wesentliche
Brandgefahr
besteht
,
wie
Leerräume
,
Sanitärräume
usw
.,
eines
der
folgenden
Systeme
eingebaut
sein:
[EU]
.1
In
ships
carrying
not
more
than
36
passengers
and
in
ships
with
a
length
of
less
than
24
metres
there
shall
be
installed
throughout
each
separate
zone
,
whether
vertical
or
horizontal
,
in
all
accommodation
and
service
spaces
and
in
control
stations
,
except
spaces
which
afford
no
substantial
fire
risk
such
as
void
spaces
,
sanitary
spaces
,
etc
.,
either:
§ (1)
Ereignisse
von
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
sind:
[EU]
Events
of
substantial
social
interest
are:
2004
war
ein
erheblicher
Anstieg
der
Einfuhren
aus
Rumänien
zu
verzeichnen
,
die
sich
in
einem
Marktanteil
von
6,9 %
niederschlugen
,
der
im
UZÜ
jedoch
trotz
günstiger
Bedingungen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auf
3,9 %
zusammenschmolz
. [EU]
In
the
case
of
Romania
, a
substantial
increase
of
imports
was
recorded
in
2004
gaining
a
market
share
of
6,9 %,
which
nevertheless
dropped
down
to
3,9 %
during
the
RIP
in
spite
of
favourable
Community
market
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "substantial":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners