A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
detention storage
detention time
detention volume
detents
deter
deter anti-social behaviour
deter potential investors
detered
detergent
Search for:
ä
ö
ü
ß
112
similar
results for
deter
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Eine
Sicherheitstür
kann
Einbrecher
abschrecken
.
A
security
door
can
discourage
/
deter
burglars
from
breaking
in
.
Nur
gesundheitliche
Probleme
würden
ihn
von
einer
neuerlichen
Kandidatur
abhalten
.
Only
health
problems
would
deter
him
from
seeking
re-election
.
Die
Überwachungskamera
wurde
installiert
,
um
die
Leute
von
Diebstählen
abzuhalten
.
The
surveillance
camera
was
installed
to
deter
people
from
stealing
.
Eine
Beschichtung
auf
dem
Metall
unterbindet
die
Rostbildung
.
Coating
the
metal
will
deter
rust
formation
.
Allerdings
scheinen
regelmäßige
Kontrollen
und
Überprüfungen
nicht
mit
einer
Häufigkeit
zu
erfolgen
,
die
geeignet
ist
,
diejenigen
Fahrer
und
Unternehmen
wirkungsvoll
abzuschrecken
,
die
durch
Verwendung
von
Manipulationsgeräten
und
ähnlichen
Instrumenten
den
Versuch
unternehmen
,
das
System
zu
täuschen
. [EU]
However
,
periodic
checks
and
inspections
do
not
appear
to
occur
with
a
frequency
likely
to
effectively
deter
those
drivers
and
operators
who
seek
to
abuse
the
system
by
using
manipulation
devices
or
other
similar
means
.
Am
15
.
Juni
2009
hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
beschlossen
,
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
EU
NAVFOR
ATALANTA
ab
dem
13
.
Dezember
2009
um
ein
weiteres
Jahr
zu
verlängern
und
damit
einen
Beitrag
zur
Abschreckung
,
zur
Verhütung
und
zur
Bekämpfung
seeräuberischer
Handlungen
und
bewaffneter
Raubüberfälle
vor
der
Küste
Somalias
zu
leisten
. [EU]
On
15
June
2009
,
the
Council
of
the
European
Union
decided
to
extend
the
EU
NAVFOR-ATALANTA
military
operation
by
one
year
from
13
December
2009
in
order
to
help
deter
,
prevent
and
suppress
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
coast
of
Somalia
.
Angesichts
dessen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
diese
Bedingung
,
da
sie
keine
Belastung
darstellte
und
dies
allen
potenziellen
Käufern
aufgrund
der
Formulierung
der
Ausschreibungsunterlagen
klar
war
,
keine
Senkung
des
Kaufpreises
bewirkte
und
nicht
geeignet
war
,
potenzielle
Investoren
von
einem
Angebot
abzuhalten
,
und
dass
damit
deshalb
keine
Verluste
von
Mitteln
für
den
Staat
verbunden
waren
. [EU]
In
view
of
the
above
considerations
,
the
Commission
concludes
that
,
since
this
condition
did
not
have
an
onerous
character
and
this
was
obvious
to
all
potential
buyers
from
the
way
in
which
the
tender
documents
were
formulated
,
it
did
not
lower
the
purchase
price
and
did
not
have
the
potential
to
deter
potential
investors
from
submitting
a
bid
,
and
therefore
did
not
entail
a
loss
of
resources
for
the
State
.
Auch
können
gewisse
Bedingungen
potenziell
interessierte
Investoren
davon
abhalten
,
ein
Angebot
einzureichen
,
so
dass
das
Wettbewerbsumfeld
der
Ausschreibung
gestört
wird
und
auch
das
höchste
Angebot
nicht
unbedingt
dem
tatsächlichen
Marktwert
entspricht
. [EU]
Also
,
conditions
can
deter
potentially
interested
investors
from
submitting
a
bid
in
the
first
place
,
so
that
the
competitive
environment
of
the
tender
is
disturbed
and
even
the
highest
of
the
offers
eventually
submitted
does
not
necessarily
represent
the
actual
market
value
[11].
Auch
können
gewisse
Bedingungen
potenziell
interessierte
Investoren
davon
abhalten
,
ein
Angebot
einzureichen
,
so
dass
das
Wettbewerbsumfeld
der
Ausschreibung
gestört
wird
und
auch
das
höchste
Angebot
nicht
unbedingt
dem
tatsächlichen
Marktwert
entspricht
. [EU]
Also
,
some
conditions
can
deter
potentially
interested
investors
from
submitting
a
bid
in
the
first
place
,
so
that
the
competitive
environment
of
the
tender
is
disturbed
and
even
the
highest
of
the
offers
eventually
submitted
does
not
necessarily
represent
the
actual
market
value
[14].
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Würdigung
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
der
Verkauf
von
Tractorul
nicht
an
Bedingungen
geknüpft
war
,
die
geeignet
waren
,
zu
einem
niedrigeren
Kaufpreis
zu
führen
oder
potenziellen
Investoren
von
der
Unterbreitung
eines
Angebots
abzuhalten
. [EU]
Based
on
the
above
assessment
,
no
conditions
were
attached
to
the
sale
of
Tractorul
which
were
liable
to
lower
the
sale
price
or
deter
potential
investors
from
submitting
a
bid
.
Auf
dieser
Grundlage
kann
die
Kommission
schließen
,
dass
weder
das
Erfordernis
,
die
Entscheidungszentrale
in
Österreich
zu
belassen
,
noch
das
Erfordernis
,
eine
österreichische
Kernaktionärsstruktur
beizubehalten
,
derart
war
,
dass
es
den
Kaufpreis
vermindern
konnte
,
und
potenzielle
Investoren
nicht
von
der
Abgabe
eines
Gebots
abhalten
würde
,
so
dass
kein
Verlust
staatlicher
Mittel
damit
verbunden
war
. [EU]
On
this
basis
,
the
Commission
can
conclude
that
neither
the
requirement
to
maintain
the
headquarters
in
Austria
nor
the
requirement
to
retain
an
Austrian
core
shareholder
structure
was
liable
to
lower
the
purchase
price
or
to
deter
potential
investors
from
submitting
a
bid
,
so
no
loss
of
State
resources
was
involved
.
Auf
Flughäfen
und
erforderlichenfalls
in
angrenzenden
öffentlich
zugänglichen
Bereichen
sind
Überwachungen
,
Streifen
und
andere
physische
Kontrollen
durchzuführen
,
um
verdächtiges
Verhalten
von
Personen
festzustellen
,
Schwachstellen
zu
erkennen
,
die
für
unrechtmäßige
Eingriffe
ausgenutzt
werden
könnten
,
und
um
Personen
von
der
Begehung
solcher
Handlungen
abzuhalten
. [EU]
There
shall
be
surveillance
,
patrols
and
other
physical
controls
at
airports
and
,
where
appropriate
,
in
adjacent
areas
with
public
access
,
in
order
to
identify
suspicious
behaviour
of
persons
,
to
identify
vulnerabilities
which
could
be
exploited
to
carry
out
an
act
of
unlawful
interference
and
to
deter
persons
from
committing
such
acts
.
Auf
Grundlage
der
vorstehenden
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
,
da
die
Bedingungen
keine
wirtschaftliche
Belastung
darstellten
und
dies
auch
für
alle
potenziellen
Interessenten
aus
den
Ausschreibungsunterlagen
eindeutig
zu
entnehmen
war
,
sie
auch
nicht
zu
einem
niedrigeren
Kaufpreis
führten
und
potenzielle
Bieter
nicht
davon
abhielten
,
ein
Angebot
einzureichen
;
sie
führten
somit
nicht
zu
einem
Einnahmeverzicht
des
Staates
. [EU]
In
view
of
the
above
considerations
,
the
Commission
concludes
that
,
since
these
conditions
did
not
have
an
onerous
character
and
this
was
obvious
for
all
potential
buyers
from
the
formulation
of
the
tender
documents
,
they
did
not
lower
the
sale
price
and
did
not
have
the
potential
to
deter
potential
investors
from
submitting
a
bid
,
and
therefore
did
not
involve
the
loss
of
state
resources
for
the
State
.
Außerdem
erinnern
die
britischen
Behörden
an
ihre
Auffassung
,
dass
die
Beihilfe
den
Wettbewerb
nicht
verfälsche
und
folglich
neue
Unternehmen
nicht
am
Marktzutritt
hindere
. [EU]
Furthermore
,
the
UK
authorities
recall
their
view
that
the
aid
does
not
distort
competition
,
and
therefore
does
not
deter
any
entry
to
the
market
.
Außerdem
hätten
diese
Bedingungen
keine
Bieter
von
der
Teilnahme
an
der
Ausschreibung
im
Vergleich
zu
einer
privaten
Auktion
abgehalten
. [EU]
Furthermore
,
these
conditions
did
not
deter
bidders
from
participating
in
the
tender
process
when
compared
with
a
private
auction
.
Außerdem
können
Bedingungen
potenziell
interessierte
Investoren
von
vornherein
von
der
Abgabe
eines
Gebots
abhalten
,
so
dass
das
wettbewerbliche
Umfeld
des
Verkaufsverfahrens
gestört
wird
und
selbst
das
höchste
letztendlich
eingereichte
Angebot
nicht
notwendigerweise
den
tatsächlichen
Marktwert
repräsentiert
. [EU]
Furthermore
,
conditions
can
deter
potentially
interested
investors
from
submitting
a
bid
in
the
first
place
,
so
that
the
competitive
environment
of
the
sales
process
is
disturbed
,
and
even
the
highest
of
the
offers
eventually
submitted
does
not
necessarily
represent
the
actual
market
value
.
Außerdem
sollten
rechtsgrundlos
gezahlte
Beträge
wiedereingezogen
und
Sanktionen
festgelegt
werden
,
um
Antragsteller
von
betrügerischem
Verhalten
und
grober
Fahrlässigkeit
abzuschrecken
. [EU]
Amounts
unduly
paid
should
be
recovered
and
sanctions
should
be
deter
mined
in
order
to
deter
applicants
from
fraudulent
behaviour
and
serious
negligence
.
Betriebliche
Barrieren
oder
Anreize
,
die
den
Inhaber
von
der
Ausübung
seiner
Rechte
abhalten
(
oder
abschrecken
)
würden
(
wenn
z.B.
keine
anderen
Manager
vorhanden
sind
,
die
zur
Erbringung
fachlicher
Dienstleistungen
oder
zur
Erbringung
der
Dienstleistungen
und
Übernahme
anderer
,
im
Besitz
des
etablierten
Managers
befindlicher
Anteile
fähig
oder
bereit
sind
). [EU]
Operational
barriers
or
incentives
that
would
prevent
(or
deter
)
the
holder
from
exercising
its
rights
(eg
the
absence
of
other
managers
willing
or
able
to
provide
specialised
services
or
provide
the
services
and
take
on
other
interests
held
by
the
incumbent
manager
).
Da
eine
unbeschränkte
und
gesamtschuldnerische
Haftung
Prüfungsgesellschaften
und
-netze
vom
Eintritt
in
den
internationalen
Wirtschaftsprüfungsmarkt
für
in
der
Gemeinschaft
börsennotierte
Unternehmen
abhalten
könnte
,
besteht
wenig
Aussicht
darauf
,
dass
neue
Prüfungsnetze
entstehen
,
die
in
der
Lage
sind
,
Abschlussprüfungen
bei
solchen
Unternehmen
durchzuführen
. [EU]
Since
unlimited
joint
and
several
liability
may
deter
audit
firms
and
networks
from
entering
the
international
audit
market
for
listed
companies
in
the
Community
,
there
is
little
prospect
of
new
audit
networks
emerging
which
are
in
a
position
to
conduct
statutory
audits
of
such
companies
.
Darüber
hinaus
sollten
rechtsgrundlos
gezahlte
Beträge
wiedereingezogen
und
Sanktionen
festgelegt
werden
,
um
Antragsteller
von
betrügerischem
Verhalten
abzuschrecken
. [EU]
Furthermore
,
unduly
paid
amounts
should
be
recovered
and
sanctions
should
be
deter
mined
in
order
to
deter
applicants
from
fraudulent
behaviour
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deter":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners