DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Assembler
Search for:
Mini search box
 

50 similar results for assembler | assembler
Word division: As·sem·b·ler
Tip: Conversion of units

 German  English

2003 wurden rund 465000 Fahrradteile im Wert von 79 Mio. EUR nach Mexiko eingeführt, davon, gemessen am Wert, rund ein Drittel von zwölf größeren Einführern/Montagebetrieben (Quelle: Jahresbericht des mexikanischen Fahrradherstellerverbandes ANAFABI). [EU] In this respect, it should be noted that in 2003, some 465000 bicycle parts with a value of EUR 79 million were imported into Mexico, out of which one third in value was imported by twelve major importers/assemblers (source: annual report of ANAFABI, the Mexican association of bicycle manufacturers).

8211 Berufe der Montage von mechanischen Bauteilen [EU] 8211 Mechanical machinery assemblers

8212 Berufe der Montage von elektrischen und elektronischen Geräten [EU] 8212 Electrical and electronic equipment assemblers

8219 Montageberufe, anderweitig nicht genannt [EU] 8219 Assemblers not elsewhere classified

Alle an der Untersuchung mitarbeitenden Unternehmen waren Montagebetriebe aus der Gemeinschaft, die von der Antiumgehungsmaßnahme befreit waren, d. h. sie durften für die Montage von Fahrrädern chinesische Fahrradteile antidumpingzollfrei einführen und verwenden, sofern der Anteil der chinesischen Teile nicht mehr als 60 % des Gesamtwerts aller Teile in den montierten Fahrrädern ausmachte. [EU] All companies cooperating in the investigation were Community assemblers exempted from the anti-circumvention measure, i.e. they could import and use Chinese bicycle parts for their bicycle assembly free of anti-dumping duty, if the proportion of such Chinese parts did not exceed 60 % of the total value of the parts of the assembled bicycles.

Angesichts der Vielzahl der von dieser Überprüfung betroffenen Montagebetriebe in der Gemeinschaft erschien es angebracht, gemäß Artikel 17 der Grundverordnung mit einer Stichprobe zu arbeiten. [EU] In view of the apparent large number of Community assemblers involved in this review investigation, it was considered appropriate to apply sampling, in conformity with Article 17 of the basic Regulation.

aufgrund der ständigen Schwankungen der Preise für die einzuführenden Teile, der Transportkosten und der Wechselkurse sowie anderer Gründe praktischer Natur müssen sich die Montagebetriebe in der Gemeinschaft einen gewissen Spielraum lassen, um den Verlust ihres Anspruchs auf Befreiung nicht zu riskieren. [EU] constant fluctuations in prices of imported parts, transport costs and exchange rates and other practical reasons require a room of manoeuvre to be kept by the EC assemblers in order not to risk losing their right of exemption.

Aufgrund des Beitritts von Bulgarien und Rumänien wurde beschlossen, dass dieser sich vom 1. Januar 2006 bis 30. Juni 2007 erstrecken sollte, sodass im betreffenden Verfahren auch Befreiungsanträge bulgarischer und rumänischer Fahrradmontagebetriebe geprüft werden konnten. [EU] Due to the accession of Bulgaria and Romania it was decided to determine an examination period from 1 January 2006 until 30 June 2007 so that in the same procedure also requests for exemptions submitted by Bulgarian and Romanian bicycle assemblers could be analysed.

Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe [EU] 8 Plant and machine operators and assemblers

Chinesische Fahrradteile sind, wie bereits unter Erwägungsgrund 30 ausgeführt, in der Regel tatsächlich billiger als Fahrradteile anderen Ursprungs, so dass Montagebetriebe in der Gemeinschaft zunehmend chinesische Teile verwenden könnten, um wettbewerbsfähig zu bleiben. [EU] In fact, as already stated in recital (30), Chinese bicycle parts are in general cheaper than bicycle parts of any other origin and for this reason the Community assemblers may start using more Chinese parts in order to keep pace with their competitors.

Daher ist es unwahrscheinlich, dass die Montagebetriebe in der Gemeinschaft eine Wertsteigerung von mehr als 25 % erzielen werden. [EU] Therefore, it is unlikely that Community assemblers would add more than 25 % value.

Darüber hinaus arbeitete eine Reihe von Herstellern und Montagebetrieben in diesem Verfahren nicht mit (siehe Randnummer 58). [EU] In addition, a number of producers and assemblers did not cooperate in this proceeding (see recital 58).

Darüber hinaus brachten einige Montagebetriebe aus der Gemeinschaft vor, dass sie nur deswegen weniger als 60 % chinesische Fahrradteile einführten, um den Verpflichtungen im Zusammenhang mit den ihnen gewährten Befreiungen nachzukommen. [EU] In addition, some of the Community assemblers claimed that they only imported less than 60 % of Chinese bicycle parts in order to comply with their obligations stemming from the exemptions granted to them.

Da somit eines der Umgehungskriterien nicht erfüllt war, wurde festgestellt, dass diese Montagebetriebe die geltenden Maßnahmen nicht umgehen und die Voraussetzungen für die Befreiungen gegeben sind. [EU] As one of the circumvention criteria was not fulfilled, these assemblers were found not to be circumventing the existing measures and to comply with the conditions related to their exemptions.

Dementsprechend wurde die Gemeinschaftsproduktion bestimmter Kompressoren im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 der Grundverordnung definiert als die gesamte Produktion aller unter Randnummer 58 genannten Unternehmen, ausgenommen die Produktion von Unternehmen C. Aufgrund der fehlenden Mitarbeit einer Reihe von Herstellern und Montagebetrieben in der Gemeinschaft wurde die Produktion durch eine Schätzung auf der Grundlage der im Zuge der Untersuchung erhobenen und der im Antrag enthaltenen Angaben ermittelt. [EU] To conclude, the Community production of certain compressors within the meaning of Article 4(1) of the basic Regulation has been defined as all the production by all the companies referred to in recital 58, minus the production of the company C. In the absence of cooperation of a number of producers and assemblers in the Community, the output was estimated on the basis of information gathered during the investigation and data submitted in the complaint.

Den acht in die Stichprobe einbezogenen Montagebetrieben in der Gemeinschaft wurden Fragebogen zugesandt, die von diesen Betrieben auch beantwortet wurden. [EU] Questionnaires were therefore sent to the eight sampled Community assemblers, and replies to the questionnaires were received from them.

Der derzeit geltende Antidumpingzoll in Höhe von 48,5 % auf Fahrräder mit Ursprung in der VR China, der auf bestimmte Fahrradteile mit Ursprung in der VR China ausgeweitet wurde, resultiert aus den drei vorgenannten Maßnahmen, wobei Montagebetriebe in der Gemeinschaft, die den Antidumpingzoll nicht umgehen, von der letzten Maßnahme, d. h. vom Zoll auf Fahrradteile, befreit werden können. [EU] As a result of the above three measures, at present an anti-dumping duty of 48,5 % is in force on bicycles originating in the PRC, and this duty is extended to certain bicycle parts originating in the PRC, but Community assemblers not circumventing may be exempted from the latter i.e. from the duty on bicycle parts.

Der Prozentsatz der an der Erhebung mitarbeitenden Montagebetriebe in der Gemeinschaft war sehr hoch - er lag bei über 90 % gemessen an der Verkaufsmenge der von den in der Gemeinschaft ansässigen Montagebetrieben verkauften Fahrräder - und es wurden keine Beweise dafür gefunden, dass die Hauptmaßnahme durch andere Fahrradmontagebetriebe umgangen worden wäre. [EU] The percentage of cooperating Community assemblers was very high, i.e. above 90 % in terms of volume of bicycles sold by EC assemblers, and no evidence was found that the principal measure would have been circumvented by other bicycle assemblers.

Der Untersuchung zufolge können die nachfolgend genannten Punkte zu einem gewissem Grad erklären, warum der Prozentsatz der von den Montagebetrieben in der Gemeinschaft verwendeten chinesischen Fahrradteile weit unter der nach der Befreiungsregelung erlaubten 60 %-Schwelle lag: [EU] The investigation has revealed that the following may, to a certain extent, explain why EC assemblers used far lower proportions of Chinese parts than 60 % as allowed by the rules related to their exemption:

Die acht Montagebetriebe in der Stichprobe machten im UZÜ fast ein Drittel der Gesamtproduktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft aus, während auf die genannten 158 Montagebetriebe in der Gemeinschaft nahezu die gesamte Gemeinschaftsproduktion entfiel. [EU] The eight sampled Community assemblers accounted for almost one third of the total production of the Community industry during the RIP, whilst the 158 Community assemblers represented almost the totality of the production in the Community.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners