A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
herrschen
herrschend
herrschsüchtiger Mensch
herrufen
herrühren
herrühren von
hersagen
herschaffen
hersehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
herrühren
Word division: her·rüh·ren
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Aktiva
in
Form
von
Forderungen
und
sonstigen
Krediten
an
Kreditinstitute
von
Kreditinstituten
,
die
bei
ihrer
Tätigkeit
nicht
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
und
im
Rahmen
von
Gesetzesprogrammen
oder
ihrer
Satzung
Darlehen
vergeben
,
um
unter
staatlicher
Aufsicht
gleich
welcher
Art
und
mit
eingeschränktem
Verwendungszweck
für
die
vergebenen
Darlehen
bestimmte
Wirtschaftssektoren
zu
fördern
,
sofern
die
betreffenden
Positionen
aus
diesen
Darlehen
herrühren
,
die
über
andere
Kreditinstitute
an
die
Begünstigten
weitergereicht
werden
[EU]
Asset
items
constituting
claims
on
and
other
exposures
to
credit
institutions
incurred
by
credit
institutions
operating
on
a
non-competitive
basis
,
providing
loans
under
legislative
programmes
or
their
statutes
,
to
promote
specified
sectors
of
the
economy
under
some
form
of
government
oversight
and
restrictions
on
the
use
of
the
loans
,
provided
that
the
respective
exposures
arise
from
such
loans
that
are
passed
on
to
the
beneficiaries
via
other
credit
institutions
Außerdem
können
kleine
Mengen
von
Rhamnose
und
Glucose
auftreten
,
die
aus
Spuren
von
Stärke
und/oder
Cellulose
herrühren
[EU]
Small
amounts
of
rhamnose
and
of
glucose
(derived
from
traces
of
starch
and/or
cellulose
)
may
also
be
present
Bei
"Einkünften
aus
Handel
und
Gewerbe"
sieht
Artikel
156
Absatz
1
bis
CGI
jedoch
vor
,
dass
der
Abzug
nicht
zulässig
ist
bei
"Verlusten
,
die
unmittelbar
oder
mittelbar
aus
den
Tätigkeiten
herrühren
,
mit
denen
die
Einkünfte
aus
Handel
und
Gewerbe
erzielt
werden
,
wenn
diese
Tätigkeiten
keine
persönliche
,
fortwährende
und
direkte
Beteiligung
eines
der
Mitglieder
des
steuerrechtlichen
Haushalts
an
der
Vornahme
der
für
die
Tätigkeit
erforderlichen
Handlungen
beinhaltet
. [EU]
However
,
in
relation
to
the
category
of
'industrial
and
commercial
profits'
,
Article
156
(1a)
CGI
states
that
the
deduction
is
not
allowed
for
'losses
attributable
,
directly
or
indirectly
,
to
activities
for
industrial
and
commercial
profit
where
such
activities
do
not
involve
the
continuous
,
direct
and
personal
participation
of
one
of
the
members
of
the
tax
unit
in
the
performance
of
the
acts
entailed
in
the
activity
.
Da
die
gegenseitigen
Verbindlichkeiten
aus
dem
Verkauf
von
New
HBU
herrühren
,
der
auf
einen
Beschluss
von
ABN
AMRO
II
und
seinen
Aktionären
zurückgeht
,
mussten
sie
hierfür
auch
eine
Lösung
finden
. [EU]
Since
the
cross
liabilities
were
rooted
in
the
sale
of
New
HBU
which
resulted
from
a
decision
of
ABN
AMRO
II
and
its
shareholders
,
it
was
also
their
responsibility
to
find
a
solution
.
Da
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Grundverordnung
auf
eine
Ware
nicht
zugleich
Antidumpingzölle
und
Ausgleichszölle
erhoben
werden
dürfen
,
um
ein
und
dieselbe
Situation
,
die
sich
aus
einem
Dumping
oder
der
Gewährung
einer
Ausfuhrsubvention
ergibt
,
zu
bereinigen
,
wurde
es
als
notwendig
angesehen
zu
prüfen
,
inwieweit
die
Subventions-
und
die
Dumpingspannen
aus
derselben
Situation
herrühren
. [EU]
Since
,
in
accordance
with
Article
14
(1)
of
the
basic
Regulation
,
no
product
shall
be
subject
to
both
anti-dumping
and
countervailing
duties
for
the
purpose
of
dealing
with
one
and
the
same
situation
arising
from
dumping
or
export
subsidisation
,
it
is
considered
necessary
to
determine
whether
,
and
to
what
extent
,
the
subsidy
amounts
and
the
dumping
margins
arise
from
the
same
situation
.
Da
schließlich
die
Mikrokerne
von
verzögert
transportierten
Chromosomen
herrühren
können
,
besteht
die
Möglichkeit
,
Aneuploidie
induzierende
Agenzien
nachzuweisen
,
deren
Untersuchung
in
konventionellen
Chromosomenaberrationstests
nur
schwer
möglich
ist
, z. B.
OECD-Prüfrichtlinie
473
(
Kapitel
B.10
dieses
Anhangs
) (
17
). [EU]
Finally
,
as
micronuclei
may
arise
from
lagging
chromosomes
,
there
is
the
potential
to
detect
aneuploidy-inducing
agents
that
are
difficult
to
study
in
conventional
chromosomal
aberration
tests
, e.g.
OECD
Test
Guideline
473
(Chapter B.10
of
this
Annex
) (17).
Das
Liquiditätsrisiko
kann
auch
aus
der
Unfähigkeit
herrühren
,
Finanzinstrumente
schnell
genug
zu
einem
Wert
in
der
Nähe
des
Fair
Value
verkaufen
zu
können
,
oder
aus
der
Notwendigkeit
,
Mittel
zu
inkongruenten
Zinssätzen
beschaffen
zu
müssen
. [EU]
Liquidity
risk
may
arise
out
of
an
inability
to
sell
financial
assets
quickly
at
a
price
close
to
fair
value
,
or
out
of
a
need
to
raise
funds
at
unfair
rates
.
Das
PSSC
kann
beschließen
,
Informationen
zu
veröffentlichen
,
die
aus
der
Nutzung
von
Daten
auf
Transaktionsebene
herrühren
,
vorausgesetzt
,
dass
dabei
die
Identität
der
Teilnehmer
oder
deren
Kunden
nicht
ermittelt
werden
kann
. [EU]
The
PSSC
may
decide
to
publish
information
derived
from
the
use
of
transaction-level
data
,
provided
that
it
is
not
possible
to
identify
participants
or
participants'
customers
.
Das
PSSC
sollte
die
Möglichkeit
haben
,
Informationen
zu
veröffentlichen
,
die
aus
der
Nutzung
von
Daten
auf
Transaktionsebene
herrühren
,
vorausgesetzt
,
dass
durch
diese
Informationen
die
Identität
der
Teilnehmer
oder
ihrer
Kunden
weder
direkt
noch
indirekt
ermittelt
werden
kann
. [EU]
The
PSSC
should
have
the
option
to
publish
information
derived
from
the
use
of
transaction-level
data
,
provided
that
this
information
does
not
make
it
possible
to
identify
participants
or
participants'
customers
,
whether
directly
or
indirectly
.
Das
Ziel
dieser
Untersuchungen
ist
die
Bestimmung
von
Rückständen
in
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
,
die
von
Rückständen
in
Futtermitteln
oder
Futterpflanzen
herrühren
. [EU]
The
objective
of
these
studies
is
to
determine
the
residue
in
products
of
animal
origin
which
will
result
from
residues
in
feedingstuffs
or
fodder
crops
.
den
früheren
Besitzern
oder
dem
Hersteller
des
Erzeugnisses
,
von
dem
die
Abfälle
herrühren
. [EU]
the
previous
holders
or
the
producer
of
the
product
from
which
the
waste
came
.
der
Risiken
,
die
aus
den
in
Anhang
II
genannten
Geschäften
,
Vereinbarungen
und
Kontrakten
mit
den
betreffenden
Kunden
herrühren
,
wobei
diese
Risiken
nach
dem
in
demselben
Anhang
festgelegten
Verfahren
für
die
Berechnung
der
Forderungswerte
berechnet
werden
. [EU]
the
exposures
due
to
the
transactions
,
agreements
and
contracts
referred
to
in
Annex
II
with
the
client
in
question
,
such
exposures
being
calculated
in
the
manner
laid
down
in
that
Annex
,
for
the
calculation
of
exposure
values
.
Die
als
CS2
ausgedrückten
Rückstandshöchstgehalte
können
von
verschiedenen
Dithiocarbamaten
herrühren
und
spiegeln
daher
keine
einzelne
gute
landwirtschaftliche
Praxis
(
GLP
)
wider
. [EU]
The
MRLs
expressed
as
CS2
can
arise
from
different
dithiocarbamates
and
therefore
they
do
not
reflect
a
single
Good
Agricultural
Practice
(GAP).
Die
Änderungen
bezüglich
der
Ausrüstung
und
der
Maschinen
von
Sovello2
,
die
aus
den
bei
Sovello1
gemachten
Erfahrungen
herrühren
und
der
Optimierung
der
Produktionseffizienz
dienen
,
können
zu
geringfügigen
Unterschieden
zwischen
den
in
Sovello1
bzw
.
Sovello2
hergestellten
Modulen
führen
. [EU]
The
changes
to
the
equipment
and
machinery
of
Sovello2
,
aimed
at
optimising
the
production
efficiency
and
resulting
from
experience
gathered
in
Sovello1
,
may
lead
to
slight
differences
between
the
modules
produced
in
Sovello1
and
Sovello2
.
die
Anpassungen
,
die
vorgenommen
werden
sollten
,
um
der
Nichttransferierbarkeit
von
Eigenmittelbestandteilen
Rechnung
zu
tragen
,
die
nur
zur
Abdeckung
von
Verlusten
verwendet
werden
können
,
die
aus
einem
bestimmten
Segment
von
Verbindlichkeiten
herrühren
oder
sich
aus
bestimmten
Risiken
ergeben
(
Sonderverband
). [EU]
the
adjustments
that
should
be
made
to
reflect
the
lack
of
transferability
of
those
own-fund
items
that
can
only
be
used
to
cover
losses
arising
from
a
particular
segment
of
liabilities
or
from
particular
risks
(ring-fenced
funds
).
Die
Aufgabe
des
Schadenregulierungsbeauftragten
besteht
in
der
Bearbeitung
und
Regulierung
von
Ansprüchen
,
die
aus
Unfällen
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
1
herrühren
. [EU]
The
claims
representative
shall
be
responsible
for
handling
and
settling
claims
arising
from
an
accident
in
the
cases
referred
to
in
Article
20
(1).
Die
ESMA
ist
der
rechtmäßige
Nachfolger
der
in
Absatz
1
genannten
zuständigen
Behörden
und
Kollegien
in
Verwaltungs-
oder
Gerichtsverfahren
,
die
aus
den
Aufsichts-
oder
Rechtsdurchsetzungstätigkeiten
dieser
zuständigen
Behörden
und
Kollegien
in
den
unter
diese
Verordnung
fallenden
Fragen
herrühren
. [EU]
ESMA
shall
act
as
the
legal
successor
of
the
competent
authorities
and
colleges
referred
to
in
paragraph
1
in
any
administrative
or
judicial
proceedings
that
result
from
supervisory
and
enforcement
activity
pursued
by
those
competent
authorities
and
colleges
in
relation
to
matters
that
fall
under
this
Regulation
.
Die
Gebiete
in
äußerster
Randlage
sollten
in
den
Genuss
besonderer
Maßnahmen
gelangen
und
zusätzliche
Mittel
erhalten
,
um
die
Benachteiligungen
auszugleichen
,
die
von
den
in
Artikel
299
Absatz
2
des
Vertrags
genannten
Faktoren
herrühren
. [EU]
The
outermost
regions
should
benefit
from
specific
measures
and
additional
funding
to
offset
the
handicaps
resulting
from
the
factors
referred
to
in
Article
299
(2)
of
the
Treaty
.
Die
Rückstände
von
Wirkstoffen
in
Erzeugnissen
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
,
die
von
unzulässigen
Verwendungen
oder
von
Umweltverschmutzungen
oder
von
Verwendungen
in
Drittländern
herrühren
,
sollten
sorgfältig
kontrolliert
und
überwacht
werden
. [EU]
The
residues
of
active
substances
in
products
of
plant
and
animal
origin
arising
from
unauthorised
use
or
from
environmental
contamination
or
from
use
in
third
countries
should
be
carefully
controlled
and
monitored
.
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
grenzüberschreitende
Verbringungen
von
Abfällen
,
die
nur
natürlich
vorkommende
radioaktive
Materialien
enthalten
,
die
nicht
von
bestimmten
Tätigkeiten
herrühren
. [EU]
This
Directive
shall
not
apply
to
transboundary
shipments
of
waste
that
contains
only
naturally
occurring
radioactive
material
which
does
not
arise
from
practices
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herrühren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners