A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sankt Gallen
Sankt ...
Sankt-Lorenz-Strom
Sankt-Petersburg
Sanktion
Sanktionsmaßnahme
Sanktorinkräuter
Sankuru
Sans-Serif
Search for:
ä
ö
ü
ß
1795 results for
Sanktionen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Verschärfung
der
Sanktionen
fanden
weitgehende
Zustimmung
und
blieben
unbestritten
.
The
tightening
of
penalties
were
broadly
endorsed
and
remained
uncontroversial
.
Im
Sinne
des
aufklärerischen
Projekts
der
Perfektibilität
ist
das
Ziel
der
menschlichen
Entwicklung
,
gut
handeln
zu
wollen
,
und
nicht
,
es
zu
müssen
,
weil
Sanktionen
drohen
. [G]
According
to
the
Enlightenment
project
of
human
perfectibility
,
the
goal
of
human
development
is
to
do
the
good
because
one
desires
to
do
it
,
and
not
because
one
is
compelled
to
do
it
by
the
threat
of
sanctions
.
1174131
,43–
htigung
von
5 % -
Unzulänglichkeiten
bei
den
Kontrollen
und
den
Kontrollberichten
(
Beihilfe
für
die
Erzeugung
von
Kartoffeln
)
sowie
Mängel
bei
dem
Verfahren
der
Anwendung
von
Sanktionen
gemäß
Artikel
3
Absatz
6 (
Beihilfe
für
die
Erhaltung
des
Milchkuhbestands
) [EU]
1174131
,43–
orrection
-
shortcomings
in
checks
and
inspection
reports
(aid
for
the
production
of
potatoes
)
and
shortcomings
in
the
procedure
for
applying
the
penalties
provided
for
in
Article
3(6) (aid
for
the
maintenance
of
the
dairy
herd
).
1821776
,35–
chtigung
von
10
% -
Nichtfestsetzung
der
vorgesehenen
Sanktionen
[EU]
1821776
,35–
ection
of
10
% -
non-fixing
of
planned
penalties
.
34530717
,69–
unzureichender
Qualität
,
keine
Kontrolle
der
Extensivierungsprämie
,
unzulängliche
Verfahren
für
die
Zuerkennung
der
Extensivierungsprämien
,
Berücksichtigung
von
nichtförderfähigen
Flächen
,
Sanktionen
nicht
bestätigt
[EU]
34530717
,69–
lish
the
stocking
density
,
no
control
of
extensification
premium
,
deficient
procedures
to
establish
eligibility
for
extensification
premium
in
eligible
land
taken
into
account
to
establish
eligibility
,
no
confirmation
of
penalties
.
(9)
Artikel
36d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
sieht
vor
,
dass
von
der
ESMA
gemäß
Artikel
36a
und
36b
dieser
Verordnung
verhängte
Sanktionen
vollstreckbar
sind
und
diese
Vollstreckung
unter
die
zivilrechtlichen
Regeln
des
Staats
fällt
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sie
ausgeführt
wird
. [EU]
Article
36d
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009
provides
that
penalties
imposed
by
ESMA
pursuant
to
Articles
36a
and
36b
of
that
Regulation
shall
be
enforceable
,
and
that
enforcement
shall
be
governed
by
the
rules
of
civil
procedure
in
force
in
the
State
in
the
territory
of
which
it
is
carried
out
.
ABl
. L
264
vom
12
.
Oktober
1999
,
Seite
21
.
Solche
Kriterien
wurden
in
der
"Mitteilung
der
Europäischen
Zentralbank
über
die
Verhängung
von
Sanktionen
aufgrund
von
Verletzungen
der
Mindestreservepflicht"
,
ABl
. C
39
vom
11
.
Februar
2000
,
Seite
3,
veröffentlicht
. [EU]
Such
criteria
were
published
in
a
notice
entitled
'Notice
of
the
European
Central
Bank
on
the
imposition
of
sanctions
for
breaches
of
the
obligation
to
hold
minimum
reserves'
,
OJ
C
39
of
11
February
2000
,
page
3.
Absatz
2
lässt
die
Anwendung
entsprechender
Verfahren
,
rechtlicher
Abhilfemaßnahmen
oder
Sanktionen
bezüglich
der
betreffenden
Verstöße
in
dem
Mitgliedstaat
,
dessen
Rechtshoheit
der
Fernsehveranstalter
unterworfen
ist
,
unberührt
. [EU]
Paragraph
2
shall
be
without
prejudice
to
the
application
of
any
procedure
,
remedy
or
sanction
to
the
infringements
in
question
in
the
Member
State
which
has
jurisdiction
over
the
broadcaster
concerned
.
Abschnitt
VIII:
Sanktionen
[EU]
Section
VIII:
Penalties
Abschreckende
Maßnahmen
sind
mit
der
Politik
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
untrennbar
verbunden
,
da
sie
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Verantwortung
aller
an
der
Beförderung
umweltbelastender
Güter
auf
See
Beteiligten
und
den
drohenden
Sanktionen
herstellen
.
Im
Hinblick
auf
einen
effizienten
Schutz
der
Umwelt
bedarf
es
daher
wirksamer
,
abschreckender
und
verhältnismäßiger
Sanktionen
. [EU]
Measures
of
a
dissuasive
nature
form
an
integral
part
of
the
Community's
maritime
safety
policy
,
as
they
ensure
a
link
between
the
responsibility
of
each
of
the
parties
involved
in
the
transport
of
polluting
goods
by
sea
and
their
exposure
to
penalties
;
in
order
to
achieve
effective
protection
of
the
environment
there
is
therefore
a
need
for
effective
,
dissuasive
and
proportionate
penalties
.
Abweichend
von
Absatz
1
und
unbeschadet
der
Kürzungen
und
Ausschlüsse
gemäß
Artikel
51
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
sowie
der
Sanktionen
gemäß
Artikel
30
der
vorliegenden
Verordnung
wird
die
Beihilfe
für
die
Jahre
,
die
der
ersten
Ernte
anderer
Kulturen
als
einjähriger
Kulturen
vorausgingen
,
unter
der
Voraussetzung
gezahlt
,
dass
die
Erklärung
gemäß
Artikel
25
Absatz
2
bei
der
zuständigen
Behörde
abgegeben
worden
ist
und
diese
Behörde
die
Einhaltung
von
Artikel
25
Absatz
2
geprüft
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
and
without
prejudice
to
reductions
and
exclusions
provided
for
in
Article
51
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
and
to
sanctions
provided
for
in
Article
30
of
this
Regulation
,
the
aid
in
respect
of
the
years
prior
to
the
first
harvest
for
crops
other
than
annual
crops
shall
be
paid
provided
that
the
declaration
referred
to
in
Article
25
(2)
has
been
submitted
to
the
competent
authority
and
that
the
competent
authority
has
checked
the
compliance
with
Article
25
(2).
Abweichend
von
Artikel
16
Absätze
2, 3
und
4
werden
die
Sanktionen
für
Verstöße
gegen
die
Verpflichtungen
zur
Abgabe
einer
ausreichenden
Anzahl
von
nicht
nach
Kapitel
II
vergebenen
Zertifikaten
,
um
die
Gesamtemissionen
aus
den
Anlagen
im
Fonds
abzudecken
,
gegen
den
Treuhänder
verhängt
." [EU]
The
trustee
shall
be
subject
to
the
penalties
applicable
for
breaches
of
requirements
to
surrender
sufficient
allowances
,
other
than
allowances
issued
under
Chapter
II
,
to
cover
the
total
emissions
from
installations
in
the
pool
,
by
way
of
derogation
from
Article
16
(2), (3)
and
(4).';
Aktualisierung
und
Umsetzung
der
Strategie
für
eine
gerechte
Vertretung
von
Minderheiten
insbesondere
durch
Bereitstellung
angemessener
Mittel
und
Verhängung
wirksamer
Sanktionen
bei
Nichterreichen
der
Zielvorgaben
. [EU]
Upgrade
and
implement
the
strategy
on
equitable
representation
of
non-majority
communities
,
notably
by
providing
adequate
resources
and
imposing
effective
sanctions
for
failure
to
meet
targets
.
Allerdings
berührt
diese
Richtlinie
nicht
Vorschriften
oder
Sanktionen
,
die
die
Mitgliedstaaten
auf
solche
Personen
anwenden
,
wenn
Abstimmungen
unter
betrügerischer
Verwendung
gesammelter
Stimmrechte
erfolgen
. [EU]
This
Directive
does
not
,
however
,
affect
any
rules
or
sanctions
that
Member
States
may
impose
on
such
persons
where
votes
have
been
cast
by
making
fraudulent
use
of
proxies
collected
.
Als
die
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
in
Kraft
trat
,
hatte
Gibraltar
noch
mit
den
Folgen
der
20
Jahre
lang
von
Spanien
verhängten
Sanktionen
zu
kämpfen
,
während
es
gleichzeitig
mit
der
bevorstehenden
Schließung
der
Royal
Navy
Dockyard
konfrontiert
war
. [EU]
When
the
Qualifying
Company
legislation
was
enacted
,
Gibraltar
was
faced
with
20
years
of
economic
sanctions
by
Spain
and
the
imminent
closure
of
the
Royal
Navy
Dockyard
.
Al
Shabaab
wurde
im
April
2010
vom
Ausschuss
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
,
der
gemäß
den
Resolutionen
751
(
1992
)
und
1907
(
2009
)
betreffend
Somalia
und
Eritrea
eingesetzt
worden
war
(
"Somalia-Eritrea-Sanktionsausschuss"
),
auf
die
Liste
der
mit
gezielten
Sanktionen
belegten
Einrichtungen
gesetzt
. [EU]
Al-Shabaab
was
listed
for
targeted
sanctions
in
April
2010
by
the
United
Nations
Security
Council
Committee
established
pursuant
to
Resolutions
751
(1992)
and
1907
(2009)
concerning
Somalia
and
Eritrea
(the
'Somalia/Eritrea
Sanctions
Committee'
).
Al
Shabaab
wurde
im
April
2010
vom
Ausschuss
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
,
der
gemäß
den
Resolutionen
751
(
1992
)
und
1907
(
2009
)
betreffend
Somalia
und
Eritrea
eingesetzt
worden
war
(
"Somalia-Eritrea-Sanktionsausschuss"
),
auf
die
Liste
der
mit
gezielten
Sanktionen
belegten
Einrichtungen
gesetzt
. [EU]
Al-Shabaab
was
listed
for
targeted
sanctions
in
April
2010
by
the
United
Nations
Security
Council
Committee
established
pursuant
to
resolutions
751
(1992)
and
1907
(2009)
concerning
Somalia
and
Eritrea
(the
'Somalia/Eritrea
Sanctions
Committee'
).
Als
zentrales
Element
dieser
Maßnahmen
sollte
ein
allgemeines
Verbot
der
Beschäftigung
von
Drittstaatsangehörigen
ohne
rechtmäßigen
Aufenthalt
in
der
EU
eingeführt
werden
;
dieses
Verbot
sollte
durch
Sanktionen
gegen
Arbeitgeber
,
die
ihm
zuwiderhandeln
,
ergänzt
werden
. [EU]
The
centrepiece
of
such
measures
should
be
a
general
prohibition
on
the
employment
of
third-country
nationals
who
do
not
have
the
right
to
be
resident
in
the
EU
,
accompanied
by
sanctions
against
employers
who
infringe
that
prohibition
.
Alternative
Sanktionen
sollten
auf
die
Verhängung
von
Geldbußen
bzw
.
-strafen
,
die
an
eine
von
dem
öffentlichen
Auftraggeber
oder
dem
Auftraggeber
unabhängige
Stelle
zu
zahlen
sind
,
oder
auf
die
Verkürzung
der
Laufzeit
des
Vertrags
beschränkt
sein
. [EU]
Alternative
penalties
should
be
limited
to
the
imposition
of
fines
to
be
paid
to
a
body
independent
of
the
contracting
authority
or
entity
or
to
a
shortening
of
the
duration
of
the
contract
.
Aluminat
hilft
benannten
Einrichtungen
bei
Verstößen
gegen
die
Bestimmungen
von
VN-
und
EU-
Sanktionen
gegen
Iran
und
unterstützt
unmittelbar
die
proliferationsrelevanten
Nukleartätigkeiten
Irans
. [EU]
Aluminat
is
assisting
designated
entities
to
violate
the
provisions
of
UN
and
EU
sanctions
on
Iran
and
is
directly
supporting
Iran's
proliferation
sensitive
nuclear
activities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sanktionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners