A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Perspektivschnecken
Perspektivschnitt
Perspektivwechsel
Perspiration
Persönlichkeit
Persönlichkeitsbereich
Persönlichkeitseigenschaft
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitskompetenz
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
Persönlichkeit
Word division: Per·sön·lich·keit
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Jeder
hat
das
Recht
auf
die
freie
Entfaltung
seiner
Persönlichkeit
.
Every
person
shall
have
the
right
to
free
development
of
his
personality
.
Alles
was
du
sagst
oder
tust
ist
ein
Spiegelbild
deiner
Persönlichkeit
.
Everything
you
do
or
say
is
reflective
of
your
personality
.
Seine
Persönlichkeit
ist
schwer
zu
beschreiben
.;
Er
ist
schwer
zu
charakterisieren
.
His
personality
is
hard
to
characterize
.
Welches
Auto
jemand
fährt
,
verrät
viel
über
seine
Persönlichkeit
.
You
can
tell
a
lot
about
a
person
by
the
kind
of
car
they
drive
.
Sie
wusste
durch
ihre
starke
Persönlichkeit
und
Führungsqualitäten
zu
überzeugen
.
We
have
been
impressed
by
her
strong
personality
and
leadership
.
Aber
was
darüber
nicht
vergessen
wird
,
ist
die
Persönlichkeit
der
Akteure
,
nämlich
das
,
was
sie
eigentlich
ausmacht
-
über
ihre
Behinderung
hinaus
. [G]
But
the
film
also
remembers
the
actors'
personality
,
which
is
the
very
essence
of
what
they
are
-
over
and
above
their
disability
.
Dazu
gehört
die
wöchentliche
Sendung
Normal
im
Deutschen
Sportfernsehen
,
die
über
alle
Bereiche
der
Behindertenszene
berichtet
,
ein
monatliches
Portrait
über
eine
Persönlichkeit
mit
Behinderung
auf
dem
deutsch-österreichisch-schweizer
Kultursender
3sat
und
das
Magazin
Challenge
im
Privatsender
Kabel
1. [G]
These
include
the
weekly
programme
Normal
on
German
sports
television
that
reports
on
all
aspects
of
the
disabled
scene
, a
monthly
portrait
about
a
disabled
personality
on
the
German-Austrian-Swiss
arts
channel
,
3sat
and
the
magazine
programme
Challenge
on
the
private
TV
station
,
Kabel
1.
"Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar"
(
Artikel
1),
"Jeder
hat
das
Recht
auf
die
freie
Entfaltung
seiner
Persönlichkeit
"
(
Artikel
2),
"Alle
Menschen
sind
vor
dem
Gesetz
gleich"
(
Artikel
3) -
das
Grundgesetz
,
das
am
23
.Mai
1949
beschlossen
wurde
,
liest
sich
für
viele
heute
wie
das
Pamphlet
einiger
Idealisten
. [G]
"Human
dignity
shall
be
inviolable"
(Article 1),
"Every
person
shall
have
the
right
to
free
development
of
his
personality"
(Article 2), "
All
persons
shall
be
equal
before
the
law"
(Article 3) -
the
Constitution
that
was
promulgated
on
23rd
May
1949
today
might
seem
to
some
people
to
be
the
work
of
a
group
of
idealists
.
Eicher
sucht
bei
jeder
Aufnahme
immer
wieder
neu
nach
dem
perfekten
Klangbild
,
das
zur
Persönlichkeit
des
Musikers
passt
. [G]
Again
and
again
,
Eicher
seeks
the
perfect
sound
afresh
for
each
recording
,
the
sound
that
matches
the
personality
of
the
musician
.
Ähnlich
wie
bei
der
Liebe
zu
einem
Menschen
kommt
es
dabei
nicht
darauf
an
,
welche
konkreten
Vorzüge
der
andere
hat
,
sondern
es
geht
um
die
Persönlichkeit
,
das
ganze
Wesen
.
Und
vielleicht
ein
bisschen
ums
Aussehen
. [G]
It's
not
unlike
when
you
fall
in
love
with
a
person
-
it's
not
all
about
their
actual
advantages
and
good
sides
,
it's
more
about
their
personality
,
their
entire
character
.
And
maybe
appearance
plays
a
small
role
.
Ihn
beeindruckten
sowohl
die
ausgestellten
Modelle
als
auch
seine
Persönlichkeit
,
die
Beruf
und
Leben
glücklich
miteinander
vereint
. [G]
He
was
impressed
by
the
models
on
display
as
well
as
by
the
designer
himself
,
who
struck
him
as
having
happily
fused
his
work
with
his
life
.
Ihre
von
der
deutschen
Teilung
geprägte
Vergangenheit
,
ihre
deutsch-deutsche
Biographie
,
und
insbesondere
ihr
Leben
als
Pfarrerstochter
,
all
das
erklärt
sicher
eine
ganze
Reihe
von
Facetten
ihrer
Persönlichkeit
. [G]
Merkel's
past
,
shaped
by
the
division
of
Germany
,
her
East-West
German
biography
,
and
especially
her
life
as
a
pastor's
daughter
,
explain
many
facets
of
her
personality
.
Insbesondere
eine
Anzahl
Portraits
von
Spielern
an
so
genannten
Ego-Shootern
demonstrieren
eindrucksvoll
die
Veränderung
von
Persönlichkeit
und
Haltung
während
eines
solchen
Spiels
. [G]
In
particular
,
several
portraits
of
players
at
so-called
ego-shooters
demonstrate
impressively
the
changes
in
personality
and
attitude
during
these
games
.
Mit
von
der
Partie
muss
eine
namhafte
Persönlichkeit
sein
,
die
als
Pate
für
die
Schule
gewonnen
werden
soll
. [G]
They
must
be
joined
by
a
well-known
person
who
supervises
the
project
as
a
sponsor
.
Mode
in
Deutschland
,
und
das
bedauern
vor
allem
die
Nachwuchs-Designer
an
den
rund
150
Ausbildungsstätten
von
den
privaten
Modekollegs
bis
hin
zu
den
staatlichen
Kunsthochschulen
,
wird
weniger
als
kreative
Ausdrucksmöglichkeit
der
Persönlichkeit
gesehen
.Sie
gilt
vor
allem
als
Wirtschaftsfaktor
. [G]
To
the
regret
above
all
of
the
young
designer
talent
at
Germany's
some
150
training
centres
,
from
private
sector
model
schools
to
state
art
colleges
,
fashion
is
seen
less
as
a
means
for
creative
expression
of
personality
than
an
economic
factor
.
Nach
50
Jahren
Pause
1985
wiederbegründet
,
wurde
das
Prozedere
beibehalten:
Eine
herausragende
Persönlichkeit
bestimmt
den
Preisträger
im
Auftrag
der
Jury
. [G]
It
was
re-established
in
1985
after
a
50-year
hiatus
,
but
the
procedure
remains
the
same:
an
outstanding
personality
picks
the
winner
on
behalf
of
the
jury
.
Oft
ist
das
Brautkleid
einer
berühmten
Persönlichkeit
Vorbild
und
wird
hunderte
Male
nachgeschneidert
,
wie
jenes
Cremefarbene
von
Lady
Diana
Spencer
,
als
sie
1981
den
britischen
Thronfolger
Prinz
Charles
ehelichte
oder
das
schlichte
Weiße
von
Filmstar
Grace
Kelly
bei
ihrer
Vermählung
mit
Fürst
Rainer
von
Monaco
1956
. [G]
Often
the
wedding
dress
of
a
famous
person
sparks
a
trend
and
is
copied
hundreds
of
times
,
as
with
the
cream-coloured
gown
worn
by
Lady
Diana
Spencer
when
she
married
the
heir
to
the
throne
,
Prince
Charles
,
in
1981
or
the
simple
white
dress
of
the
film
star
Grace
Kelly
at
her
wedding
to
Prince
Rainier
of
Monaco
in
1956
.
Seit
2006
trägt
auch
die
deutsche
Fußball-Nationalmannschaft
Strenesse
-
sportliche
Begeisterung
trifft
auf
modisches
Bewusstsein
,
Persönlichkeit
auf
selbstverständliche
Eleganz
ein
. [G]
In
2006
the
German
national
football
team
began
wearing
Strenesse
creations
,
where
an
enthusiasm
for
sports
meets
a
feel
for
fashion
and
personality
is
crossed
with
nonchalant
elegance
.
Sich
"die
eigenen
Fähigkeiten
bewusst
zu
machen"
,
sei
ein
wesentlicher
Teil
der
Lehrzeit
,
die
er
-
durchaus
positiv
gemeint
-
mit
dem
"berühmten
Dreipunkteplan
bei
der
militärischen
Ausbildung
im
Boot
Camp
der
U.S.
Marines"
vergleicht:
"1
.
Isolation
an
einem
abgelegenen
Ort
, 2.
Zerstörung
der
alten
Persönlichkeit
, 3.
Aufbau
einer
neuen
Persönlichkeit
."
Ein
harter
Weg
bis
zur
Reife
. [G]
"Becoming
aware
of
your
own
abilities"
is
an
integral
part
of
the
programme
,
which
he
compares
-
and
he
means
it
in
a
very
positive
sense
-
to
the
"infamous
three-point
plan
at
the
U.S.
Marines
Boot
Camp:
1.
Isolation
in
a
secluded
place
. 2.
Destruction
of
one's
old
personality
. 3.
Creation
of
a
new
personality
."
Pretty
tough
training
,
in
other
words
.
Sie
sind
nicht
Symbol
einer
Technik
,
die
sich
vom
Benutzer
beherrschen
lässt
,
sondern
Artefakte
mit
eigener
Persönlichkeit
. [G]
They
are
not
symbols
of
a
technology
that
allows
itself
to
be
dominated
by
the
user
,
but
artefacts
with
a
personality
of
their
own
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Persönlichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners