A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1148
similar
results for tito-lo
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
(
jdm
.)
etw
.
sagen
;
berichten
{vt}
to
tell
(sb.)
sth
. {
told
;
told
}
sagend
;
berichtend
telling
gesagt
;
berichtet
told
Sag
einmal
, ...;
Sag
mal
, ...;
Sag
, ...
Tell
me
, ...
das
kann
ich
dir
/
Ihnen
sagen
(
Satzanhängsel
)
[ugs.]
I
can
tell
you
that
(used
as
a
sentence
tag
)
[coll.]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
der
Bahnhof
ist
?
Could
you
tell
me
where
the
station
is
?
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
What
did
I
tell
you
?
Ich
hab's
dir
ja
gesagt
!
I
told
you
!; I
told
you
,
didn't
I!
Keine
Ahnung
,
sag
du's
mir
!
You
tell
me
, I
haven't
got
a
clue
!
Man
hat
mir
nichts
davon
gesagt
.
I
wasn't
told
.
Jetzt
sag
b
lo
ß
,
er
ist
krank
.
Don't
tell
me
he's
sick
.
Das
ist
nicht
gesagt
.
This
is
not
necessarily
so
.
Wem
sagst
Du
das
?;
Wem
sagen
Sie
das
? (
Ich
kenne
das
nur
allzu
gut
)
You're
telling
me
! (I'm
well
aware
of
it
)
jdm
.
sagen
,
dass
er
einen
mal
kann
[ugs.]
to
tell
sb
.
to
get
stuffed
[Br.]
[coll.]
"Sie
kann
jederzeit
kommen
und
sich
aussprechen
."
"Gut
.
Ich
sag's
ihr
."
'She
can
come
any
time
to
talk
it
out
.'
'Okay
.
I'll
tell
her
.'
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt
?
Didn't
I
tell
you
before
?
Kulturpflaume
{f}
;
Pflaume
{f}
(
Prunus
domestica
)
[bot.]
[cook.]
European
plum
Echte
Zwetschge
{f}
;
Zwetschge
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetsche
{f}
[Norddt.];
Pflaume
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Quetsche
{f}
[Süddt.];
Zwetschke
{f}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
domestica
)
common
plum
;
plum
Edelrundpflaume
{f}
;
Rundpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
italica
var
.
subrotunda
)
round
plum
Edelpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
italica
)
gage
plum
;
gage
Halbzwetschge
{f}
;
Halbzwetsche
{f}
[Norddt.];
Halbpflaume
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Halbzwetschke
{f}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
intermedia
)
egg
plum
Katharinenpflaume
{f}
;
Spille
{f}
;
Gelber
Spilling
{m}
;
Spilling
{m}
;
Spenling
{m}
;
Spönling
{m}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
pomariorum
)
spilling
plum
Kriechenpflaume
{f}
;
Krieche
{f}
;
Kriecherl
{n}
[Ös.]
;
Schlehenpflaume
{f}
;
Haferschlehe
{f}
;
Haferpflaume
{f}
;
Damaszenerpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
insititia
)
damson
plum
;
damson
;
Damask
plum
Mirabelle
{f}
;
Gelbe
Zwetschge
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
syriaca
)
mirabelle
plum
;
mirabelle
Renek
lo
de
{f}
[Dt.]
;
Reineclaude
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Ring
lo
tte
{f}
[Ös.]
;
Ring
lo
{f}
[Bayr.] [Tirol] (
Prunus
domestica
subsp
.
italica
var
.
claudiana
)
greengage
plum
;
greengage
;
gage
;
reine
claude
Zibarte
;
Ziparte
;
Zibertle
[BW];
Ziberli
[Schw.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
prisca
)
zibarte
plum
Ritornell
{n}
[mus.]
ritornel
lo
Ritornel
lo
s
{pl}
;
Ritornelli
{pl}
ritornel
lo
s
;
ritornelli
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
under
;
be
lo
w
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
be
lo
w
zero
unter
anderem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
hear
voices
be
lo
w
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
f
lo
or
be
lo
w
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
author's
name
was
printed
be
lo
w
the
title
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
be
lo
w
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
be
lo
w
him
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
be
lo
w
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
be
lo
w
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
be
lo
w
an
inspector
.
Muttermal
{n}
;
Geburtsmal
{n}
[selten]
;
Mal
{n}
;
Nävus
{m}
(
Naevus
)
[anat.]
birthmark
;
mole
;
naevus
;
nevus
[Am.]
;
spi
lo
ma
achromatischer
Nävus
;
amelanotischer
Nävus
;
hypomelanotischer
Naevus
;
Ito-Syndrom
(
Naevus
achromicus
/
Naevus
achromians
/
Naevus
depigmentosus
)
achromic
naevus
;
amelanotic
naevus
;
Ito
naevus
Spinnenmal
;
Spinnwebennävus
;
Spinnennävus
; (
Naevus
araneus
/
Naevus
arachnoideus
/
Naevus
stellatus
)
spider
naevus
;
arachnoid
naevus
;
spider
angioma
;
stellate
naevus
Naevus
comedonicus
follicular
naevus
Naevus
morus
mulberry
mark
;
strawberry
mark
behaarter
Nävus
;
Haarnävus
{m}
(
Naevus
pi
lo
sus
)
hairy
naevus
;
pi
lo
se
naevus
Lymphnävus
{m}
(
Naevus
lymphaticus
)
lymphatic
naevus
Pignmentnävus
{m}
;
braunes
Pigmentmal
{n}
;
Leberfleck
{m}
(
Naevus
pigmentosus
)
pigmented
naevus
;
pigmented
mole
;
liver
spot
partieller
angiektatischer
Riesenwuchs
{m}
;
angioosteohypertrophisches
Syndrom
{n}
(
Naevus
osteohypertrophicus
)
Klippel-Trénaunay-Weber
syndrome
;
angioosteohypertrophy
Spilus
{m}
;
Kiebitzei-Nävus
{m}
(
Naevus
spilus
)
naevus
spilus
Sternennävus
{m}
(
Naevus
stellaris
)
stellar
naevus
Talgdrüsennävus
{m}
(
Naevus
sebaceus
)
sebaceous
naevus
;
organoid
nevus
Warzennävus
{m}
(
Naevus
verrucosus
)
verrucous
naevus
;
epidermal
naevus
;
linear
naevus
warzenförmiger
Nävus
;
melanozytärer
papil
lo
matöser
Naevus
{m}
;
molluskoider
Naevuszellnaevus
{m}
(
Naevus
papil
lo
matosus
)
naevus
papil
lo
matosus
Naevus
spongiosus
albus
white
sponge
naevus
of
the
mucosa
;
congential
leucokeratosis
mucosae
oris
Bibliothekskata
lo
g
{m}
library
cata
lo
gue
[Br.]
;
library
cata
lo
g
[Am.]
Bibliothekskata
lo
ge
{pl}
library
cata
lo
gues
;
library
cata
lo
gs
alphabetischer
Kata
lo
g
;
Formalkata
lo
g
alphabetical
cata
lo
gue
;
author-title
cata
lo
gue
;
author
cata
lo
gue
Antiquariatskata
lo
g
{m}
antiquarian
cata
lo
gue
;
second-hand
cata
lo
gue
Aufsatzkata
lo
g
{m}
analytical
cata
lo
gue
Bandkata
lo
g
{m}
book
cata
lo
gue
Benutzerkata
lo
g
{m}
public
cata
lo
gue
chrono
lo
gischer
Kata
lo
g
chrono
lo
gical
cata
lo
gue
geografischer
Kata
lo
g
geographic
cata
lo
gue
handschriftlicher
Kata
lo
g
;
Zettelkata
lo
g
{m}
;
Kärtchenkata
lo
g
{m}
card
cata
lo
gue
Kurztitelkata
lo
g
{m}
short-title
cata
lo
gue
;
short-entry
cata
lo
gue
;
brief-entry
cata
lo
gue
Lagerkata
lo
g
{m}
jobber's
cata
lo
gue
;
stock
cata
lo
gue
systematischer
Kata
lo
g
classified
subject
cata
lo
gue
;
classified
cata
lo
gue
;
classed
cata
lo
gue
Titelkata
lo
g
{m}
title
cata
lo
gue
Gelb
{n}
(
Farbe
)
yel
lo
w
(colour)
Antimongelb
{n}
;
Neapelgelb
{n}
antimony
yel
lo
w
;
Naples
yel
lo
w
Bariumgelb
{n}
barium
yel
lo
w
Blei-Zinn-Gelb
{n}
lead-tin
yel
lo
w
Bleichromatgelb
{n}
chrome
yel
lo
w
Cadmiumgelb
{n}
cadmium
yel
lo
w
Chromgelb
{n}
chrome
yel
lo
w
Dottergelb
{n}
yolk
yel
lo
w
Schwefelgelb
{n}
sulphur
yel
lo
w
[Br.]
;
sulfur
yel
lo
w
[Am.]
Titangelb
{n}
titanium
yel
lo
w
Zinkgeld
{n}
zinc
yel
lo
w
Zitronengelb
{n}
lemon-yel
lo
w
[Br.]
;
lemon
chrome
[Am.]
etw
.
erwarten
{vt}
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegensehen
{vi}
[geh.]
(
Geschäftskorrespondenz
)
[adm.]
to
lo
ok
forward
/
to
be
lo
oking
forward
to
sth
./to
doing
sth
.
[formal]
(business
correspondence
)
erwartend
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegensehend
lo
oking
forward
toto
doing
erwartet
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegengesehen
lo
oked
forward
toto
doing
In
Erwartung
eines
baldigen
Treffens
We
are
lo
oking
forward
to
meeting
you
soon
.
In
Erwartung
Ihrer
(
baldigen
)
Antwort
verbleibe
ich
Lo
oking
forward
to
hearing
from
you
(soon).; I
lo
ok
forward
to
hearing
from
you
(soon).
Ich
sehe
Ihrer
Antwort
entgegen
.
I
lo
ok
forward
to
receiving
your
reply
.
Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
Interesse
entgegen
und
verbleiben
mit
freundlichen
Grüßen
We
are
lo
oking
forward
to
your
next
correspondence
.
Yours
sincerely
Unter
den
gegebenen
Umständen
erwarte
ich
die
Überweisung
Ihres
Mandanten
in
den
nächsten
zehn
Tagen
.
In
the
circumstances
, I
lo
ok
forward
to
receiving
your
client's
remittance
within
the
next
ten
days
.
Die
Fischereibranche
sieht
keinen
rosigen
Zeiten
entgegen
.
The
fishing
industry
is
not
lo
oking
forward
to
a
rosy
future
.
gelb
{adj}
(
Farbe
)
yel
lo
w
(colour)
gelbgrün
yel
lo
wish-green
goldgelb
golden
yel
lo
w
lichtgelb
light
yel
lo
w
titangelb
titanium
yel
lo
w
gelb
(
bei
Verkehrsampel
)
amber
Kata
lo
gisierer
{f}
(
Bibliothek
)
cata
lo
guer
(library)
Kata
lo
gisierer
{pl}
cata
lo
guers
Titelaufnehmer
{m}
descriptive
cata
lo
guer
Neuaufnahme
{f}
cata
lo
guing
of
new
titles
Neuaufnahme
in
Kürze
erscheinender
Titel
cata
lo
guing
of
forthcoming
titles
hünenhaft
{adj}
(
Statur
)
co
lo
ssal
;
gigantic
;
titanic
(stature)
von
hünenhafter
Gestalt
of
a
titanic
figure
Absinken
{n}
des
sero
lo
gischen
Titers
; (
erneuter
)
sero
lo
gischer
Titerabfall
{m}
[med.]
seroreversal
Abteilungstitel
{m}
(
einer
Unterabteilung
eines
in
mehreren
Teilen
erscheinenden
Buches
)
divisional
title
Abteilungstitel
{m}
(
eines
fortlaufenden
Sammelwerks
)
section
title
Adelstitel
{m}
title
(of
nobility
)
Aga
{m}
(
Titel
im
muslimischen
Nahen
Osten
)
[adm.]
[hist.]
aga
;
agha
(title
in
Muslim
Middle
East
countries
)
Anfänger
{m}
tiro
[Br.]
;
tyro
[Am.]
Anrede
{f}
(
Rubrik
in
Formularen
)
[adm.]
title
(field
in
forms
)
Antikörpergehalt
{m}
;
Schutzkörpergehalt
{m}
;
Antikörpertiter
{m}
[med.]
antibody
titre
[Br.]
;
antibody
titer
[Am.]
;
immune
body
titre
[Br.]
;
immune
body
titer
[Am.]
Arbeitstitel
{m}
;
vorläufiger
Titel
{m}
[art]
[lit.]
working
title
Badrezept
{n}
;
Badformel
{f}
[chem.]
solution
formula
(tion)
Baeo
lo
phus
{pl}
(
zoo
lo
gische
Gattung
)
[ornith.]
titmice
(zoological
genus
)
Besitztitel
{m}
[jur.]
possessory
title
Brotfrieden
{m}
(
1918
)
[hist.]
Treaty
of
Brest-Litovsk
(Ukraine-Central
Powers
)
Eigentumsübergang
{m}
[jur.]
passing/passage/devolution
of
ownership/property
;
passing/passage/devolution
of
title
(to
land
);
mutation
(in
India
)
Eigentumsübertragung
{f}
[jur.]
transfer
of
title
Einheitstitel
{m}
uniform
title
Exzellenz
;
höchwürdigster
Herr
Bischof
;
höchwürdigster
Herr
(
Anredetitel
für
einen
katholischen
Bischof
)
[relig.]
Most
Reverend
[Br.]
[Ir.]
(title
as
form
of
address
for
an
Anglican
archbiship/an
Irish
Catholic
bishop
)
Fagottschule
{f}
(
Übungsbuch
)
[mus.]
bassoon
tutor
book
;
bassoon
method
book
Flötenschule
{f}
(
Übungsbuch
)
[mus.]
flute
tutor
book
;
flute
method
book
Formalerschließung
{f}
des
Buchbestands
(
einer
Bibliothek
)
author/title
approach
to
the
book
stock
(of a
library
)
Frontispiz
{n}
(
Illustration
auf
S. 2
eines
Buches
vor
dem
Titelblatt
)
[print]
frontispiece
(illustration
on
p. 2
of
a
book
opposite
the
title
page
)
Früchtebrot
{n}
;
Kletzenbrot
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Hutzenbrot
[BW];
Zelten
{m}
[Tirol]
[veraltend]
[cook.]
Alpine
fruit
bread
;
Alpine
fruit
lo
af
;
Alpine
fruit
cake
Gekichere
{n}
;
Gekicher
{n}
;
Gekudere
{n}
[Ös.]
giggle
;
titter
;
snigger
[Br.]
;
snicker
[Am.]
Gewichtsnummerierung
{f}
;
Titer
{m}
(
von
Fasern
)
[textil.]
linear
mass
density
(of
fibres
)
Gitarrenschule
{f}
(
Übungsbuch
)
[mus.]
guitar
tutor
book
;
guitar
method
book
Grundbucheintragung
{f}
[jur.]
entry
in
the
land
register
;
registration
in
the
land
register
[Br.]
;
recording
of
deeds/title
to
real
property
[Am.]
;
title
registration
[Am.]
Harfenschule
{f}
(
Übungsbuch
)
[mus.]
harp
tutor
book
;
harp
method
book
Hauptsachtitel
{m}
full
title
;
main
title
Haupttitel
{m}
title
proper
Hefttitel
{n}
(
Zeitschrift
)
title
of
the/a
magazine
der
Heilige
Timotheus
(
Koadjutor
des
Apostels
Paulus
)
[relig.]
Saint
Timothy
(coadjutor
of
Saint
Paul
)
Heureuter
{m}
;
Heureiter
{m}
;
Heubock
{m}
;
Heumanderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Heinze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Triste
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Stanker
{m}
[Tirol];
Stiefler
{m}
[Südtirol]
[agr.]
[hist.]
rickstand
Hirschsprung
{m}
(
Corrigiola
litoralis
)
[bot.]
strapwort
Höflichkeitstitel
{m}
;
Ehrentitel
{m}
courtesy
title
Kitzel
{m}
titillation
Klarinettenschule
{f}
(
Übungsbuch
)
[mus.]
clarinet
tutor
book
;
clarinet
method
book
Klavierschule
{f}
(
Übungsbuch
)
[mus.]
piano
tutor
book
;
piano
method
book
Kolumnentitel
{m}
running
title
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "tito-lo":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners