A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8243
similar
results for FOL
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Fon
,
Foul
,
Gel-Sol-Umwandlung
,
Mol
,
Pol
,
Pol...
,
Sol
Similar words:
Fon
,
Fox
,
POL
,
being-in-and-for-itself
,
charged-for
,
col
,
fee-fo-fum
,
foal
,
fob
,
foe
,
fog
,
fog-free
,
fog-signal
,
fog-signals
,
foil
,
foil-coated
,
foil-laminated
,
foil-lettering
,
foil-like
,
fold
,
fold-holder
Falte
{f}
(
Verformung
im
Gestein
ohne
Bruch
)
[geol.]
fol
d
allochthone
Falte
allochthonous
fol
d
;
displaced
fol
d
aufrechte
Falte
upright
fol
d
;
erect
fol
d
;
symmetrical
fol
d
breite
Falte
wide
fol
d
;
broad
fol
d
disharmonische
Falte
disharmonic
fol
d
flache
Falte
open
fol
d
geneigte
Falte
;
schiefe
Falte
inclined
fol
d
;
gentle
fol
d
liegende
Falte
lying
fol
d
offene
Falte
open
fol
d
steile
Falte
steep
fol
d
überkippte
Falte
overturned
fol
d
;
inverted
fol
d
;
recumbent
fol
d
;
reversed
fol
d
;
over
fol
d
überschobene
Falte
overthrust
fol
d
verdeckte
Falte
buried
fol
d
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
un
fol
d
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
un
fol
ding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
un
fol
ded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
Yesterday
a
tragedy
un
fol
ded
.
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
How
did
this
half
hour
un
fol
d
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
un
fol
d
/
play
themselves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Die
Fol
gen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
mitdenken
{vi}
(
etw
.
gedanklich
mitver
fol
gen
)
to
fol
low
the
issue/problem/argument
mitdenkend
fol
lowing
the
issue/problem/argument
mitgedacht
fol
lowed
the
issue/problem/argument
ein
mitdenkendes
System
[techn.]
an
intelligent
system
mit
jdm
.
mitdenken
to
fol
low
sb
.'s
thinking
für
jdn
.
mitdenken
to
do
all
the
thinking
for
sb
.
(
bei
etw
.)
didaktisch
mitdenken
to
take
didactical
considerations
into
account
(when)
Da
hat
jemand
mitgedacht
!;
Da
hat
sich
jemand
etwas
überlegt
!
Good
thinking
!
Ich
muss
immer
für
dich/ihn/andere
mitdenken
.
I
have
to
do
all
the
thinking
.
Sie
denkt
nie
mit
.
She
lets
others
do
all
the
thinking
.;
She
leaves
the
thinking
to
others
.
Leute
{pl}
;
Menschen
{pl}
[soc.]
people
/ppl/
;
fol
k
[Am.]
;
fol
ks
[Am.]
die
einfachen
Leute
the
common
people
die
meisten
Leute
;
die
meisten
Menschen
most
people
solche
Leute
these
kind
of
people
alte
Menschen
older
people
Leute
von
Rang
people
of
position
etw
.
unter
die
Leute
bringen
to
make
sth
.
public
Das
Kino
war
voller
Leute
.
The
cinema
/
movie
theater
was
filled
with
people
.
Tracht
{f}
(
eines
Volkes/einer
Volksgruppe
)
[textil.]
fol
k
costume
;
traditional
costume
;
traditional
dress
Trachten
{pl}
fol
k
costumes
;
traditional
costumes
;
traditional
dresses
Tracht
im
Alpenraum
Alpine
costume
Hochzeitstracht
{f}
;
Brauttracht
{f}
bridal
costume
Volkstracht
{f}
;
Landestracht
{f}
;
Nationaltracht
{f}
national
costume
;
national
dress
in
der
indonesischen
Landestracht
in
the
national
costume
of
Indonesia
den
Betrieb
einstellen
;
eingestellt
werden
;
schließen
;
zusperren
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
abgesetzt
werden
(
Theaterstück
,
Film
)
{vi}
[econ.]
to
fol
d
;
to
fol
d
up
den
Betrieb
einstellend
;
eingestellt
werdend
;
geschlossen
werdend
;
abgesetzt
werdend
fol
ding
;
fol
ding
up
den
Betrieb
eingestellt
;
eingestellt
worden
;
geschlossen
worden
;
abgesetzt
worden
fol
ded
;
fol
ded
up
Das
Projekt
wurde
eingestellt
.
The
project
fol
ded
.
Der
Club
schloss
Anfang
des
Jahres
.;
Der
Club
hat
Anfang
des
Jahres
zugesperrt
. [Bayr.]
[Ös.]
The
club
fol
ded
earlier
this
year
Das
Musical
wurde
nach
nur
15
Vorstellungen
abgesetzt
.
The
musical
fol
ded
after
only
15
performances
.
...fach; ...fältig (
Suffix
)
...fold (suffix)
Die
Methode
hat
einen
doppelten
/
zweifachen
Vorteil
.
The
advantages
of
this
method
are
two
fol
d
.
In
den
letzten
40
Jahren
stieg
der
Energieverbrauch
um
das
33-fache
.
In
the
last
40
years
,
there
has
been
a
33-
fol
d
increase
in
energy
consumption
.
Sieh
dir
diese
Ausstellung
an
.
Es
zahlt
sich
100%ig
aus
.
See
this
exhibition
.
It
will
repay
you
ten
fol
d
.
Der
Wert
des
Hauses
hat
sich
vervierfacht
.
The
value
of
the
house
has
increased
four
fol
d
.
das
12-fache
der
zulässigen
Konzentration
the
12-
fol
d
of
the
allowed
concentration
falten
;
knicken
;
zusammenklappen
;
einwickeln
{vt}
to
fol
d
faltend
;
knickend
;
zusammenklappend
;
einwickelnd
fol
ding
gefaltet
;
geknickt
fol
ded
faltet
;
knickt
fol
ds
faltete
;
knickte
fol
ded
Nicht
knicken
!
Do
not
fol
d
!;
Do
not
bend
!
abkanten
{vt}
(
Blech
umbiegen
)
to
fol
d
(near
the
edge
)
abkantend
fol
ding
abgekantet
fol
ded
kantet
ab
fol
ds
kantete
ab
fol
ded
etw
.
zusammenklappen
{vt}
to
fol
d
up
sth
.
zusammenklappend
fol
ding
up
zusammengeklappt
fol
ded
up
klappt
zusammen
fol
ds
up
klappte
zusammen
fol
ded
up
Falz
{m}
fol
d
;
rebate
[Br.]
;
rabbet
[Am.]
Falze
{pl}
fol
ds
;
rabbets
;
rebates
Fensterfalz
{m}
;
Fensteranschlag
{m}
window
rebate
;
window
rabbet
Türfalz
{m}
;
Türanschlag
{m}
door
rebate
;
door
rabbet
jds
.
angestammter
Platz
{m}
[soc.]
the
fol
d
[fig.]
jdn
.
in
den
Schoß
der
Familie
zurückholen
to
draw
sb
.
back
to
the
family
fol
d
verlorene
Wähler
zurückholen
to
persuade
lost
voters
to
return
to
the
fol
d
Er
appellierte
an
ehemalige
Grünwähler
,
zu
ihrer
angestammten
Partei
zurückzukehren
.
He
called
on
former
Green
voters
to
return
to
the
fol
d
.
Unterbau
{m}
[übtr.]
footing
;
scaf
fol
ding
[fig.]
ein
theoretischer
Unterbau
für
etw
.
a
theoretical
scaf
fol
ding
for
sth
.
mit
einem
soliden
finanziellen
Unterbau
on
a
strong
financial
footing
eine
solidere
Geschäftsgrundlage
schaffen
to
get
the
business
onto
a
more
secure
footing
etw
.
zusammenfalten
{vt}
to
fol
d
up
↔
sth
.
zusammenfaltend
fol
ding
up
zusammengefaltet
fol
ded
up
Lastzüge
zusammenfalten
to
jackknife
articulated
lorries
Kirchengemeinde
{f}
;
Gemeinde
{f}
[relig.]
congregation
;
fol
d
(people
regularly
attending
a
particular
place
of
worship
)
Kirchengemeinden
{pl}
;
Gemeinden
{pl}
congregations
;
fol
ds
eine
kleine
Gemeinde
a
small
congregation
Klappgriff
{m}
fol
d-in
handle
;
hinged
handle
Klappgriffe
{pl}
fol
d-in
handles
;
hinged
handles
(
eingelassener
)
Klappgriff
{m}
hinged
pattern
handle
;
inset
(type)
handle
Nackenfalte
{f}
[med.]
nuchal
fol
d
Nackenfalten
{pl}
nuchal
fol
ds
Dicke
der
Nackenfalte
nuchal
fol
d
thickness
Stimmband
{n}
[anat.]
vocal
cord
;
vocal
chord
[rare]
;
vocal
fol
d
;
vocal
ligament
;
phonatory
band
;
phonocorda
Stimmbänder
{pl}
vocal
cords
;
vocal
chords
;
vocal
fol
ds
;
vocal
ligaments
;
phonatory
bands
;
phonocordas
falsches
Stimmband
false
vocal
cord
;
vestibular
fol
d
Wiedervorlagemappe
{f}
[adm.]
bring
forward
fol
der
/BFF/
;
resubmission
fol
der
Wiedervorlagemappen
{pl}
bring
forward
fol
ders
;
resubmission
fol
ders
einen
Akt
auf
Wiedervorlage
legen
;
auf
Frist
legen
to
schedule
a
file
for
review
etw
.
abklappen
;
nach
unten
klappen
{vt}
to
fol
d
down
↔
sth
.;
to
hinge
down
↔
sth
.
abklappend
;
nach
unten
klappend
fol
ding
down
;
hinging
down
abgeklappt
;
nach
unten
geklappt
fol
ded
down
;
hinged
down
falzen
{vt}
to
fol
d
falzend
fol
ding
gefalzt
fol
ded
(
nach
oben/unten
)
klappen
{vt}
to
fol
d
;
to
turn
(up/down);
to
lift
up
;
to
put
down
klappend
fol
ding
;
turning
;
lifting
;
putting
geklappt
fol
ded
;
turned
;
lifted
;
put
etw
.
überlappen
lassen
;
aufeinanderlegen
;
übereinanderlegen
{vi}
(
Kanten
;
Säume
)
to
double
over
sth
.;
to
fol
d
one
part
over
another
(edges;
seams
)
überlappen
lassend
;
aufeinanderlegend
;
übereinanderlegend
doubling
over
;
fol
ding
one
part
over
another
überlappen
lassen
;
aufeinandergelegt
;
übereinandergelegt
doubled
over
;
fol
ded
one
part
over
another
etw
.
umbiegen
{vt}
to
bend
;
to
turn
(round);
to
fol
d
sth
.
umbiegend
bending
;
turning
;
fol
ding
umgebogen
bent
;
turned
;
fol
ded
etw
.
umklappen
{vt}
(
nach
oben
oder
unten
)
to
fol
d
up
↔
sth
.;
to
fol
d
down
↔
sth
.
umklappend
fol
ding
up
;
fol
ding
down
umgeklappt
fol
ded
up
;
fol
ded
down
etw
.
umklappen
;
zurückklappen
;
umschlagen
;
zurückschlagen
{vt}
to
fol
d
back
↔
sth
.
umklappend
;
zurückklappend
;
umschlagend
;
zurückschlagend
fol
ding
back
umgeklappt
;
zurückgeklappt
;
umgeschlagen
;
zurückgeschlagen
fol
ded
back
(
Papier
)
umknicken
{vt}
to
fol
d
;
to
fol
d
over
umknickend
fol
ding
;
fol
ding
over
umgeknickt
fol
ded
;
fol
ded
over
verschränken
{vt}
(
Arme
)
to
cross
;
to
fol
d
verschränkend
crossing
;
fol
ding
verschränkt
crossed
;
fol
ded
Bauernregel
{f}
country
saying
;
fol
k
saying
Bauernregeln
{pl}
country
sayings
;
fol
k
sayings
Bergfalte
{f}
(
Papierfalten
)
mountain
fol
d
(paper
fol
ding
)
Bergfalten
{pl}
mountain
fol
ds
Bruchkante
{f}
[textil.]
fol
d
Bruchkanten
{pl}
fol
ds
Fächerfalte
{f}
fan
fol
d
Fächerfalten
{pl}
fan
fol
ds
Falte
{f}
fol
d
Falten
{pl}
fol
ds
Faltenhalter
{m}
fol
dholder
;
fol
d-holder
Faltenhalter
{pl}
fol
dholders
;
fol
d-holders
Faltenriss
{m}
fol
d
split
Faltenrisse
{pl}
fol
d
splits
Faltkante
{f}
;
Falz
{m}
;
Knicklinie
{f}
(
Buchbinden
)
pleat
;
fol
d
;
bolt
(bookbinding)
Faltkanten
{pl}
;
Falze
{pl}
;
Knicklinien
{pl}
pleats
;
fol
ds
;
bolts
Falzmarke
{f}
;
Falzregister
{n}
[print]
fol
d
mark
Falzmarken
{pl}
;
Falzregister
{pl}
fol
d
marks
Fol
ksänger
{m}
;
Fol
ksängerin
{f}
[mus.]
fol
k
singer
Fol
ksänger
{pl}
;
Fol
ksängerinnen
{pl}
fol
k
singers
Gehege
{n}
;
Koppel
{f}
;
Pferch
{m}
;
eingezäuntes
Areal
pen
;
fol
d
Gehege
{pl}
;
Koppeln
{pl}
;
Pferche
{pl}
;
eingezäunte
Areale
pens
;
fol
ds
Gesäßfalte
{f}
[anat.]
gluteal
fol
d
;
gluteal
furrow
Gesäßfalten
{pl}
gluteal
fol
ds
;
gluteal
furrows
Gummifalte
{f}
rubber
fol
d
Gummifalten
{pl}
rubber
fol
ds
Kreuzbruchfalz
{m}
(
Buchbinden
)
cross
fol
d
(bookbinding)
Kreuzbruchfalze
{pl}
cross
fol
ds
Längsfalzung
{f}
long
fol
d
Längsfalzungen
{pl}
long
fol
ds
Lidumschlagfalte
{f}
[anat.]
palpebral
fol
d
Lidumschlagfalten
{pl}
palpebral
fol
ds
Nähfalte
{f}
[textil.]
sewing
fol
d
Nähfalten
{pl}
sewing
fol
ds
Nasenlippenfalte
{f}
;
Nasenlippenfurche
(
Sulcus
nasolabialis
)
{f}
[anat.]
nasolabial
fol
d
;
nasolabial
groove
Nasenlippenfalten
{pl}
;
Nasenlippenfurchen
{pl}
nasolabial
fol
ds
;
nasolabial
grooves
Parteigänger
{m}
;
Parteigängerin
{f}
[pol.]
party
supporter
;
party
fol
lower
Parteigänger
{pl}
;
Parteigängerinnen
{pl}
party
supporters
;
party
fol
lowers
Schwingfalte
{f}
(
Papierfalten
)
swivel
fol
d
(paper
fol
ding
)
Schwingfalten
{pl}
swivel
fol
ds
Stabelle
{f}
fol
k
chair
Stabellen
{pl}
fol
k
chairs
Stimmlippe
{f}
;
Stimmfalte
{f}
[anat.]
vocal
fol
d
;
vocal
cord
Stimmlippen
{pl}
;
Stimmfalten
{pl}
vocal
fol
ds
;
vocal
cords
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "FOL":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners