A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
revocable
revocably
revocation
revocation proceedings
revoke
revoke a credit
revoke an offer
revoked
revokes
Search for:
ä
ö
ü
ß
259 results for
revoke
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Sie
können
diesen
Rechtsverzicht
jederzeit
widerrufen
.
You
may
revoke
such
a
waiver
at
any
time
.
"Aberkennung
der
Flüchtlingseigenschaft"
die
Entscheidung
einer
zuständigen
Behörde
,
einer
Person
die
Flüchtlingseigenschaft
gemäß
der
Richtlinie
2004/83/EG
abzuerkennen
,
diese
zu
beenden
oder
ihre
Verlängerung
zu
verweigern
[EU]
'withdrawal
of
refugee
status'
means
the
decision
by
a
competent
authority
to
revoke
,
end
or
refuse
to
renew
the
refugee
status
of
a
person
in
accordance
with
Directive
2004/83/EC
abweichend
von
Artikel
66
der
Zahler
den
Zahlungsauftrag
nach
dessen
Übermittlung
bzw
.
nachdem
er
dem
Zahlungsempfänger
seine
Zustimmung
zum
Zahlungsauftrag
erteilt
hat
,
nicht
widerrufen
kann
[EU]
by
way
of
derogation
from
Article
66
,
the
payer
may
not
revoke
the
payment
order
after
transmitting
the
payment
order
or
giving
his
consent
to
execute
the
payment
transaction
to
the
payee
Air
Catalunya
oder
anderen
potenziellen
Konkurrenten
bei
der
betreffenden
Verbindung
wird
in
Zukunft
keinerlei
Nachteil
entstehen
,
da
die
Beihilfe
mit
Eröffnung
des
Verfahrens
eingestellt
wurde
und
die
autonome
Regierung
sowie
der
Generalrat
von
Gerona
sich
verpflichtet
haben
,
den
Vertrag
mit
Intermed
formell
zu
kündigen
. [EU]
The
position
of
Air
Catalunya
or
other
potential
competitors
on
the
route
in
question
will
not
be
damaged
in
future
since
payment
of
the
aid
was
suspended
on
initiation
of
the
procedure
,
and
the
Autonomous
Government
and
the
Gerona
Regional
Council
have
undertaken
to
revoke
formally
the
contract
concluded
with
Intermed
.
Am
31
.
Juli
2009
teilten
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
der
Kommission
ihre
Entscheidung
Nr
.
357
vom
25
.
Mai
2009
mit
,
dem
ukrainischen
Luftfahrtunternehmen
Volare
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
mit
sofortiger
Wirkung
zu
entziehen
. [EU]
The
competent
authorities
of
Ukraine
informed
the
Commission
on
31
July
2009
of
their
decision
No357
dated
25
May
2009
to
revoke
with
immediate
effect
the
AOC
of
the
Ukrainian
air
carrier
Volare
.
Angaben
zur
Entscheidung
zur
Verweigerung
,
Aussetzung
oder
Aufhebung
von
Betriebsgenehmigungen
oder
technischen
Erlaubnissen
oder
die
Auferlegung
von
Bedingungen
für
solche
Genehmigungen
oder
Erlaubnisse
[EU]
Description
of
decision
to
refuse
,
suspend
,
revoke
or
impose
restrictions
on
an
operating
authorisation
or
technical
permission
annulliert
oder
hebt
der
zuständige
Grenzschutzbeamte
das
Visum
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
34
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
810/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Juli
2009
über
einen
Visakodex
der
Gemeinschaft
(
Visakodex
)
auf
[EU]
annul
or
revoke
the
visas
,
as
appropriate
,
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
34
of
Regulation
(EC)
No
810/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
July
2009
establishing
a
Community
code
on
visas
(Visa
Code
)
Anschließend
widerruft
sie
das
AEO-Zertifikat
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstabe
a. [EU]
It
shall
subsequently
revoke
the
AEO
certificate
referred
to
in
point
(a)
of
Article
14a
(1).
Artikel
115
Absatz
5
der
portugiesischen
Verfassung
in
der
zum
Zeitpunkt
der
Umwandlung
von
RTP
geltenden
Fassung
sah
vor
,
dass
kein
Gesetz
andere
Formen
gesetzlicher
Regelungen
oder
andersartige
Rechtsakte
schaffen
darf
,
die
es
ermöglichen
,
seine
Bestimmungen
so
zu
interpretieren
,
zu
integrieren
,
zu
ändern
,
auszusetzen
oder
aufzuheben
,
dass
davon
eine
Wirkung
auf
Dritte
ausgeht
. [EU]
Article
115
(5)
of
the
Portuguese
Constitution
in
its
form
in
force
at
the
time
of
RTP's
transformation
provided
that
no
law
should:
'create
other
forms
of
legislation
or
grant
other
types
of
act
the
power
to
interpret
,
integrate
,
modify
,
suspend
or
revoke
any
of
its
provisions
in
such
a
way
to
produce
effects
in
relation
to
third
parties'
.
Artikel
15
Absätze
2
und
5 -
Verfahren
für
die
Annahme
oder
den
Widerruf
gemeinsamer
Plattformen
[EU]
Paragraphs
2
and
5
of
Article
15
-
procedure
to
adopt
or
revoke
common
platforms
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
besagt
,
dass
die
Kommission
eine
erlassene
Entscheidung
widerrufen
kann
,
"nachdem
sie
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
hat
,
wenn
diese
auf
während
des
Verfahrens
übermittelten
unrichtigen
Informationen
beruht
,
die
ein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
waren
. [EU]
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
provides
that
'the
Commission
may
revoke
a
decision
[...]
after
having
given
the
Member
State
concerned
the
opportunity
to
submit
its
comments
,
where
the
decision
was
based
on
incorrect
information
provided
during
the
procedure
which
was
a
determining
factor
for
the
decision
.
Außerdem
haben
die
zuständigen
Behörden
Kasachstans
erläutert
,
dass
insgesamt
69
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
ausgestellt
wurden
und
sie
Maßnahmen
ergriffen
hätten
,
11
davon
am
1.
April
2009
auszusetzen
oder
zu
widerrufen
. [EU]
Furthermore
,
the
competent
authorities
of
Kazakhstan
have
clarified
that
a
total
of
69
AOC
have
been
issued
and
that
they
have
taken
measures
to
suspend
or
revoke
11
of
these
on
1
April
2009
.
Außerdem
hat
Frankreich
am
16
.
September
2010
entschieden
,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
des
Luftfahrtunternehmens
Strategic
Airlines
nicht
zu
erneuern
.
Griechenland
hat
im
November
2010
entschieden
,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
Hellas
JET
zu
widerrufen
,
und
hat
im
Januar
2011
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
Athens
Airways
ausgesetzt
sowie
Hellenic
Imperial
Airways
unter
verschärfte
Aufsicht
gestellt
.
Schweden
hat
entschieden
,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
des
Luftfahrtunternehmens
Viking
Airlines
AB
am
31
.
Dezember
2010
nicht
zu
verlängern
,
und
das
Vereinigte
Königreich
hat
die
Aufsicht
über
die
Luftfahrtunternehmen
Jet2
.com,
Oasis
und
Titan
Airways
verschärft
. [EU]
Furthermore
,
France
decided
not
to
renew
the
AOC
of
Strategic
Airlines
on
16
September
2010
;
Greece
decided
to
revoke
the
AOC
of
Hellas
Jet
in
November
2010
,
had
suspended
the
AOC
of
Athens
Airways
in
January
2011
,
and
had
placed
Hellenic
Imperial
Airways
under
heightened
surveillance
;
Sweden
decided
not
to
renew
the
AOC
of
the
air
carrier
Viking
Airlines
AB
on
31
December
2010
and
the
United
Kingdom
had
increased
their
surveillance
activity
of
the
air
carriers
Jet2
.com,
Oasis
and
Titan
Airways
.
Außerdem
kann
der
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
eines
Drittels
seiner
Mitglieder
oder
der
Kommission
erklären
,
dass
die
Unabhängigkeit
nicht
gegeben
ist
,
und
die
Benennung
der
betreffenden
Person
widerrufen
. [EU]
Alternatively
the
Management
Board
may
declare
,
on
a
proposal
of
one
third
of
its
members
or
of
the
Commission
, a
lack
of
independence
and
revoke
the
person
concerned
.
Beabsichtigt
eine
nationale
Sicherheitsbehörde
,
eine
Inbetriebnahmegenehmigung
,
die
von
ihr
selbst
erteilt
wurde
,
oder
eine
Genehmigung
,
über
die
der
Antragsteller
gemäß
Absatz
8
verfügt
,
zu
widerrufen
,
so
wendet
sie
das
Verfahren
zur
Überprüfung
von
Sicherheitsbescheinigungen
gemäß
Artikel
10
Absatz
5
der
Richtlinie
2004/49/EG
oder
gegebenenfalls
das
Verfahren
über
die
Überprüfung
von
Sicherheitsgenehmigungen
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
jener
Richtlinie
an
. [EU]
A
national
safety
authority
which
intends
to
revoke
an
authorisation
to
place
in
service
granted
by
itself
or
an
authorisation
granted
to
the
applicant
pursuant
to
paragraph
8
shall
use
the
procedure
for
revision
of
safety
certificates
referred
to
in
Article
10
(5)
of
Directive
2004/49/EC
or
,
where
applicable
,
the
procedure
for
revision
of
safety
authorisations
referred
to
in
Article
11
(2)
of
that
Directive
.
Beabsichtigt
eine
NSB
,
eine
Inbetriebnahmegenehmigung
zu
widerrufen
,
so
folgt
sie
den
Verfahren
der
Richtlinie
2004/49/EG
(
Artikel
21
Absatz
9
der
Richtlinie
2008/57/EG
). [EU]
A
NSA
intending
to
revoke
an
authorisation
to
place
in
service
uses
the
procedures
provided
by
Directive
2004/49/EC
(Article
21
(9)
of
Directive
2008/57/EC
).
Bedingungen
für
Erteilung
,
Beibehaltung
,
Änderung
,
Aussetzung
oder
Widerruf
von
Zeugnissen
für
Personal
,
die
nach
Absatz
2
Buchstabe
f
erforderlich
sind
[EU]
Conditions
to
issue
,
maintain
,
amend
,
suspend
or
revoke
personnel
certificates
required
in
accordance
with
paragraph
2(f)
Bedingungen
für
Erteilung
,
Beibehaltung
,
Änderung
,
Aussetzung
oder
Widerruf
von
Zulassungen
für
Organisationen
,
die
nach
Absatz
2
Buchstaben
d, e
und
g
erforderlich
sind
,
und
Voraussetzungen
,
unter
denen
diese
Zulassungen
nicht
verlangt
zu
werden
brauchen
[EU]
Conditions
to
issue
,
maintain
,
amend
,
suspend
or
revoke
organisation
approvals
required
in
accordance
with
paragraph
2(d), (e)
and
(g)
and
conditions
under
which
such
approvals
need
not
be
requested
Behebt
ein
Mitgliedstaat
,
dem
ein
solcher
Aufschub
zugute
kommt
,
die
Mängel
nicht
nach
dem
Aktionsplan
und
setzt
somit
den
EU-Haushalt
zusätzlichen
finanziellen
Risiken
aus
,
so
sollte
die
Kommission
unter
Wahrung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
ihren
Beschluss
über
den
Aufschub
der
Ausführung
der
Kürzungen
widerrufen
. [EU]
If
a
Member
State
benefiting
from
such
a
deferral
fails
to
remedy
the
deficiencies
in
accordance
with
the
action
plan
and
,
thus
,
exposes
the
Union
budget
to
additional
financial
risks
,
the
Commission
should
revoke
its
decision
deferring
the
date
for
the
execution
of
the
deductions
while
respecting
the
principle
of
proportionality
.
Bei
Anträgen
auf
internationalen
Schutz
,
die
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2004/83/EG
gestellt
wurden
,
erkennen
die
Mitgliedstaaten
einem
Drittstaatsangehörigen
oder
einem
Staatenlosen
den
von
einer
Regierungs-
oder
Verwaltungsbehörde
,
einem
Gericht
oder
einer
gerichtsähnlichen
Behörde
zuerkannten
subsidiären
Schutzstatus
ab
,
beenden
diesen
oder
lehnen
seine
Verlängerung
ab
,
wenn
die
betreffende
Person
gemäß
Artikel
16
nicht
länger
Anspruch
auf
subsidiären
Schutz
erheben
kann
. [EU]
Concerning
applications
for
international
protection
filed
after
the
entry
into
force
of
Directive
2004/83/EC
,
Member
States
shall
revoke
,
end
or
refuse
to
renew
the
subsidiary
protection
status
of
a
third-country
national
or
a
stateless
person
granted
by
a
governmental
,
administrative
,
judicial
or
quasi-judicial
body
if
he
or
she
has
ceased
to
be
eligible
for
subsidiary
protection
in
accordance
with
Article
16
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "revoke":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners