DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
of Baden-Württemberg
Search for:
Mini search box
 

20 results for of Baden-Württemberg
Search single words: of · Baden-Württemberg
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

1989 mit dem Förderpreis zum Internationalen Preis des Landes Baden-Württemberg und 1990 mit dem Kunstpreis Bremen ausgezeichnet, hat er seit 1991 eine Professur an der Akademie der Bildenden Künste in Karlsruhe inne. [G] Honoured in 1989 with the award of the International Prize of Baden-Württemberg and in 1990 with the Bremen Art Prize, he has also held a Professorship at Akademie der Bildenden Künste (Academy of the Fine Arts) in Karlsruhe since 1991.

Am Beispiel Baden-Württembergs rechnet der BDW die Möglichkeiten der Wasserkraft vor: Die momentan 10 bis 12 Prozent Strom aus Wasserkraft könnten ökologisch vertretbar auf 20 Prozent gesteigert werden und die Entstehung von vier Millionen Tonnen CO² und acht Milliarden kWh Abwärme verhindern. [G] The BDW uses the example of Baden-Württemberg to calculate the potential of water power: It would be possible to raise the share of electricity generated from hydroelectric sources from 10-12 per cent at present to 20 per cent. The environmental impact would remain within acceptable limits and the production of four million tons of CO² and eight billion kWh of waste heat would be prevented.

Darüber hinaus vermacht der Sammler, im Gegensatz zu anderen Kunstliebhabern wie Friedrich Christian Flick für seine Flick-Collection in Berlin oder Udo Brandhorst für die Sammlung Brandhorst in München, nach seinem Tod seine Sammlung bedingungslos dem Staat Baden-Württemberg. [G] In addition, unlike other art lovers, such as Friedrich Christian Flick, with his Flick Collection in Berlin or Udo Brandhorst with his Collection Brandhorst in Munich, the collector has unconditionally bequeathed the collection to the state of Baden-Württemberg after his death.

Den Bandpool gibt es bereits seit 1997, dem Jahr, in dem zwar noch nicht an die Gründung einer Popakademie gedacht wurde, aber deren Vorläuferin entstand: Die Rockstiftung Baden-Württemberg, das Land Baden-Württemberg und die Rundfunksender Radio Regenbogen und Südwestfunk hatten sich damals zusammen getan, um die regionale Rock- und Popmusikszene zu fördern, unter anderem mit einer losen Seminarreihe, bei der es bereits um ähnliche Inhalte ging wie ab Oktober an der Popakademie. [G] The band pool has existed since 1997, the year in which the idea of founding a pop academy had yet to be born, but in which its predecessor was established: the Baden-Württemberg Rock Foundation, the state of Baden-Württemberg and the broadcasting companies Radio Regenbogen and Südwestfunk joined forces to promote the regional rock and pop music scene, not least with a series of occasional seminars on topics similar to those to be taught at the Pop Academy from October.

Die Metall- und Elektroindustrie im Bundesland Baden-Württemberg (IBM, SAP, DaimlerChrysler, Porsche) sponsort deshalb beispielsweise eigene "Schüler-Ingenieur-Akademien" für begabte Oberstufler. [G] The metal and electrical industry in the federal state of Baden-Württemberg (IBM, SAP, DaimlerChrysler, Porsche) is thus sponsoring its own "Pupils-Engineers-Academies" for talented senior pupils.

Finanziert wird sie hauptsächlich vom Land Baden-Württemberg und der Stadt Mannheim, dazu kommt Geld von verschiedenen Sponsoren und den Rundfunksendern Südwestrundfunk und Radio Regenbogen. [G] The institution will mainly be funded by the state of Baden-Württemberg and the city of Mannheim, and money will also come from various sponsors and the broadcasting companies Südwestrundfunk and Radio Regenbogen.

Paul Spiegel, Vorsitzender des Zentralrates der Juden in Deutschland, übernahm die Schirmherrschaft, ebenso der baden-württembergische Ministerpräsident Günther Oettinger. [G] Paul Spiegel, President of the Central Council of Jews in Germany, took over the patronage, as well as Günther Oettinger, President of the Federal State of Baden-Württemberg.

Und so kommt es, dass hier und da, zunächst ganz harmlos, Ornamente ins Spiel gebracht werden, sehr schön zu beobachten bei den drei Häusern der Südwestmetall im württembergischen Reutlingen, die die Münchner Architekten Allmann Sattler Wappner in eine auch das Dach einbeziehende, perfekt geschneiderte Edelstahlhaut kleideten. [G] Here and there, very innocently, ornaments are being brought into the equation. This is beautifully exemplified by the three buildings owned by Südwestmetall, the metalworking and electrical industry association of Baden-Württemberg, which Munich architects Allmann Sattler Wappner have wrapped in a perfectly tailored skin of stainless steel that also encompasses the roof.

Anteilseigner der Bank sind das Land Baden-Württemberg mit einem Anteil von rund 35,5 %, der Sparkassenverband Baden-Württemberg mit rund 40,5 %, die Stadt Stuttgart mit fast 19 % und die Landeskreditbank Baden-Württemberg mit fast 5 %. [EU] Shareholders of the bank are the State of Baden-Württemberg with a share of around 35,5 %, the savings banks association of Baden-Württemberg with around 40,5 %, the city of Stuttgart with nearly 19 % and the Landeskreditbank Baden-Württemberg with almost 5 %.

Auslandstätigkeit und Auslandspräsenz der LBBW sollen deutlich zurückgeschraubt werden, und die Bank wird ihre Geschäftstätigkeit auf die drei regionalen Kernmärkte Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz und Sachsen konzentrieren, auf denen sie infolge früherer Landesbankenfusionen tätig ist. [EU] LBBW's foreign activities and foreign presence are to be considerably reduced, and the bank will concentrate its business activity on the three regional core markets of Baden-Württemberg, Rhineland-Palatinate and Saxony, in which it is active due to earlier Landesbank mergers.

Der ZT erfüllt nicht nur den ihm durch seine Satzung erteilten Auftrag zur Beseitigung von Material der Kategorien 1 und 2 aus dem Verbandsgebiet (im Folgenden als "verbandseigenes Material" bezeichnet), sondern er beseitigt auch Material der Kategorien 1 und 2 aus den angrenzenden Bundesländern Baden-Württemberg und Hessen (siehe detaillierte Beschreibung unter Erwägungsgrund 20 ff.) sowie Material der Kategorie 3 (im Folgenden zusammengefasst als "verbandsfremdes Material" bezeichnet). [EU] The ZT performs not only the task assigned to it under its articles of association, namely to dispose of category 1 and 2 material from the area that it covers ('internal material'), it also disposes of category 1 and category 2 material from the neighbouring German states of Baden-Württemberg and Hessen (see the detailed description in paragraphs 20 ff.) plus uncontrolled category 3 material (together referred to as 'external material').

Die Entlastungsmaßnahme des Landes Baden-Württemberg zugunsten der Landesbank Baden-Württemberg für zwei Portfolien mit wertgeminderten strukturierten Wertpapieren stellt eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV dar. [EU] The asset relief measure by the State of Baden-Württemberg in favour of the Landesbank Baden-Württemberg for two portfolios of impaired structured securities represents state aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Die Kommission genehmigte mit ihrer Entscheidung K (2009) 5260 vom 30. Juni 2009 in der Sache C 17/09 (nachstehend "Einleitungsentscheidung" genannt) für einen befristeten Zeitraum eine Kapitalzuführung und eine Entlastungsmaßnahme des Landes Baden-Württemberg und anderer öffentlicher Einrichtungen zugunsten der Landesbank Baden-Württemberg (nachstehend "LBBW" oder "die Bank" genannt). [EU] In Decision C (2009) 5260 of 30 June 2009 in Case C 17/09 [3] (hereinafter referred to as the 'opening decision') the Commission approved for a limited period an injection of capital and an asset relief measure by the State of Baden-Württemberg and other public entities for the Landesbank Baden-Württemberg (hereinafter referred to as 'LBBW' or 'the bank').

Die Landesbank des Bundeslandes Baden-Württemberg (LBBW) ist sowohl als Universalbank als auch als Geschäftsbank tätig. [EU] LBBW is the Landesbank for the Federal State of Baden-Württemberg and acts as well as a universal and a commercial bank.

Die LBBW verfügt im Grunde nur in ihrer Kernregion Baden-Württemberg über eine starke Marktpräsenz. [EU] In principle LBBW has a strong market presence only in its core region of Baden-Württemberg.

Die Weinbauzonen der Länder Baden-Württemberg, Bayern, Hessen und Rheinland-Pfalz [EU] The wine-growing zones in the regions of Baden-Württemberg, Bavaria, Hessen and Rhineland-Palatinate

Es ist somit unwahrscheinlich, dass die Garantie in Anspruch genommen wird, bevor das Land Baden-Württemberg als Gewährer der staatlichen Beihilfe aus den von der LBBW gezahlten Gebühren umfangreiche Rücklagen für derartige Zahlungen gebildet hat. [EU] It is consequently unlikely that the guarantee will be taken up before the State of Baden-Württemberg as guarantor of the State aid has formed substantial reserves for such payments from the fees paid by LBBW [20].

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg, Karlsruhe [EU] Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regional Insurance Office of Baden-Württemberg), Karlsruhe

Landesversicherungsanstalt Unterfranken, Würzburg; [EU] Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regional Insurance Office of Baden-Württemberg), Karlsruhe

Vgl. u. a. Entscheidung der Kommission N 570/07 - Deutschland, Eckpunkte zur Breitbandversorgung des ländlichen Raums in Baden-Württemberg, Entscheidung N 157/06 - Vereinigtes Königreich, South Yorkshire Digital Region Broadband Project, Entscheidung N 262/2006 - Italien, Broadband for rural Tuscany, Entscheidung N 201/06 - Griechenland, Broadband access development in underserved territories, und Entscheidung N 131/05 - Vereinigtes Königreich, FibreSpeed Broadband Project Wales. [EU] See for instance, Commission Decision N 570/07 - Germany, 'Broadband in rural areas of Baden-Württemberg'; Decision N 157/06 - United Kingdom, 'South Yorkshire Digital Region Broadband Project'; Decision N 262/06 - Italy, 'Broadband for rural Tuscany'; Decision N 201/06 - Greece, 'Broadband access development in underserved territories'; and Decision N 131/05 - United Kingdom, 'Fibre Speed Broadband Project Wales'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners