A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
magnification factor
magnification factors
magnifications
magnificence
magnificent
magnificent bird-of-paradise
magnificent building
magnificent buildings
magnificent carnival session
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
magnificent
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Angefangen
hat
alles
mit
einem
klassischen
Problem
der
freien
Theaterszene:
1996
suchte
die
Choreografin
Sasha
Waltz
einen
Probenraum
.
Dabei
stießen
sie
und
der
Dramaturg
Jochen
Sandig
in
der
Sophienstraße
auf
ein
unsaniertes
Backsteinhaus
des
Handwerkervereins
,
in
dessen
Festsaal
sich
der
wahrscheinlich
prächtigste
von
der
Decke
blätternde
Putz
der
ganzen
Hauptstadt
befand
. [G]
It
all
began
with
a
classic
problem
within
the
fringe
theatre
scene
.
In
1996
choreographer
Sascha
Waltz
was
looking
for
somewhere
to
rehearse
and
in
the
process
she
and
dramatic
artist
Jochen
Sandig
came
across
a
semi-derelict
brick
building
in
Sophienstraße
which
in
the
days
of
the
GDR
housed
a
trade
union
society
.
Inside
this
building
they
found
a
ballroom
with
probably
the
city's
most
magnificent
stucco
work
flaking
from
the
ceiling
.
Angesichts
des
viel
kleineren
,
wenn
auch
prachtvollen
und
prominent
gelegenen
historischen
Gebäudes
ließ
sich
Christoph
Stölzl
,
der
damalige
Direktor
,
vom
Kanzler
noch
ein
besonderes
Geschenk
machen
,
einen
Erweiterungsbau
,
im
Direktauftrag
entworfen
vom
amerikanischen
Altmeister
Ieoh
Ming
Pei
(
86
),
dessen
Ruhm
sich
in
Europa
hauptsächlich
auf
der
gläsernen
Pyramide
im
Pariser
Louvre
gründet
. [G]
Since
,
although
magnificent
and
prominently
situated
,
this
historical
building
was
much
smaller
than
Rossi's
design
,
Christoph
Stölzl
,
the
museum's
director
at
the
time
,
persuaded
the
Chancellor
to
agree
to
yet
another
special
gift
, a
new
wing
commissioned
personally
from
the
distinguished
American
architect
Ieoh
Ming
Pei
(86),
whose
fame
in
Europe
is
founded
mainly
on
his
glass
pyramid
at
the
Paris
Louvre
.
Das
vom
Architekten
Stephan
Braunfels
gestaltete
Lüders-Haus
ist
der
dritte
imposante
Neubau
des
Bundestags
an
der
Spree
. [G]
The
Marie-Elisabeth
Lüders
Building
,
designed
by
architect
Stephan
Braunfels
,
is
the
third
of
the
Bundestag's
magnificent
new
buildings
to
be
constructed
by
the
River
Spree
.
Der
Niedergang
der
alten
Industrien
mit
ihren
Stahlträger-
und
Backsteinhallen
bot
etwa
grandiose
Spielstätten
für
den
harten
Technosound
Anfang
der
neunziger
Jahre
. [G]
The
decline
of
the
old
industries
with
their
red-brick
and
open-steel
construction
halls
,
for
example
,
provided
magnificent
venues
for
the
hard
techno
sound
in
the
early
nineties
.
Die
Bauaufgabe
Museum
regt
die
Architekten
nach
wie
vor
zu
ihren
attraktivsten
Bauten
und
reizvollsten
Raumschöpfungen
an
,
zu
sehen
nicht
nur
in
den
großen
Kunstmetropolen
,
sondern
auch
in
Provinzstädten
wie
Görlitz
(
Sachsen
)
oder
Sachsenhausen
(
Brandenburg
),
Schweinfurt
(
Bayern
)
oder
Schwäbisch
Hall
(
Baden-Württemberg
). [G]
The
task
of
building
museums
continues
to
inspire
architects
to
come
up
with
their
most
attractive
designs
and
most
magnificent
spatial
creations
.
These
are
to
be
found
not
only
in
the
great
art
metropolises
,
but
also
in
provincial
cities
such
as
Görlitz
(Saxony),
Sachsenhausen
(Brandenburg),
Schweinfurt
(Bavaria)
and
Schwäbisch
Hall
(Baden-Württemberg).
Dort
kann
man
die
Tageszeitungen
lesen
und
in
Zeitschriften
blättern
oder
einfach
den
großartigen
Panoramablick
über
die
Innenstadt
genießen
. [G]
There
it
is
possible
to
read
the
daily
newspapers
and
leaf
through
magazines
or
simply
enjoy
the
magnificent
panoramic
view
over
the
city
centre
.
Es
enthält
einen
großartigen
Innenraum
,
dessen
mystisches
Licht
von
düsterster
Dunkelheit
bis
zum
hellsten
Leuchten
reicht
. [G]
It
contains
a
magnificent
inner
space
whose
mystical
light
ranges
from
gloomy
darkness
to
brightest
radiance
.
Es
gibt
solche
mit
Kunstlicht
und
solche
mit
natürlichem
Licht
und
prächtiger
Aussicht
ins
Neckartal
. [G]
Some
of
the
showrooms
are
artificially
lit
while
others
enjoy
natural
lighting
and
offer
magnificent
views
of
the
Neckar
valley
.
Im
gleichen
Jahr
erhält
er
dann
von
seiner
Schwester
Margarete
das
Angebot
,
für
sie
an
einem
repräsentativen
Wohnhaus
mitzuarbeiten
. [G]
That
same
year
,
his
sister
Margarete
offered
him
the
opportunity
to
work
for
her
on
a
magnificent
town
house
.
In
dieser
zweiten
Glanzzeit
entstanden
die
prächtigen
Wohnviertel
in
Historismus
und
Jugendstil
. [G]
The
magnificent
historicist
and
Jugendstil
residential
quarters
date
back
to
this
second
Golden
Age
.
In
einer
prächtigen
Gründerzeitvilla
untergebracht
,
ist
das
Berliner
Literaturhaus
ein
repräsentatives
Schaufenster
für
lebende
Literatur
. [G]
Housed
in
a
magnificent
Wilhelminian
style
villa
,
the
Berlin
House
of
Literature
is
a
prestigious
showcase
for
living
literature
.
"Lange
,
breite
Straßen
durchschneiden
sie
,
nur
unterbrochen
durch
stattliche
Plätze
." [G]
"Long
,
wide
streets
cut
through
it
,
interrupted
only
by
magnificent
squares
[...]."
Leer
steht
der
ehemals
prachtvolle
Rokokosaal
,
der
Geruch
von
verkohltem
Holz
,
die
Feuchtigkeit
von
mehreren
zehntausend
Litern
Löschwasser
und
das
unaufhörliche
Brummen
der
Lüfter
füllen
stattdessen
die
hohen
Räume
. [G]
The
once
magnificent
"Rokokosaal"
(Rococo
Hall
)
now
stands
empty
,
the
lofty
halls
filled
instead
with
the
smell
of
charred
timber
,
dampness
from
several
thousand
litres
of
water
used
to
extinguish
the
blaze
,
and
the
continuous
humming
of
ventilators
.
Mit
der
glanzvollen
Eröffnung
des
Museums
für
Fotografie
im
Juni
2004
verfügt
Berlin
erstmals
über
ein
Haus
,
dessen
Sammlungs-
und
Ausstellungsprogramm
ganz
der
Fotografie
gewidmet
ist
. [G]
With
the
magnificent
opening
of
the
Museum
of
Photography
in
June
2004
,
Berlin
,
for
the
first
time
,
has
a
building
whose
collections
and
exhibitions
are
wholly
devoted
to
photography
.
Moers
kommt
aber
nicht
umhin
,
seine
fantastischen
und
märchenhaften
Geschichten
wie
"Ensel
und
Krete"
oder
"Rumo"
mit
herrlichen
Illustrationen
zu
bebildern
.
Denn
er
ist
weiterhin
,
nun
zwar
in
reduzierter
Form
,
an
der
gleichrangigen
Verbindung
von
Wort
und
Bild
interessiert
. [G]
However
,
he
still
can't
help
illustrating
his
fantasy
fairytale
stories
such
as
"Ensel
und
Krete"
or
"Rumo"
with
magnificent
pictures
,
because
he
is
still
interested
,
albeit
to
a
lesser
extent
,
in
bringing
together
words
and
pictures
on
an
equal
footing
.
Nebenan
,
in
Essen
,
gehört
die
1986
stillgelegte
Zeche
Zollverein
zum
Weltkulturerbe
-
großartige
Industriearchitektur
von
Fritz
Schupp
und
Martin
Kremmer
aus
den
zwanziger
Jahren
. [G]
Not
far
away
in
Essen
,
the
Zollverein
Colliery
,
which
was
closed
down
in
1986
,
has
been
designated
a
UNESCO
world
heritage
site
- a
magnificent
piece
of
industrial
architecture
by
Fritz
Schupp
and
Martin
Kremmer
dating
from
the
1920s
.
"Von
Herder
wollte
ich
Dir
gerne
viel
schreiben
;
denn
meine
ganze
Seele
ist
voll
von
dem
herrlichen
Manne
.
Aber
er
ist
mir
zu
groß
,
zu
herrlich
;
ich
kann
nicht
von
ihm
reden
."
So
schreibt
Christoph
Martin
Wieland
am
1.
November
1776
an
Friedrich
Heinrich
Jacobi
. [G]
"I
would
very
much
like
to
write
to
you
about
Herder
;
because
my
whole
soul
is
full
of
this
magnificent
man
.
But
I
find
him
too
great
,
too
magnificent
; I
cannot
talk
about
him
,"
Christoph
Martin
Wieland
wrote
to
Friedrich
Heinrich
Jacobi
on
1
November
1776
.
Wie
Trutzburgen
thronen
die
beiden
großen
Stralsunder
Backsteinkirchen
über
der
Altstadtinsel:
Sankt
Nikolai
am
Alten
Markt
,
genannt
die
Mächtige
und
Sankt
Marien
am
Neuen
Markt
,
genannt
die
Prächtige
. [G]
Two
of
Stralsund's
most
impressive
brick
churches
-
St
Nicholas's
Church
,
known
as
"The
Mighty"
,
in
Old
Market
Square
,
and
St
Mary's
("The
Magnificent
"
)
in
New
Market
Square
-
dominate
the
old
town
like
fortresses
.
Zu
den
wunderschönen
Motiven
gibt
es
kurze
informative
Texte
in
sechs
Sprachen
. [G]
Concise
captions
in
six
languages
provide
background
information
to
the
magnificent
images
.
Zu
groß
und
zu
herrlich
der
Denker
,
zu
fragmentarisch
das
Werk
,
zu
unzugänglich
die
Sprache:
Herder
stellt
seine
Leser
vor
eine
große
Aufgabe
. [G]
The
thinker
is
too
great
and
too
magnificent
,
his
work
too
fragmentary
,
his
language
too
inaccessible:
Herder
poses
his
readers
a
great
challenge
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "magnificent":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners