A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for faktischen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Angesichts
der
Bedeutung
,
die
die
Mauer
sowohl
hinsichtlich
ihrer
faktischen
Trennfunktion
als
auch
als
unübersehbares
Zeichen
der
Konfrontation
antagonistischer
Gesellschaftssysteme
hatte
,
ist
es
16
Jahre
nach
der
Grenzöffnung
irritierend
,
wie
wenige
Oberflächenspuren
der
Teilung
heute
noch
unmittelbar
erlebbar
sind
. [G]
In
view
of
the
significance
the
Wall
had
,
both
with
regard
to
its
practical
dividing
function
and
as
an
all-too-evident
symbol
of
the
confrontation
of
antagonistic
social
systems
,
it
is
intriguing
to
see
how
few
superficial
traces
of
division
can
still
be
directly
experienced
today
,
sixteen
years
after
the
border
opened
.
Doch
nach
dem
großen
Bauboom
der
1990er
Jahre
stellt
sich
heute
die
Frage
,
wie
Städtebau
auch
nachhaltig
und
jenseits
der
prominenten
Großprojekte
zum
ideellen
und
faktischen
Zusammenwachsen
der
Stadt
beitragen
kann
. [G]
Now
that
the
big
building
boom
of
the
1990s
is
over
,
however
,
the
question
is
how
urban
planning
beyond
the
high-profile
major
projects
can
make
a
lasting
contribution
towards
uniting
the
city
,
both
in
theory
and
practice
.
Gleichzeitig
stand
das
programmatische
Schreiben
über
Architektur
von
jeher
in
einem
wechselseitigen
Spannungsverhältnis
zum
faktischen
Bauprozess
. [G]
At
the
same
time
,
mutual
tension
has
always
existed
between
programmatic
writing
about
architecture
and
the
building
process
itself
.
111
Eine
Abgeltung
von
Versorgungsansprüchen
liegt
vor
,
wenn
ein
Unternehmen
eine
Vereinbarung
eingeht
,
wonach
alle
weiteren
rechtlichen
oder
faktischen
Verpflichtungen
für
einen
Teil
oder
auch
die
Gesamtheit
der
im
Rahmen
eines
leistungsorientierten
Plans
zugesagten
Leistungen
eliminiert
werden
,
soweit
es
sich
nicht
um
eine
Zahlung
von
Leistungen
an
Arbeitnehmer
selbst
oder
zu
deren
Gunsten
handelt
,
die
in
den
Planbedingungen
vorgesehen
und
in
den
versicherungsmathematischen
Annahmen
enthalten
sind
. [EU]
111
A
settlement
occurs
when
an
entity
enters
into
a
transaction
that
eliminates
all
further
legal
or
constructive
obligation
for
part
or
all
of
the
benefits
provided
under
a
defined
benefit
plan
(other
than
a
payment
of
benefits
to
,
or
on
behalf
of
,
employees
in
accordance
with
the
terms
of
the
plan
and
included
in
the
actuarial
assumptions
).
22
Eine
verlässliche
Schätzung
einer
rechtlichen
oder
faktischen
Verpflichtung
eines
Unternehmens
hinsichtlich
eines
Gewinn-
oder
Erfolgsbeteiligungsplans
ist
dann
und
nur
dann
möglich
,
wenn
[EU]
22
An
entity
can
make
a
reliable
estimate
of
its
legal
or
constructive
obligation
under
a
profit-sharing
or
bonus
plan
when
,
and
only
when:
61
Ein
Unternehmen
hat
nicht
nur
die
aus
dem
formalen
Regelungswerk
eines
leistungsorientierten
Plans
resultierenden
rechtlichen
Verpflichtungen
zu
bilanzieren
,
sondern
auch
alle
faktischen
Verpflichtungen
,
die
aus
betriebsüblichen
Praktiken
resultieren
. [EU]
61
An
entity
shall
account
not
only
for
its
legal
obligation
under
the
formal
terms
of
a
defined
benefit
plan
,
but
also
for
any
constructive
obligation
that
arises
from
the
entity's
informal
practices
.
88
Die
versicherungsmathematischen
Annahmen
spiegeln
Änderungen
der
künftigen
Leistungen
wider
,
die
sich
am
Abschlussstichtag
aus
den
formalen
Regelungen
des
Plans
(
oder
einer
faktischen
,
darüber
hinausgehenden
Verpflichtung
)
ergeben
. [EU]
88
Actuarial
assumptions
reflect
future
benefit
changes
that
are
set
out
in
the
formal
terms
of
a
plan
(or a
constructive
obligation
that
goes
beyond
those
terms
)
at
the
end
of
the
reporting
period
.
89
Die
versicherungsmathematischen
Annahmen
berücksichtigen
nicht
Änderungen
der
künftigen
Leistungen
,
die
sich
am
Abschlussstichtag
nicht
aus
den
formalen
Regelungen
des
Plans
(
oder
einer
faktischen
Verpflichtung
)
ergeben
. [EU]
89
Actuarial
assumptions
do
not
reflect
future
benefit
changes
that
are
not
set
out
in
the
formal
terms
of
the
plan
(or a
constructive
obligation
)
at
the
end
of
the
reporting
period
.
Als
Beweis
dafür
,
dass
die
genannten
steuerlichen
,
rechtlichen
und
faktischen
Hindernisse
real
sind
,
wäre
abschließend
noch
zu
erwähnen
,
dass
,
wie
aus
den
verschiedenen
Berichten
über
die
untersuchten
Länder
hervorgeht
,
in
diesen
Ländern
im
Allgemeinen
keine
grenzüberschreitenden
Verschmelzungen
stattgefunden
haben
. [EU]
Finally
,
as
evidence
of
the
fact
that
the
above-mentioned
tax
,
legal
and
de
facto
obstacles
are
real
,
it
should
be
noted
that
,
in
general
,
as
described
in
the
different
reports
on
the
countries
analysed
,
there
have
been
no
cross-border
mergers
in
those
jurisdictions
.
Andernfalls
sind
die
faktischen
und
rechtlichen
Sachverhalte
,
die
bei
der
Ermittlung
des
Vorteils
berücksichtigt
werden
,
weder
aus
Sicht
der
GIE-Mitglieder
noch
aus
Sicht
der
Endnutzer
vergleichbar
. [EU]
Otherwise
,
the
factual
and
legal
situations
taken
into
consideration
for
the
purpose
of
determining
the
advantage
would
not
be
comparable
,
either
from
the
point
of
view
of
the
members
of
the
EIG
or
from
that
of
the
users
of
the
assets
in
question
.
Anerkennung
des
Staats
als
rechtlichen
oder
faktischen
Geschäftsführer
des
Unternehmens
,
das
sich
im
Stand
der
gerichtlichen
Liquidation
befindet
[EU]
Acknowledgment
of
the
State
as
director
at
law
or
in
fact
of
the
undertaking
in
compulsory
liquidation
Angesichts
der
besonderen
Art
und
Regulierung
der
Spieledienstleistungen
ist
die
Überwachungsbehörde
daher
der
Auffassung
,
dass
sich
Norsk
Tipping
AS
nicht
in
einer
vergleichbaren
faktischen
und
rechtlichen
Lage
wie
Unternehmen
befindet
,
die
der
normalen
Einkommensteuer
unterliegen
,
und
weder
den
ehemaligen
privaten
Betreibern
von
Spieleautomaten
noch
anderen
Arten
gewerblicher
Unternehmen
vergleichbar
ist
. [EU]
Accordingly
,
based
on
the
special
nature
and
regulation
of
gaming
services
,
the
Authority
considers
that
Norsk
Tipping
AS
is
not
in
a
comparable
factual
and
legal
situation
with
that
of
undertakings
subject
to
ordinary
income
tax
,
neither
the
former
private
operators
of
gaming
machines
nor
other
types
of
commercial
undertakings
.
Arbeitnehmerbeiträge
oder
Beiträge
Dritter
sind
entweder
in
den
formalen
Regelungen
des
Plans
festgelegt
(
oder
ergeben
sich
aus
einer
faktischen
,
darüber
hinausgehenden
Verpflichtung
)
oder
sie
sind
freiwillig
. [EU]
Contributions
by
employees
or
third
parties
are
either
set
out
in
the
formal
terms
of
the
plan
(or
arise
from
a
constructive
obligation
that
goes
beyond
those
terms
),
or
are
discretionary
.
Aufgrund
dieser
faktischen
Berichtigungen
senkte
OPAK
den
Wert
der
Immobilien
auf
740
Mio
.
NOK
. [EU]
These
factual
corrections
led
OPAK
to
reduce
the
value
of
the
assets
to
NOK
740
Million
.
aufgrund
früherer
Praktiken
die
Höhe
der
faktischen
Verpflichtung
des
Unternehmens
eindeutig
bestimmt
ist
. [EU]
past
practice
gives
clear
evidence
of
the
amount
of
the
entity's
constructive
obligation
.
Auswirkungen
auf
den
Kaufpreis
seien
nicht
möglich
,
da
das
betreffende
Gremium
nur
beratender
Natur
sei
und
keinen
rechtlichen
oder
faktischen
Einfluss
auf
das
Unternehmen
habe
. [EU]
There
can
be
no
influence
on
the
purchase
price
,
as
the
body
in
question
has
only
an
advisory
character
and
has
no
de
jure
or
de
facto
influence
on
the
company
.
Bei
der
Bewertung
der
faktischen
Verpflichtung
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
möglicherweise
einige
Arbeitnehmer
ausscheiden
,
ohne
eine
Erfolgsbeteiligung
zu
erhalten
. [EU]
The
measurement
of
the
constructive
obligation
reflects
the
possibility
that
some
employees
may
leave
without
receiving
a
bonus
.
Bei
der
Bewertung
solcher
faktischen
Verpflichtungen
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
möglicherweise
einige
Arbeitnehmer
ausscheiden
,
ohne
eine
Gewinnbeteiligung
zu
erhalten
. [EU]
The
measurement
of
such
constructive
obligations
reflects
the
possibility
that
some
employees
may
leave
without
receiving
profit-sharing
payments
.
Bei
öffentlichen
Verwaltungsunternehmen
scheint
das
Tribunal
des
conflits
von
seiner
früheren
Rechtsprechung
,
die
auf
der
rechtlichen
oder
faktischen
Geschäftsführung
gründete
,
nach
seinem
Beschluss
in
der
Sache
Département
de
la
Dordogne
[130]
abgegangen
zu
sein
;
in
dieser
Sache
entschied
es
zugunsten
des
Verwaltungsgerichts
,
da
ein
öffentliches
Verwaltungsunternehmen
betroffen
war
,
und
dies
unabhängig
davon
,
ob
die
öffentliche
Person
rechtlicher
oder
faktischer
Geschäftsführer
der
privaten
,
diese
öffentlichen
Aufgaben
wahrnehmenden
Person
war
. [EU]
Where
an
administrative
public
service
is
involved
,
the
old
rule
,
based
on
de
jure
or
de
facto
management
,
seems
to
have
been
abandoned
by
the
Court
of
Conflicts
of
Jurisdiction
[129]
in
its
Département
de
la
Dordogne
decision
[130],
where
the
Court
decided
that
the
administrative
courts
had
jurisdiction
because
the
service
involved
was
an
administrative
public
service
,
regardless
of
whether
the
legal
person
governed
by
public
law
was
the
de
jure
or
de
facto
manager
of
the
person
governed
by
private
law
that
actually
performed
the
public
service
task
.
Bestimmung
des
Anteils
der
Unterdeckung
,
der
dem
faktischen
Geschäftsführer
auferlegt
worden
wäre
[EU]
Determination
of
the
proportion
of
the
shortfall
in
assets
chargeable
to
the
de
facto
director
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "faktischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners