A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dietary
dietary changes
dietary fiber
dietary food supplements
dietary habits
dietary laws
dietary mineral
dietary minerals
dietary prescription
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
dietary habits
Search single words:
dietary
·
habits
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Mehrere
hundert
Personen
wurde
zu
ihren
Essgewohnheiten
befragt
.
Several
hundred
people
were
questioned/queried
about
their
dietary
habits
.
Angaben
zu
allen
festgestellten
Änderungen
bei
den
allgemeinen
Ernährungsgewohnheiten
und
Trends
beim
Verzehr
von
Lebensmitteln
,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
wurden
,
insbesondere
zu
denjenigen
Änderungen
,
die
mit
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1925/2006
in
Verbindung
gebracht
werden
könnten
. [EU]
Information
on
any
observed
changes
in
overall
dietary
habits
and
trends
in
the
consumption
of
foods
to
which
vitamins
and
minerals
have
been
added
,
in
particular
those
changes
that
may
be
associated
with
the
date
of
application
of
the
Regulation
(EC)
No
1925/2006
.
Angesichts
des
positiven
Bildes
,
das
Lebensmitteln
durch
nährwert-
und
gesundheitsbezogene
Angaben
verliehen
wird
,
und
der
potenziellen
Auswirkung
solcher
Lebensmittel
auf
Ernährungsgewohnheiten
und
die
Gesamtaufnahme
an
Nährstoffen
sollte
der
Verbraucher
in
die
Lage
versetzt
werden
,
den
Nährwert
insgesamt
zu
beurteilen
. [EU]
Given
the
positive
image
conferred
on
foods
bearing
nutrition
and
health
claims
and
the
potential
impact
these
foods
may
have
on
dietary
habits
and
overall
nutrient
intakes
,
the
consumer
should
be
able
to
evaluate
their
global
nutritional
quality
.
Aufgrund
der
Bedeutung
von
Erzeugnissen
,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
wurden
,
für
die
Ernährung
sowie
aufgrund
ihrer
möglichen
Wirkung
auf
die
Ernährungsgewohnheiten
und
die
gesamte
Nährstoffzufuhr
sollten
die
Verbraucher
in
der
Lage
sein
,
die
gesamte
Ernährungsqualität
der
Erzeugnisse
zu
beurteilen
. [EU]
Given
the
nutritional
importance
of
products
to
which
vitamins
and
minerals
have
been
added
and
their
potential
impact
on
dietary
habits
and
overall
nutrient
intakes
,
the
consumer
should
be
able
to
evaluate
the
global
nutritional
quality
of
those
products
.
Bei
der
Auswahl
der
Proben
sollten
die
Verzehrgewohnheiten
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
berücksichtigt
werden
. [EU]
Samples
should
be
chosen
to
reflect
the
national
dietary
habits
of
the
Member
States
.
Bei
der
Festlegung
der
Nährwertprofile
sollten
die
verschiedenen
Lebensmittelkategorien
sowie
der
Stellenwert
und
die
Rolle
dieser
Lebensmittel
in
der
Gesamternährung
berücksichtigt
werden
,
und
den
verschiedenen
Ernährungsgewohnheiten
und
Konsummustern
in
den
Mitgliedstaaten
sollte
gebührende
Beachtung
geschenkt
werden
. [EU]
When
setting
the
nutrient
profiles
,
the
different
categories
of
foods
and
the
place
and
role
of
these
foods
in
the
overall
diet
should
be
taken
into
account
and
due
regard
should
be
given
to
the
various
dietary
habits
and
consumption
patterns
existing
in
the
Member
States
.
Bereitstellung
einer
Ernährungshilfe
,
die
den
geltenden
Sicherheits-
und
Qualitätsstandards
entspricht
und
den
kulturellen
und
lokalen
Ernährungsgewohnheiten
sowie
den
Nährstoffbedürfnissen
der
Empfänger
Rechnung
trägt
[EU]
Provide
food
assistance
that
meets
applicable
safety
and
quality
standards
,
and
that
respects
cultural
and
local
dietary
habits
and
the
nutritional
needs
of
the
beneficiaries
Bestimmte
Bevölkerungsgruppen
in
einigen
Ländern
könnten
aufgrund
ihrer
Ernährungsgewohnheiten
einem
höheren
Risiko
ausgesetzt
sein
. [EU]
Certain
population
groups
in
some
countries
could
be
at
higher
risk
owing
to
particular
dietary
habits
.
Bis
zum
1.
Juli
2013
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Auswirkungen
der
Durchführung
dieser
Verordnung
vor
,
insbesondere
,
was
die
Entwicklung
des
Marktes
für
Lebensmittel
,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
wurden
,
ihren
Verzehr
,
die
Nährstoffzufuhr
für
die
Bevölkerung
,
Veränderungen
der
Ernährungsgewohnheiten
und
den
Zusatz
bestimmter
anderer
Stoffe
anbelangt
;
dem
Bericht
liegen
Vorschläge
für
eine
Änderung
dieser
Verordnung
bei
,
die
die
Kommission
für
erforderlich
hält
. [EU]
By
1
July
2013
,
the
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
and
the
Council
a
report
on
the
effects
of
implementing
this
Regulation
,
in
particular
concerning
the
evolution
of
the
market
in
foods
to
which
vitamins
and
minerals
have
been
added
,
their
consumption
,
nutrient
intakes
for
the
population
and
changes
in
dietary
habits
,
and
the
addition
of
certain
other
substances
,
accompanied
by
any
proposals
for
amendment
of
this
Regulation
which
the
Commission
deems
necessary
.
Der
Entwurf
der
allgemeinen
Risikobewertung
ruft
zur
Vorsicht
auf
,
weil
sich
eine
Gefährdung
der
menschlichen
Gesundheit
nicht
für
alle
lokalen
und
regionalen
Gegebenheiten
ausschließen
lässt
und
sogar
Risikofaktoren
unter
1,0
wegen
der
großen
Unterschieden
bei
der
Cadmiumkonzentration
in
Lebensmitteln
,
den
Ernährungsgewohnheiten
und
dem
Ernährungsstand
keinen
ausreichenden
Schutz
für
alle
Teile
der
Bevölkerung
darstellt
. [EU]
The
draft
general
risk
assessment
calls
for
caution
as
risk
to
human
health
can
not
be
excluded
for
local
and
regional
situations
,
and
that
even
risk
factors
that
are
below
1.0
may
not
be
protective
enough
for
all
sections
of
the
general
population
because
of
the
large
variability
in
food
cadmium
concentrations
,
dietary
habits
and
nutritional
status
.
Die
Auswahl
der
zu
beprobenden
Brotarten
sollte
sich
nach
den
Ernährungsgewohnheiten
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
richten
. [EU]
The
choice
of
the
type
of
bread
to
be
sampled
should
reflect
the
dietary
habits
of
the
Member
State
concerned
.
Die
Auswahl
der
zu
beprobenden
Produkte
sollte
sich
nach
den
Ernährungsgewohnheiten
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
richten
. [EU]
The
choice
of
the
products
to
be
sampled
should
reflect
the
dietary
habits
of
the
Member
State
concerned
.
die
Möglichkeit
besteht
,
den
Ernährungszustand
der
Bevölkerung
oder
bestimmter
Bevölkerungsgruppen
zu
verbessern
und/oder
aufgrund
von
Veränderungen
der
Ernährungsgewohnheiten
entstandene
mögliche
Defizite
bei
der
Zufuhr
von
Vitaminen
oder
Mineralstoffen
über
die
Nahrung
zu
beheben
,
oder
[EU]
the
potential
to
improve
the
nutritional
status
of
the
population
or
specific
population
groups
and/or
correct
possible
deficiencies
in
dietary
intakes
of
vitamins
or
minerals
due
to
changes
in
dietary
habits
;
or
Die
Nährwertprofile
sollten
jedoch
auch
Produktinnovationen
ermöglichen
und
die
Verschiedenartigkeit
der
Ernährungsgewohnheiten
und
-traditionen
sowie
den
Umstand
,
dass
einzelne
Produkte
eine
bedeutende
Rolle
im
Rahmen
der
Gesamternährung
spielen
können
,
berücksichtigen
. [EU]
However
,
profiles
should
also
allow
for
product
innovation
and
should
take
into
account
the
variability
of
dietary
habits
and
traditions
,
and
the
fact
that
individual
products
may
have
an
important
role
in
the
context
of
an
overall
diet
.
Diese
Daten
sollten
sich
insbesondere
auf
die
Bekämpfung
von
Botulismus
,
den
Anteil
der
in
Dänemark
verzehrten
Fleischerzeugnisse
,
für
den
der
Höchstwert
von
60
mg/kg
gilt
(
einschließlich
aller
sonstigen
einschlägigen
Risikofaktoren
,
die
mit
den
typischen
Essgewohnheiten
zusammenhängen
),
und
auf
die
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
beziehen
. [EU]
The
data
collected
should
focus
in
particular
on
the
control
of
botulism
,
the
share
of
meat
products
covered
by
the
60
mg/kg
limit
in
the
overall
consumption
of
meat
products
in
Denmark
,
including
any
other
risk
factor
of
typical
dietary
habits
as
relevant
,
as
well
as
imports
of
meat
products
from
other
Member
States
.
KMU
bedeuten
für
die
europäische
Lebensmittelindustrie
einen
erheblichen
Mehrwert
,
was
die
Qualität
und
die
Bewahrung
unterschiedlicher
Ernährungsgewohnheiten
betrifft
. [EU]
SMEs
represent
an
important
added
value
to
the
European
food
industry
in
terms
of
quality
and
preservation
of
different
dietary
habits
.
Sie
geht
zwar
davon
aus
,
dass
das
Cadmium
aus
Düngemitteln
allein
wohl
nicht
ausreicht
,
um
eine
ernste
und
unmittelbare
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
darzustellen
,
dennoch
ist
Vorsicht
angebracht
,
weil
sich
aufgrund
erheblicher
Unterschiede
bei
der
Cadmiumkonzentration
in
Lebensmitteln
,
bei
den
Ernährungsgewohnheiten
und
beim
Ernährungsstand
eine
Gesundheitsgefährdung
nicht
für
alle
lokalen
und
regionalen
Gegebenheiten
ausschließen
lässt
. [EU]
Although
it
states
that
the
contribution
from
cadmium
in
fertilisers
may
not
by
itself
be
sufficient
to
cause
a
severe
and
immediate
risk
to
human
health
or
to
the
environment
,
caution
is
needed
,
as
the
risk
to
human
health
cannot
be
excluded
for
all
local
and
regional
situations
because
of
the
large
variability
in
food
cadmium
concentrations
,
dietary
habits
and
nutritional
status
.
Um
derartige
Daten
in
Form
eines
neuerlichen
Antrags
vorlegen
zu
können
,
musste
Dänemark
die
Lage
beobachten
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Bekämpfung
von
Botulismus
,
des
Anteils
der
in
Dänemark
verzehrten
Fleischerzeugnisse
,
für
die
der
Höchstwert
von
60
mg/kg
gilt
(
einschließlich
aller
sonstigen
einschlägigen
Risikofaktoren
,
die
mit
den
typischen
Essgewohnheiten
zusammenhängen
),
und
hinsichtlich
der
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
. [EU]
In
order
to
be
able
to
submit
such
data
in
a
renewed
application
,
Denmark
was
required
to
monitor
the
situation
in
particular
with
regard
to
the
control
of
botulism
,
the
share
of
meat
products
covered
by
the
60
mg/kg
limit
in
the
overall
consumption
of
meat
products
in
Denmark
,
including
any
other
risk
factor
of
typical
dietary
habits
as
relevant
,
as
well
as
imports
of
meat
products
from
other
Member
States
.
Um
derartige
Daten
vorlegen
zu
können
,
muss
Dänemark
die
Lage
beobachten
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Bekämpfung
von
Botulismus
,
des
Anteils
der
in
Dänemark
verzehrten
Fleischerzeugnisse
,
für
den
der
Höchstwert
von
60
mg/kg
gilt
(
einschließlich
aller
sonstigen
einschlägigen
Risikofaktoren
,
die
mit
den
typischen
Essgewohnheiten
zusammenhängen
),
und
hinsichtlich
der
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
. [EU]
In
order
to
be
able
to
submit
such
data
Denmark
will
have
to
monitor
the
situation
in
particular
with
regard
to
the
control
of
botulism
,
the
share
of
meat
products
covered
by
the
60
mg/kg
limit
in
the
overall
consumption
of
meat
products
in
Denmark
,
including
any
other
risk
factor
of
typical
dietary
habits
as
relevant
,
as
well
as
imports
of
meat
products
from
other
Member
States
.
Unter
anderem
sollte
aufgezeigt
werden
,
wie
sich
die
Ernährungsgewohnheiten
seit
der
Harmonisierung
der
Bestimmungen
über
den
Zusatz
von
Vitaminen
und
Mineralstoffen
zu
Lebensmitteln
verändert
haben
. [EU]
This
should
include
information
that
demonstrates
changes
in
dietary
habits
since
harmonisation
of
the
addition
of
vitamins
and
minerals
to
foods
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dietary habits":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners