DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
descriptions
Search for:
Mini search box
 

385 results for descriptions
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein/deckten sich. The descriptions of the incident were consistent.

Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. The two descriptions can also be bracketed together for clarity.

Die Beschreibungen kommen nur selten über das Niveau von Karikaturen hinaus. The descriptions seldom rise above the level of caricature.

Den Eindruck "kalter Beobachtung" stellen beide her, indem sie aus ihren sozialen Beschreibungen moralische Kategorien entfernen. [G] Both writers produce the impression of "cold observation" by removing moral categories from their social descriptions.

Der Bibliothekskatalog des Zentrums mit mehr als 7.000 Publikationen speziell zum Musikleben, ein Verzeichnis mit Internetseiten zu über 800 Komponistinnen und Komponisten zeitgenössischer Musik sowie ein breit gefächertes Informationssystem zur musikalischen Fort- und Weiterbildung mit mehr als 1.800 detailliert beschriebenen Veranstaltungstipps stehen zudem in überarbeiteter und erweiterter Form zur Verfügung. [G] miz has also revised and enlarged its library catalogue with more than 7,000 publications specifically about the music scene, a list of Web sites on over 800 composers of contemporary music and a wide-ranging information system for basic and advanced musical training with upwards of 1,800 detailed descriptions of related events and activities.

Die Schilderungen herrlicher Gebirgslandschaften stünden symbolisch für Heimat, Geborgenheit, traditionelle Werte, so der Verlag. [G] According to the publisher, the descriptions of beautiful mountain sceneries are symbolic of home, belonging and traditional values.

Die vehementeste Kritik an der zeitgenössischen Literaturkritik hat im April 2002 Daniel Kehlmann in der Zeitschrift volltext formuliert: "Dieselben, die vor ein paar Jahren mit Adornozitaten nach jedem einer Geschichte ähnlichen Absatz schleuderten, überschlagen sich heute vor Begeisterung über die einfachsten realistischen Schilderungen aus dem Alltagsleben und wollen ebenso wenig von ihren Artikeln von gestern wissen, wie sie morgen von ihren Artikeln von heute wissen werden. [G] The most vehement criticism of contemporary literary criticism was expressed by Daniel Kehlmann in the journal volltext in April 2002: "The very same people who threw in Adorno quotations after every story-like paragraph a few years ago are now full of enthusiasm for the simplest realistic descriptions of everyday life and want to know just as little about the articles they wrote yesterday as they will want to know tomorrow about the articles they have written today.

Die Wohnräume sind nach den Beschreibungen des Romans, für den Mann 1929 den Nobelpreis für Literatur bekommen hat, gestaltet. [G] The living rooms are decorated according to descriptions given in the novel. The book won the Nobel Prize for Literature in 1929.

Eines der wenigen Beispiele für eine fruchtbare Zusammenarbeit von Medien-KünstlerInnen mit dem deutschen Fernsehen war die Gruppe Dogfilm, die aus dem interdisziplinären Verein Botschaft eV hervorging und von 1991 bis 1999 zahlreiche Kurzvideos realisierte (darunter die humorvolle Darstellung von TV-Inhaltsbeschreibungen der "Dallas"-Serie in "SOAP",1994) sowie experimentelle Fernsehspiele und die Themenabende "SOAP oder Das Leben ist eine Seifenoper" 1996/96 und "Kein Mensch ist illegal / Papiers pour tous" 1998/99 für den deutsch-französischen Kulturkanal ARTE. [G] One of the few examples of fruitful cooperation of media artists with German television was the group Dogfilm which emerged from the interdisciplinary registered association Botschaft. It produced a large number of short videos between 1991 and 1999 (including humorous descriptions of episodes of Dallas in SOAP, 1994), as well as experimental television dramas and theme evenings for ARTE, the German-French cultural station - SOAP oder das Leben ist eine Seifenoper (approximately: Life is a Soap Opera) in 1996/96 and Kein Mensch ist illegal / Papiers Pour Tous (approximately: No Human is Illegal) in 1998/99.

Ergänzt wird das Buch durch treffende Darstellungen der Stilepochen und einem Lexikon zu den wichtigsten Möbelherstellern und Möbeldesignern in Deutschland. [G] The book is completed by accurate descriptions of the various periods of style and a list of the most important producers and designers of furniture in Germany.

In Regionalkrimis wird neben der Erzählung des eigentlichen Falls, der überall spielen könnte, ausgiebig Heimatkunde durch anschauliche Geschichtsdarstellung und topographisch exakte Landschafts- bzw. Stadtschilderung betrieben. [G] Regional crime novels there is extensive information about the area with vivid portrayals of history and topographically exact descriptions of the countryside and towns, as well as the description of the case in question, which could take place anywhere.

Kurz vor seinem Tod konnte der berühmten Gelehrte so noch einmal jenen Baum sehen, den er in seinen Reisebeschreibungen wegen seiner legendären Größe und seines biblischen Alters bereits erwähnt hatte. [G] This gave the famous academic, shortly before his death, the chance to see one more time the tree which he had once mentioned in his travel descriptions on account of its legendary size and biblical age.

Lange bevor der Tourismus die Welt jedermann zugänglich machte, waren Fotografien die wichtigste Form, weit entfernte Regionen, die bis dahin vor allem Gegenstand literarischer Beschreibungen waren, mit eigenen Augen sehen zu können. [G] Long before tourism made the world accessible to just about everyone, photographs were the only real way to see with one's own eyes far-off regions which had previously been merely the subject of literary descriptions.

Mich verblüffen solche Beschreibungen von Veränderung immer wieder aufs neue. [G] I am always amazed by such descriptions of change.

So gibt es neben Artikeln und Meldungen auch mehr als 10.000 Basisdaten zu Institutionen und Organisationen mit Tätigkeitsbeschreibungen und Leitungsstrukturen. [G] In addition to articles and announcements, it now features over 10,000 basic profiles of institutions and organizations with descriptions of their activities and management structures.

alle einschlägigen Beschreibungen der Interoperabilitätskomponente, insbesondere die Benutzungsbedingungen [EU] all the relevant descriptions met by the interoperability constituent and, in particular, its conditions of use

Alle Mitarbeiter müssen über klare, dokumentierte und aktuelle Aufgabenbeschreibungen verfügen. [EU] All personnel should have clear, documented and up-to-date job descriptions.

Alle Ställe von anderer als der vorstehend beschriebenen Art. [EU] All types of animal houses not fitting the descriptions above.

Alle Ställe von anderer als der vorstehend beschriebenen Art. [EU] All types of housing not fitting the descriptions above.

Als "Bindfäden, Seile und Taue" gelten im Abschnitt XI, vorbehaltlich der im nachstehenden Absatz B enthaltenen Ausnahmen, Garne (ungezwirnt oder gezwirnt): [EU] For the purposes of this section, and subject to the exceptions in paragraph (B) below, yarns (single, multiple (folded) or cabled) of the following descriptions are to be treated as 'twine, cordage, ropes and cables':

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners