A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
description of goods
description of operation
description proposition
description statement
descriptions
descriptions of operation
descriptive
descriptive calatoguing
descriptive cataloguer
Search for:
ä
ö
ü
ß
385 results for
descriptions
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Beschreibungen
des
Vorfalls
stimmten
überein/deckten
sich
.
The
descriptions
of
the
incident
were
consistent
.
Zur
besseren
Übersichtlichkeit
können
die
beiden
Beschreibungen
auch
zusammengezogen
werden
.
The
two
descriptions
can
also
be
bracketed
together
for
clarity
.
Die
Beschreibungen
kommen
nur
selten
über
das
Niveau
von
Karikaturen
hinaus
.
The
descriptions
seldom
rise
above
the
level
of
caricature
.
Den
Eindruck
"kalter
Beobachtung"
stellen
beide
her
,
indem
sie
aus
ihren
sozialen
Beschreibungen
moralische
Kategorien
entfernen
. [G]
Both
writers
produce
the
impression
of
"cold
observation"
by
removing
moral
categories
from
their
social
descriptions
.
Der
Bibliothekskatalog
des
Zentrums
mit
mehr
als
7.000
Publikationen
speziell
zum
Musikleben
,
ein
Verzeichnis
mit
Internetseiten
zu
über
800
Komponistinnen
und
Komponisten
zeitgenössischer
Musik
sowie
ein
breit
gefächertes
Informationssystem
zur
musikalischen
Fort-
und
Weiterbildung
mit
mehr
als
1.800
detailliert
beschriebenen
Veranstaltungstipps
stehen
zudem
in
überarbeiteter
und
erweiterter
Form
zur
Verfügung
. [G]
miz
has
also
revised
and
enlarged
its
library
catalogue
with
more
than
7,000
publications
specifically
about
the
music
scene
, a
list
of
Web
sites
on
over
800
composers
of
contemporary
music
and
a
wide-ranging
information
system
for
basic
and
advanced
musical
training
with
upwards
of
1,800
detailed
descriptions
of
related
events
and
activities
.
Die
Schilderungen
herrlicher
Gebirgslandschaften
stünden
symbolisch
für
Heimat
,
Geborgenheit
,
traditionelle
Werte
,
so
der
Verlag
. [G]
According
to
the
publisher
,
the
descriptions
of
beautiful
mountain
sceneries
are
symbolic
of
home
,
belonging
and
traditional
values
.
Die
vehementeste
Kritik
an
der
zeitgenössischen
Literaturkritik
hat
im
April
2002
Daniel
Kehlmann
in
der
Zeitschrift
volltext
formuliert:
"Dieselben
,
die
vor
ein
paar
Jahren
mit
Adornozitaten
nach
jedem
einer
Geschichte
ähnlichen
Absatz
schleuderten
,
überschlagen
sich
heute
vor
Begeisterung
über
die
einfachsten
realistischen
Schilderungen
aus
dem
Alltagsleben
und
wollen
ebenso
wenig
von
ihren
Artikeln
von
gestern
wissen
,
wie
sie
morgen
von
ihren
Artikeln
von
heute
wissen
werden
. [G]
The
most
vehement
criticism
of
contemporary
literary
criticism
was
expressed
by
Daniel
Kehlmann
in
the
journal
volltext
in
April
2002:
"The
very
same
people
who
threw
in
Adorno
quotations
after
every
story-like
paragraph
a
few
years
ago
are
now
full
of
enthusiasm
for
the
simplest
realistic
descriptions
of
everyday
life
and
want
to
know
just
as
little
about
the
articles
they
wrote
yesterday
as
they
will
want
to
know
tomorrow
about
the
articles
they
have
written
today
.
Die
Wohnräume
sind
nach
den
Beschreibungen
des
Romans
,
für
den
Mann
1929
den
Nobelpreis
für
Literatur
bekommen
hat
,
gestaltet
. [G]
The
living
rooms
are
decorated
according
to
descriptions
given
in
the
novel
.
The
book
won
the
Nobel
Prize
for
Literature
in
1929
.
Eines
der
wenigen
Beispiele
für
eine
fruchtbare
Zusammenarbeit
von
Medien-KünstlerInnen
mit
dem
deutschen
Fernsehen
war
die
Gruppe
Dogfilm
,
die
aus
dem
interdisziplinären
Verein
Botschaft
eV
hervorging
und
von
1991
bis
1999
zahlreiche
Kurzvideos
realisierte
(
darunter
die
humorvolle
Darstellung
von
TV-Inhaltsbeschreibungen
der
"Dallas"-Serie
in
"SOAP"
,1994)
sowie
experimentelle
Fernsehspiele
und
die
Themenabende
"SOAP
oder
Das
Leben
ist
eine
Seifenoper"
1996/96
und
"Kein
Mensch
ist
illegal
/
Papiers
pour
tous"
1998/99
für
den
deutsch-französischen
Kulturkanal
ARTE
. [G]
One
of
the
few
examples
of
fruitful
cooperation
of
media
artists
with
German
television
was
the
group
Dogfilm
which
emerged
from
the
interdisciplinary
registered
association
Botschaft
.
It
produced
a
large
number
of
short
videos
between
1991
and
1999
(including
humorous
descriptions
of
episodes
of
Dallas
in
SOAP
,
1994
),
as
well
as
experimental
television
dramas
and
theme
evenings
for
ARTE
,
the
German-French
cultural
station
-
SOAP
oder
das
Leben
ist
eine
Seifenoper
(approximately:
Life
is
a
Soap
Opera
)
in
1996/96
and
Kein
Mensch
ist
illegal
/
Papiers
Pour
Tous
(approximately:
No
Human
is
Illegal
)
in
1998/99
.
Ergänzt
wird
das
Buch
durch
treffende
Darstellungen
der
Stilepochen
und
einem
Lexikon
zu
den
wichtigsten
Möbelherstellern
und
Möbeldesignern
in
Deutschland
. [G]
The
book
is
completed
by
accurate
descriptions
of
the
various
periods
of
style
and
a
list
of
the
most
important
producers
and
designers
of
furniture
in
Germany
.
In
Regionalkrimis
wird
neben
der
Erzählung
des
eigentlichen
Falls
,
der
überall
spielen
könnte
,
ausgiebig
Heimatkunde
durch
anschauliche
Geschichtsdarstellung
und
topographisch
exakte
Landschafts-
bzw
.
Stadtschilderung
betrieben
. [G]
Regional
crime
novels
there
is
extensive
information
about
the
area
with
vivid
portrayals
of
history
and
topographically
exact
descriptions
of
the
countryside
and
towns
,
as
well
as
the
description
of
the
case
in
question
,
which
could
take
place
anywhere
.
Kurz
vor
seinem
Tod
konnte
der
berühmten
Gelehrte
so
noch
einmal
jenen
Baum
sehen
,
den
er
in
seinen
Reisebeschreibungen
wegen
seiner
legendären
Größe
und
seines
biblischen
Alters
bereits
erwähnt
hatte
. [G]
This
gave
the
famous
academic
,
shortly
before
his
death
,
the
chance
to
see
one
more
time
the
tree
which
he
had
once
mentioned
in
his
travel
descriptions
on
account
of
its
legendary
size
and
biblical
age
.
Lange
bevor
der
Tourismus
die
Welt
jedermann
zugänglich
machte
,
waren
Fotografien
die
wichtigste
Form
,
weit
entfernte
Regionen
,
die
bis
dahin
vor
allem
Gegenstand
literarischer
Beschreibungen
waren
,
mit
eigenen
Augen
sehen
zu
können
. [G]
Long
before
tourism
made
the
world
accessible
to
just
about
everyone
,
photographs
were
the
only
real
way
to
see
with
one's
own
eyes
far-off
regions
which
had
previously
been
merely
the
subject
of
literary
descriptions
.
Mich
verblüffen
solche
Beschreibungen
von
Veränderung
immer
wieder
aufs
neue
. [G]
I
am
always
amazed
by
such
descriptions
of
change
.
So
gibt
es
neben
Artikeln
und
Meldungen
auch
mehr
als
10
.000
Basisdaten
zu
Institutionen
und
Organisationen
mit
Tätigkeitsbeschreibungen
und
Leitungsstrukturen
. [G]
In
addition
to
articles
and
announcements
,
it
now
features
over
10
,000
basic
profiles
of
institutions
and
organizations
with
descriptions
of
their
activities
and
management
structures
.
alle
einschlägigen
Beschreibungen
der
Interoperabilitätskomponente
,
insbesondere
die
Benutzungsbedingungen
[EU]
all
the
relevant
descriptions
met
by
the
interoperability
constituent
and
,
in
particular
,
its
conditions
of
use
Alle
Mitarbeiter
müssen
über
klare
,
dokumentierte
und
aktuelle
Aufgabenbeschreibungen
verfügen
. [EU]
All
personnel
should
have
clear
,
documented
and
up-to-date
job
descriptions
.
Alle
Ställe
von
anderer
als
der
vorstehend
beschriebenen
Art
. [EU]
All
types
of
animal
houses
not
fitting
the
descriptions
above
.
Alle
Ställe
von
anderer
als
der
vorstehend
beschriebenen
Art
. [EU]
All
types
of
housing
not
fitting
the
descriptions
above
.
Als
"Bindfäden
,
Seile
und
Taue"
gelten
im
Abschnitt
XI
,
vorbehaltlich
der
im
nachstehenden
Absatz
B
enthaltenen
Ausnahmen
,
Garne
(
ungezwirnt
oder
gezwirnt
): [EU]
For
the
purposes
of
this
section
,
and
subject
to
the
exceptions
in
paragraph
(B)
below
,
yarns
(single,
multiple
(folded)
or
cabled
)
of
the
following
descriptions
are
to
be
treated
as
'twine
,
cordage
,
ropes
and
cables':
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "descriptions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners