DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
descriptions
Search for:
Mini search box
 

28 results for descriptions
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Arbeitsgangbeschreibung {f} description of operation

Arbeitsgangbeschreibungen {pl} descriptions of operation

Arbeitsplatzbeschreibung {f}; Stellenbeschreibung {f} [adm.] job description; job specification; job profile; job outline

Arbeitsplatzbeschreibungen {pl}; Stellenbeschreibungen {pl} job descriptions; job specifications; job profiles; job outlines

Artikelbezeichnung {f} article description

Artikelbezeichnungen {pl} article descriptions

Aufgabenbeschreibung {f} task breakdown; task description

Aufgabenbeschreibungen {pl} task breakdowns; task descriptions

Beschreibung {f}; Schilderung {f} [listen] description [listen]

Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} descriptions

allgemeine Beschreibung general description

ausführliche Beschreibung full description

eingehende Beschreibung narrow description

Der Patentanspruch muss von der Beschreibung gestützt sein. The patent claim must be supported by the description.

siehe Beschreibung see description

unbeschreiblich sein; nicht zu beschreiben sein to be beyond/past description; to defy description

eine Person, auf die die Beschreibung passt an individual matching the description / who matches the description

so wundervoll, dass es sich mit Worten nicht beschreiben lässt so wonderful that it belies/beggars [Br.]/baffles [Br.] description.

Sie ist so naiv, dass es jeder Beschreibung spottet. She is so naive that it belies/beggars [Br.]/baffles [Br.] description.

Betriebsbeschreibung {f} service description

Betriebsbeschreibungen {pl} service descriptions

Buchungstext {m} [econ.] [adm.] entry description; entry narration

Buchungstexte {pl} entry descriptions; entry narrations

Exposé {n}; Expose {n}; Exposee {n} (Beschreibung einer Verkaufsimmobilie) real property description [Br.]; real estate description [Am.]

Exposés {pl}; Exposees {pl} real property descriptions; real estate descriptions

Fehlerbeschreibung {f} error description

Fehlerbeschreibungen {pl} error descriptions

Funktionsbeschreibung {f} functional description; functional characteristics

Funktionsbeschreibungen {pl} functional descriptions; functional characteristicses

Gebäudebeschreibung {f} building description; property description

Gebäudebeschreibungen {pl} building descriptions; property descriptions

Kurzbeschreibung {f}; Kurzdarstellung {f}; Kurzfassung {f} brief description; abstract; synopsis [listen] [listen]

Kurzbeschreibungen {pl}; Kurzdarstellungen {pl}; Kurzfassungen {pl} brief descriptions; abstracts; synopses

Kurzfassung eines Textes/einer Rede; Précis {m} precis

Personenbeschreibung {f}; Personsbeschreibung {f} [Ös.]; Signalement {n} [Schw.] physical description

Personenbeschreibungen {pl}; Personsbeschreibungen {pl}; Signalements {pl} physical descriptions

Problembeschreibung {f}; Problemdefinition {f} [comp.] problem description

Problembeschreibungen {pl}; Problemdefinitionen {pl} problem descriptions

Produktbeschreibung {f}; Produktspezifikation {f} product description; product specification

Produktbeschreibungen {pl}; Produktspezifikationen {pl} product descriptions; product specifications

Produktblatt {n} product specification sheet

Programmbeschreibung {f} [comp.] program description

Programmbeschreibungen {pl} program descriptions

Schaltungsbeschreibung {f} [electr.] circuit description

Schaltungsbeschreibungen {pl} circuit descriptions

Sorte {f}; Art {f} [listen] description [listen]

alle möglichen Leute people of every description/of all descriptions

Medikamente aller Art drugs of every description/of all descriptions

ein Verbrecher übelster Sorte a felon of the worst description

Rinder/Zimmer in übelstem Zustand cattle/rooms of the worst description

Strukturbeschreibung {f} (Parsing-Programm) [comp.] structural description (parsing program)

Strukturbeschreibungen {pl} structural descriptions

Systembeschreibung {f} system description

Systembeschreibungen {pl} system descriptions

Tätigkeitsbeschreibung {f} job description

Tätigkeitsbeschreibungen {pl} job descriptions

Vorgangsbeschreibung {f} (Projektmanagement) activity description (project management)

Vorgangsbeschreibungen {pl} activity descriptions

durchgängig; einheitlich; übereinstimmend {adj} [listen] consistent (the same everywhere) [listen]

ein durchgängiges Motiv in diesem Kunstgenre a consistent motif in this artistic genre

ein durchgängiges Merkmal von Verträgen a consistent feature of contracts

einheitliche Beurteilungskriterien anwenden to apply consistent assessment criteria

(bei etw.) eine einheitliche Line verfolgen to pursue a consistent policy (of sth.)

Es gab keine einheitliche Meinung unter den Juroren. There was not a consistent view among jurors.

Die Tests ergeben übereinstimmende Resultate. The tests show consistent results.

Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein/deckten sich. The descriptions of the incident were consistent.

jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group

im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier

Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors.

Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. She can now be bracketed with the great German-language singers.

Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. He is often bracketed with the formative social democrats of this period.

Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met.

Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck?

Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types.

Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. The two descriptions can also be bracketed together for clarity.

über etw. hinausreichen; über etw. hinauskommen; aus etw. ausbrechen {vi} to rise above sth.

hinausreichend; hinauskommend; ausbrechend rising above

hinausgereicht; hinausgekommen; ausgebrochen risen above

Die Beschreibungen kommen nur selten über das Niveau von Karikaturen hinaus. The descriptions seldom rise above the level of caricature.

Er kämpfte hart, um aus seinen bescheidenen Verhältnissen auszubrechen. He struggled hard to rise above his humble background.

Projektbeschreibung {f} project description

Projektbeschreibungen {pl} project descriptions

Bildbeschreibung {f} image description; picture description

Bildbeschreibungen {pl} image descriptions; picture descriptions

Warenbeschreibung {f} product description; description of the goods

Warenbeschreibungen {pl} product descriptions; descriptions of the goods
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org