A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
decisionistic
decisionless
decisions
decisions on asylum
decisive
decisive battle
decisive situation
decisive situations
decisively
Search for:
ä
ö
ü
ß
371 results for
decisive
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Vorentscheidung
ist
gefallen
.
The
decisive
moment
has
passed
.
Angela
Merkel
hat
noch
sehr
gut
in
Erinnerung
,
dass
ohne
die
entscheidende
Haltung
des
damaligen
US-Präsidenten
George
Bush
sen
.
die
Deutsche
Einheit
nicht
oder
nicht
so
schnell
gekommen
wäre
. [G]
Merkel
can
still
recall
quite
well
that
,
without
the
decisive
position
taken
by
the
then
US
President
George
Bush
,
Sr
.,
German
unity
would
not
have
come
about
,
or
not
have
come
about
so
swiftly
.
Ausschlaggebend
ist
,
ob
die
einminütige
Filmprobe
überzeugt
,
die
Interessenten
einreichen
müssen
. [G]
Decisive
is
whether
the
one-minute
film
samples
that
the
applicants
must
submit
are
convincing
.
Bei
der
als
Architektin
ausgebildeten
Anja
Schlamann
wird
der
sozialer
Bezug
solcher
Figuren
zum
entscheidenden
Bildmerkmal
;
ihre
Serien
aus
Kaufläden
und
Warenhäusern
thematisieren
halb
öffentliche
Räume
,
in
denen
sich
Menschen
oft
über
sehr
lange
Zeit
aufhalten
und
mit
viel
Design
konfrontiert
werden
. [G]
With
Anja
Schlamann
,
who
is
a
trained
architect
,
the
social
relevance
of
such
figures
becomes
the
decisive
characteristic
of
the
picture
;
her
series
from
shops
and
stores
focus
on
semi-public
rooms
,
where
people
often
spend
a
very
long
time
and
are
confronted
by
a
plethora
of
design
.
Bühnenbildner
finden
in
der
Öffentlichkeit
kaum
Beachtung
,
obwohl
ihre
Arbeiten
für
die
Inszenierungen
von
entscheidender
Bedeutung
sind
. [G]
Stage
designers
receive
hardly
any
public
attention
,
although
their
work
is
decisive
for
staging
a
play
.
Das
dritte
entscheidende
Phänomen
ist
der
große
Anteil
derjenigen
,
die
aus
der
islamischen
Welt
selbst
stammen
,
an
der
neuen
Orientalistik
. [G]
The
third
decisive
phenomenon
is
the
large
number
of
those
involved
in
modern
Oriental
studies
who
themselves
have
roots
in
the
Islamic
world
.
Das
Entscheidende
aber
war
,
dass
nach
einer
langen
Durststrecke
avanciertes
Design
keine
Ausnahmeerscheinung
eines
einzelnen
"Conceptcars"
mehr
war
,
das
aus
Imagegründen
das
Votum
der
Vorstandsetage
passierte
. [G]
But
the
decisive
point
was
that
after
a
long
barren
period
,
progressive
design
ceased
to
be
the
special
mark
of
a
single
"concept
car"
approved
by
the
boardroom
for
image-building
purposes
.
Das
entscheidende
Erlebnis
um
den
politischen
Fehler
zu
korrigieren
,
war
nicht
der
17
.
Juni
1953
,
sondern
die
Kenntnis
von
Chruschtschows
Geheimbericht
auf
dem
XX
.
Parteitag
der
KPDSU
,
auf
dem
er
1956
die
Verbrechen
Stalins
und
Berijas
benannte
. [G]
The
decisive
experience
that
led
to
the
correction
of
this
political
mistake
was
not
17
June
1953
,
when
a
workers'
uprising
was
brutally
suppressed
in
the
GDR
,
but
the
knowledge
of
Khrushchev's
secret
report
at
the
20th
CPSU
Party
Congress
in
1956
,
at
which
he
talked
about
the
crimes
committed
by
Stalin
and
Beria
.
Das
Entscheidende
ist
dabei
aber
nicht
nur
die
sachliche
Reduktion
,
sondern
zugleich
das
Ausloten
der
Materialeigenschaften
und
der
damit
verbundenen
gestalterischen
,
funktionalen
und
technischen
Möglichkeiten
. [G]
The
decisive
factor
here
is
not
objective
reduction
,
however
,
but
the
sounding
out
of
the
qualities
of
the
materials
and
their
inherent
creative
,
functional
and
technical
possibilities
.
Das
entschiedene
Plädoyer
für
die
Gleichberechtigung
der
Religionen
wird
in
der
Ringparabel
in
"Nathan
der
Weise"
(
1779
)
auf
den
Islam
ausgeweitet
. [G]
The
decisive
plea
for
the
equality
of
religions
is
extended
,
in
the
Ring
Parable
of
"Nathan
der
Weise"
(1779) (i.e.,
"Nathan
the
Wise"
),
to
include
Islam
.
Dennoch
gehören
Welten
wie
diese
unübersehbar
zur
deutschen
Wirklichkeit
dazu
-
sie
prägen
unseren
gesellschaftlichen
Alltag
inzwischen
entscheidend
mit
. [G]
Worlds
like
theirs
,
however
,
are
plainly
part
and
parcel
of
German
reality
-
and
have
a
decisive
bearing
on
our
day-to-day
lives
.
"Der
Freund
und
der
Fremde"
ist
freilich
ein
sehr
persönlich
gehaltener
Text
,
eine
sehr
persönliche
Annäherung
an
prägende
autobiographische
Phasen
und
einen
toten
Freund
,
die
das
Politische
in
den
Hintergrund
treten
lässt
. [G]
"Der
Freund
und
der
Fremde"
is
a
very
intimately
written
text
, a
highly
personal
approach
to
decisive
phases
in
the
writer's
own
life
and
a
dead
friend
that
allows
the
political
recede
into
the
background
.
Eine
entscheidende
Rolle
spielt
dabei
die
Öffentlichkeit
.
Auch
Theaterkritiker
können
mit
ihren
Bewertungen
Schauspielerschicksale
mitentscheiden
.
Ebenso
Kollegen
,
Regisseure
und
Intendanten
. [G]
The
public
has
a
decisive
role
in
this
respect
,
while
theatre
critics
can
also
play
a
part
in
deciding
actors'
fates
with
the
judgements
they
make
,
as
do
colleagues
,
directors
and
theatre
managers
.
Einen
entscheidenden
Fortschritt
in
Richtung
einer
Ausbildung
in
angewandter
Kunst
brachten
die
"Werkstattschulen"
;
diese
entstanden
durch
private
Initiative
im
Zuge
der
Kunstschulreform
und
der
Arts
and
Crafts
Bewegung
im
ersten
Jahrzehnt
des
20
.
Jahrhunderts
. [G]
The
"Workshop
Schools"
brought
decisive
progress
towards
training
in
applied
art
.
These
came
into
existence
through
private
initiative
within
reform
of
Art
Schools
and
the
Arts
and
Crafts
Movement
during
the
first
decade
of
the
twentieth
century
.
Eines
der
entscheidendsten
konkreten
Motive
für
Bonhoeffers
Entschluss
,
sich
der
kleinen
Gruppierung
der
Regimegegner
anzuschließen
,
die
sich
innerhalb
der
Abwehr
gebildet
hatte
,
war
die
spätestens
seit
Kriegsbeginn
ihn
unmittelbar
bedrohende
Frage
des
Wehr-
bzw
.
Kriegsdienstes
. [G]
One
of
the
most
decisive
concrete
motives
for
Bonhoeffer's
resolve
to
join
the
small
group
of
regime
opponents
that
had
formed
within
the
Counter-Intelligence
was
the
threatening
question
of
military
and
war
service
,
which
became
urgent
for
him
no
later
than
at
the
beginning
of
the
war
.
Eine
Werkauswahl
entstand
,
in
der
es
nicht
um
die
Chronologie
des
Oeuvres
ging
,
sondern
um
eine
Konzentration
auf
maßgebliche
Entwicklungsstränge
in
Trockels
Werk
. [G]
A
selection
emerged
in
which
the
emphasis
lies
not
on
the
chronology
of
the
oeuvre
but
rather
on
its
decisive
lines
of
development
.
Entscheidend
für
den
Einbau
globaler
Konzepte
in
den
lokalen
Diskurs
ist
deren
lokale
Anschlussfähigkeit
. [G]
A
decisive
factor
for
incorporating
global
concepts
into
the
local
debate
is
their
local
compatibility
.
Entscheidend
für
die
Erfahrung
des
Schönen
,
das
uns
in
eine
spielerische
Reflexion
auf
den
Gegenstand
versetzt
und
darin
eine
reine
Lust
auslöst
,
ebenso
wie
für
die
Erfahrung
des
Erhabenen
,
die
auch
Elemente
des
Negativen
enthält
. [G]
Decisive
for
the
experience
of
the
beautiful
,
which
removes
us
to
a
playful
reflection
on
the
object
and
releases
in
us
a
pure
pleasure
in
it
,
just
as
for
the
experience
of
the
sublime
,
which
contains
negative
elements
.
"Erfolge
sind
ausschlaggebend
wie
man
im
eigenen
Land
behandelt
wird
." [G]
"Success
is
a
decisive
factor
with
regard
to
how
you
are
treated
in
your
own
country"
Er
ist
Vertreter
einer
konzeptuellen
Fotografie
, d.h.
er
setzt
nicht
auf
das
brillante
Einzelbild
,
und
er
glaubt
auch
nicht
an
den
"entscheidenden
Augenblick"
oder
die
Illusion
des
"So
ist
es
gewesen"
. [G]
He
is
a
representative
of
conceptual
photography
, i.e.
he
neither
tries
to
create
brilliant
individual
pictures
,
nor
does
he
believe
in
the
"
decisive
moment"
or
the
illusion
that
"that
is
how
it
was"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "decisive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners