A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beflissen
beflocken
beflügeln
befolgen
befragen
befreien
befreit sein
befremdend
befremdlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
befragen
Word division: be·fra·gen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
"Der
Schulunterricht
soll
vielmehr
vom
persönlichen
Glauben
der
Schüler
her
unsere
deutsche
und
europäische
Realität
befragen
und
untersuchen"
,
so
Gebauer
, "
um
den
Lernenden
ein
eigenes
Urteil
zu
ermöglichen
." [G]
"Rather
,"
explains
Gebauer
,
"the
classes
are
designed
to
probe
our
German
and
European
reality
,
based
on
the
pupils'
personal
convictions
,
so
as
to
enable
them
to
judge
for
themselves
."
Ein
schwieriger
Prozess
,
mussten
sie
doch
erst
lernen
und
erfahren
,
dass
man
nicht
einfach
ohne
Konzept
Leute
auf
der
Straße
befragen
kann
,
sondern
sich
auf
Interviews
vorbereiten
muss
,
dass
die
Aufnahme
nur
den
geringsten
Teil
der
Sache
darstellt
und
das
Schneiden
der
Aufnahmen
eigentlich
viel
zeitintensiver
ist
. [G]
It
was
a
difficult
process
as
they
first
had
to
learn
that
you
just
cannot
go
out
onto
the
streets
and
start
asking
people
questions
without
having
a
plan
;
they
discovered
that
interviews
have
to
be
prepared
,
that
the
recording
is
just
a
minor
part
of
the
work
and
that
the
cutting
of
the
recorded
material
takes
up
a
lot
more
time
than
you
thought
.
Gezeigt
werden
Historisches
zur
Tradition
des
Videotanzes
,
Arbeiten
zeitgenössischer
Choreografen
,
aber
auch
Filme
,
die
den
Tanz
ganz
grundsätzlich
als
Raumkunst
befragen
oder
(
Tanz-
)kulturpolitische
Fragen
thematisieren
. [G]
It
shows
historical
material
on
the
tradition
of
videodance
,
work
by
contemporary
choreographers
,
but
also
films
that
examine
dance
as
a
spatial
art
or
discuss
questions
relating
to
cultural
policy
(concerning
dance
).
Auf
Ersuchen
des
Amts
gestattet
das
zuständige
Gericht
oder
die
zuständige
Behörde
die
Anwesenheit
von
Mitgliedern
des
Amts
und
erlaubt
diesen
,
vernommene
Personen
unmittelbar
oder
über
das
zuständige
Gericht
oder
die
zuständige
Behörde
zu
befragen
. [EU]
If
so
requested
by
the
Office
,
the
competent
court
or
authority
shall
permit
the
attendance
of
the
staff
of
the
Office
concerned
and
allow
them
to
question
any
person
giving
evidence
,
either
directly
or
through
the
competent
court
or
authority
.
Bei
zusätzlicher
Aufnahme
von
Fluorid
den
Zahnarzt
oder
Arzt
befragen
.'" [EU]
In
case
of
intake
of
fluoride
from
other
sources
consult
a
dentist
or
doctor
."'
Besitzt
die
rückzuübernehmende
Person
keine
Dokumente
oder
sonstigen
Nachweise
der
Staatsangehörigkeit
,
so
treffen
die
zuständigen
diplomatischen
und
konsularischen
Vertretungen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
Iraks
auf
Antrag
Iraks
bzw
.
des
betreffenden
Mitgliedstaats
Vorkehrungen
,
um
die
Person
zur
Feststellung
ihrer
Staatsangehörigkeit
zu
befragen
. [EU]
Where
the
person
to
be
readmitted
does
not
possess
any
documents
or
other
proofs
of
his
or
her
nationality
,
the
competent
diplomatic
and
consular
representations
,
of
the
Member
State
concerned
or
Iraq
shall
,
upon
request
of
Iraq
or
the
Member
State
concerned
,
make
arrangements
to
interview
the
person
in
order
to
establish
his
or
her
nationality
.
Der
Antragsteller
bezweifelte
auch
,
dass
der
Warentyp
"Band"
als
Futter
verwendet
werden
könne
,
und
schlug
vor
,
ein
unabhängiges
Textilinstitut
dazu
zu
befragen
. [EU]
The
applicant
further
challenged
the
possibility
to
use
'tape'
grade
for
lining
purpose
,
and
suggested
to
consult
an
independent
textile
institute
in
this
respect
.
Der
Berichterstatter
kann
den
Antragsteller
direkt
befragen
. [EU]
The
rapporteur
shall
be
able
to
question
the
applicant
directly
.
Der
Vorsitzende
und
die
anderen
Mitglieder
können
die
Beteiligten
oder
ihre
Vertreter
befragen
. [EU]
The
Chairman
and
the
other
members
may
put
questions
to
the
parties
or
their
representatives
.
Die
Beamten
können
außerdem
Personen
befragen
,
von
denen
inspektionsrelevante
Angaben
zu
erwarten
sind
. [EU]
Officials
may
also
question
persons
deemed
to
have
information
on
the
matter
subject
to
inspection
.
Die
Internationale
Atomenergieorganisation
(
IAEO
)
hat
darum
ersucht
,
ihn
über
die
Aktivitäten
des
Forschungszentrums
während
seiner
Zeit
als
Leiter
zu
befragen
,
was
von
Iran
jedoch
abgelehnt
wurde
. [EU]
IAEA
has
asked
to
interview
him
about
the
activities
of
the
PHRC
over
the
period
he
was
head
,
but
Iran
has
refused
.
Die
Kommission
kann
alle
Personen
befragen
,
die
direkt
oder
indirekt
an
der
Erstellung
von
Daten
über
Defizit-
und
Schuldenstand
beteiligt
und
mit
der
Befragung
zum
Zweck
der
Einholung
von
Informationen
,
die
sich
auf
den
Gegenstand
der
Untersuchung
beziehen
,
einverstanden
sind
,
und
die
Antworten
protokollieren
. [EU]
The
Commission
may
interview
any
person
directly
or
indirectly
involved
in
compiling
deficit
and
debt
data
,
who
agrees
to
be
interviewed
,
for
the
purpose
of
collecting
information
or
explanations
concerning
facts
or
documents
relating
to
the
subject
matter
of
an
investigation
and
to
record
the
answers
.
Die
NEAFC-Inspektoren
sind
befugt
,
alle
einschlägigen
Bereiche
,
Decks
und
Räumlichkeiten
des
Fischereifahrzeugs
zu
untersuchen
,
ebenso
die
Fänge
(
verarbeitet
oder
nicht
),
Netze
und
sonstigen
Fanggeräte
,
Ausrüstungen
und
alle
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Bestandserhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
der
NEAFC
erforderlichen
Unterlagen
,
sowie
den
Kapitän
oder
eine
von
ihm
genannte
Person
zu
befragen
. [EU]
NEAFC
inspectors
shall
have
the
authority
to
examine
all
relevant
areas
,
decks
and
rooms
of
the
fishing
vessels
,
catch
(whether
processed
or
not
),
nets
or
other
gear
,
equipment
,
and
any
relevant
documents
which
they
deem
necessary
to
verify
compliance
with
the
conservation
and
management
measures
adopted
by
NEAFC
and
to
question
the
master
or
a
person
designated
by
the
master
.
Die
Untersuchungsbeauftragten
legen
fest
,
welche
Zeugen
sie
zuerst
befragen
wollen
und
stellen
einen
entsprechenden
Plan
auf
. [EU]
Investigators
shall
identify
which
witnesses
they
wish
to
interview
initially
and
develop
an
interview
plan
.
Die
von
der
federführenden
Untersuchungsstelle
als
relevant
erachteten
Zeugen
sind
zu
befragen
. [EU]
Interviews
shall
be
conducted
with
all
available
witnesses
considered
by
the
lead
investigative
body
to
be
relevant
.
Es
ist
zulässig
,
die
Einheit
nicht
direkt
zur
Art
des
Tarifvertrags
,
sondern
zu
den
angewandten
Tarifregelungen
zu
befragen
,
und
aus
diesen
Angaben
die
Art
des
Tarifvertrages
zu
bestimmen
. [EU]
Instead
of
directly
asking
for
the
type
of
collective
agreement
,
the
unit
may
be
asked
what
collective
provisions
are
applied
and
the
type
of
collective
agreement
determined
on
the
basis
of
the
answers
.
Falls
es
nicht
möglich
sein
sollte
,
Zeugen
direkt
zu
befragen
,
hat
die
federführende
Untersuchungsstelle
dafür
zu
sorgen
,
dass
sie
die
Aussagen
auf
anderem
Wege
erhält
. [EU]
If
it
is
not
possible
to
speak
directly
with
some
witnesses
,
the
lead
investigative
body
shall
take
steps
to
gain
the
evidence
by
other
means
.
Ferner
kann
die
Agentur
im
Zuge
ihrer
Arbeit
während
der
in
Absatz
1
genannten
Phase
natürliche
und
juristische
Personen
befragen
,
um
Informationen
über
den
Gegenstand
der
Inspektion
einzuholen
. [EU]
While
performing
its
tasks
in
the
phase
referred
to
in
paragraph
1,
the
Agency
may
interview
any
natural
or
legal
person
for
the
purpose
of
collecting
information
relating
to
the
subject
matter
of
an
inspection
.
"Für
Kinder
bis
6
Jahre:
Nur
erbsengroße
Menge
Zahnpasta
benutzen
.
Zur
Vermeidung
übermäßigen
Verschluckens
Zähneputzen
nur
unter
Aufsicht
.
Bei
zusätzlicher
Aufnahme
von
Fluorid
den
Zahnarzt
oder
Arzt
befragen
." [EU]
'Children
of
6
years
and
younger:
Use
a
pea
sized
amount
for
supervised
brushing
to
minimize
swallowing
.
In
case
of
intake
of
fluoride
from
other
sources
consult
a
dentist
or
doctor'
Hält
die
um
Amtshilfe
ersuchende
Behörde
es
für
erforderlich
,
Personen
zu
befragen
,
die
sich
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
aufhalten
,
so
unterbreitet
sie
den
zuständigen
Behörden
dieses
Mitgliedstaats
ein
schriftliches
Ersuchen
. [EU]
Where
the
requesting
authority
considers
it
necessary
to
conduct
interviews
with
persons
situated
in
the
territory
of
another
Member
State
,
it
shall
submit
a
written
request
to
the
competent
authorities
of
that
other
Member
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befragen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners