DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

727 results for aufgestellt
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Connor hat wiederholt in der Öffentlichkeit falsche Behauptungen über mich aufgestellt. Connor has repeatedly slandered and libelled me.

Die Truppen wurden auf beiden Seiten des Flusses aufgestellt. The troops were disposed/arranged along either side of the river.

Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt. The country is fit for globalisation.

Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden. The poles should be spaced about a metre apart.

Sie hatten eben erst die Zelte aufgestellt, als es zu regnen begann. They had just / barely set up the tents when it started to rain.

Überall in Berlin werden Kabel gezogen, Kameras getragen und Catering Wagen aufgestellt. [G] All over Berlin cables are being rolled out, cameras shouldered and mobile catering units set up.

Der ursprüngliche Bau war eine Stiftung des deutsch-jüdischen Unternehmens Sigmund Aschrott und wurde 1908 als repräsentative Brunnenpyramide aufgestellt. [G] The original construction was funded by the German-Jewish company Sigmund Aschrott and was built in 1908 as a neo-gothic pyramid fountain.

Die gefragtesten Titel sind auf der Galerie des Lesesaals, wo 22.000 Bände Platz finden, aufgestellt. [G] The most frequently requested titles are displayed in the galleried reading room, which has a stock of around 22,000 volumes.

Die Skulptur, die im vergangenen Jahr auch in Salzburg aufgestellt war, hatte in der Mozartstadt nicht nur zu Kontroversen geführt, sondern war auch beschädigt worden. [G] The sculpture was exhibited in Salzburg last year, where it not only triggered controversies but was also damaged.

Gleich zu Beginn der Proben wurden klare Regeln für die Schüler aufgestellt. [G] Clear rules were laid down for the pupils at the very beginning of the rehearsals.

In allen Ecken des Gebäudes sind Sessel zu kommunikativen Sitzgruppen aufgestellt. [G] Every corner of the building has armchairs arranged in groups intended to encourage communication.

Proteste der Bürger in Augsburg zum Beispiel bewirkten, dass die Bronzeplastik "Aphrodite" von Markus Lüpertz nicht wie ursprünglich geplant als Brunnenfigur auf einem öffentlichen Platz aufgestellt werden konnte. [G] For instance, protests by Augsburg citizens prevented Markus Lüpertz's bronze statue of "Aphrodite" being used for a fountain in a public place as originally planned.

Selbst in der Politik greifen Fußballmetaphern um sich - man ist 'gut aufgestellt', versteht sich als Spielführer, zeigt gelbe oder rote Karten - und nicht selten wird versucht, vorgebliche oder echte Fußballbegeisterung und Fußballkompetenz auch im Wahlkampf als Sympathiebonus einzusetzen. [G] Even in politics football metaphors are running rampant - one is "well-positioned", sees oneself as the team captain, shows the yellow or the red card, and attempts not infrequently to exploit feigned or genuine enthusiasm for football as a bonus in election campaigns.

So lässt er in den Flüchtlingsgesprächen den Proleten Kalle von seinem ersten Schultag erzählen: "Wie wir ins Klassenzimmer gekommen sind, gewaschen und mit einem Ranzen, und die Eltern weggeschickt waren, sind wir an der Wand aufgestellt worden, und dann hat der Lehrer kommandiert: "Jeder ein Platz suchen", und wir sind zu den Bänken gegangen. [G] Thus in his Flüchtlingsgesprächen (i.e., Conversations among Exiles), he has the proletarian Kalle tell of his first day at school: "After we came into the classroom, washed and with a knapsack, and our parents were sent away, we were placed against a wall and then the teacher shouted out the order "Everyone find a seat", and we went to the benches.

Trotz dieser Verzögerungen wurde am 15. Dezember 2004 der letzte der 2.711 Betonquader des begehbaren Stelenfeldes von Peter Eisenman aufgestellt. [G] Despite these delays, the last of the 2,711 concrete pillars of Eisenman's walkable field of stelae was mounted on 15 December 2004.

118 Es ist wichtig, dass ein Unternehmen die Adressaten über die verwendete(n) Bewertungsgrundlage(n) (z. B. historische Anschaffungs- oder Herstellungskosten, Tageswert, Nettoveräußerungswert, beizulegender Zeitwert oder erzielbarer Betrag) informiert, da die Grundlage, auf der der gesamte Abschluss aufgestellt ist, die Analyse der Adressaten maßgeblich beeinflussen kann. [EU] 118 It is important for an entity to inform users of the measurement basis or bases used in the financial statements (for example, historical cost, current cost, net realisable value, fair value or recoverable amount) because the basis on which an entity prepares the financial statements significantly affects users' analysis.

.14 Der Seewassereinlass zu der Pumpe muss sich nach Möglichkeit in dem Raum befinden, in dem die Pumpe aufgestellt ist, und muss so eingerichtet sein, dass die Seewasserzufuhr bei der Pumpe bei aufgeschwommenem Schiff nicht gesperrt zu werden braucht, es sei denn zur Prüfung oder Instandsetzung der Pumpe. [EU] .14 The sea inlet to the pump shall wherever possible be in the space containing the pump and shall be so arranged that when the ship is afloat it will not be necessary to shut off the supply of seawater to the pump for any purpose other than the inspection or repair of the pump.

.1 Jedes Überlebensfahrzeug muss wie folgt aufgestellt sein: [EU] .1 Each survival craft shall be stowed:

.1 Überlebensfahrzeuge, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen erforderlich sind, müssen möglichst nahe bei den Unterkunfts- und Wirtschaftsräumen aufgestellt sein. [EU] .1 Survival craft for which approved launching appliances are required shall be stowed as close to accommodation and service spaces as possible.

25 Wird ... der bei der Anwendung der Equity-Methode herangezogene Abschluss eines assoziierten Unternehmens zu einem vom Anteilseigner abweichenden Stichtag aufgestellt, so ... In jedem Fall darf der Zeitraum zwischen dem Abschlussstichtag des assoziierten Unternehmens und dem des Anteilseigners nicht mehr als drei Monate betragen. [EU] 25 When ... the financial statements of an associate used in applying the equity method are prepared as of a different date from that of the investor ... In any case, the difference between the end of the reporting period of the associate and that of the investor shall be no more than three months.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners