A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
auffällig bunt
auffällig sein
auffällig werden
aufführbar
aufführen
auffüllbar
auffüllen
aufgabeln
aufgabenabhängig
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
aufführen
Word division: auf·füh·ren
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Wir
werden
das
Konzert
wahrscheinlich
im
Gemeindezentrum
aufführen
,
ansonsten
im
Heimatmuseum
.
We
will
probably
have
the
concert
at
the
community
centre
or
,
failing
that
,
at
the
local
history
museum
.
Doch
sein
neuestes
Stück
mit
dem
Titel
"Der
Weltmeister
-
Ein
Theaterstück
zu
Adolf
Hitler"
will
man
hier
nicht
aufführen
. [G]
Yet
Munich
is
unwilling
to
stage
his
latest
play
with
the
title
Der
Weltmeister
-
Ein
Theaterstück
zu
Adolf
Hitler
(i.e.
The
World
Champion
- A
Play
Concerning
Adolf
Hitler"
).
Alle
Leuchteneinheiten
des
Systems
entsprechend
den
Angaben
in
Anhang
1
dieser
Regelung
und
der
Darstellung
in
der
Zeichnung
nach
Absatz
2.2.1
dieser
Regelung
einzeln
aufführen
(
gegebenenfalls
auf
besonderem
Blatt
). [EU]
Designation
of
each
individual
lighting
unit
of
the
system
as
indicated
in
Annex
1
to
this
Regulation
and
as
shown
in
the
drawing
according
to
paragraph
2.2.1.
of
this
Regulation
;
use
separate
sheet
(s)
if
needed
.
Auch
wenn
die
einzelnen
Vorgänge
des
Erwerbs
des
ABX-Netzes
durch
die
SNCB
,
die
per
definitionem
keinen
Vorteil
für
ABX
bedeuten
konnten
,
nicht
Gegenstand
dieser
Entscheidung
sind
,
möchte
die
Kommission
im
Folgenden
als
Hintergrundinformation
noch
einmal
die
wichtigsten
Phasen
aufführen
,
wie
sie
von
den
belgischen
Behörden
dargestellt
wurden
. [EU]
Although
the
transactions
for
the
acquisition
of
the
ABX
network
by
SNCB
,
which
by
their
very
nature
cannot
contain
advantages
for
ABX
,
are
not
the
subject
of
this
Decision
,
the
Commission
highlights
their
main
stages
below
(as
presented
by
the
Belgian
authorities
)
by
way
of
general
background
.
Bitte
Einzelheiten
zu
jeder
für
den
nächsten
Berichterstattungszeitraum
geplanten
Nachrüstung
am
nationalen
Register
aufführen
. [EU]
Please
list
and
provide
details
on
each
upgrade
to
the
national
registry
scheduled
for
the
next
reporting
period
.
Bitte
Einzelheiten
zu
jeder
im
nächsten
Berichtszeitraum
geplanten
Nachrüstung
am
nationalen
Register
aufführen
. [EU]
Please
list
and
provide
details
on
each
upgrade
to
the
national
registry
scheduled
for
the
next
reporting
period
.
Die
Gewebebank
oder
Entnahmeorganisation
trifft
mit
den
für
die
Spenderauswahl
zuständigen
Mitarbeitern
oder
klinischen
Teams
,
sofern
diese
nicht
bei
derselben
Einrichtung
oder
Organisation
beschäftigt
sind
,
schriftliche
Vereinbarungen
,
welche
die
zu
beschaffende(n) Art(
en
)
von
Geweben
und/oder
Zellen
und/oder
Proben
für
die
Testung
und
die
einzuhaltenden
Protokolle
aufführen
. [EU]
The
tissue
establishment
or
procurement
organisation
shall
have
written
agreements
with
the
staff
or
clinical
teams
responsible
for
tissue/cell
procurement
,
unless
they
are
employed
by
the
same
establishment
or
organisation
,
specifying
the
type
(s)
of
tissues
and/or
cells
and/or
test
samples
to
be
procured
and
the
protocols
to
be
followed
.
Die
Gewebebank
oder
Entnahmeorganisation
trifft
mit
den
für
die
Spenderauswahl
zuständigen
Mitarbeitern
oder
klinischen
Teams
,
sofern
diese
nicht
bei
derselben
Organisation
oder
Einrichtung
beschäftigt
sind
,
schriftliche
Vereinbarungen
,
welche
die
einzuhaltenden
Verfahren
aufführen
,
um
die
Einhaltung
der
Auswahlkriterien
für
Spender
gemäß
Anhang
I
sicherzustellen
. [EU]
The
tissue
establishment
or
procurement
organisation
shall
have
written
agreements
with
the
staff
or
clinical
teams
responsible
for
donor
selection
,
unless
they
are
employed
by
the
same
organisation
or
establishment
,
specifying
the
procedures
to
be
followed
to
assure
compliance
with
the
selection
criteria
for
donors
set
out
in
Annex
I.
Die
in
Betracht
kommenden
Familienangehörigen
nach
der
lfd
.
Nummer
in
Feld
2
aufführen
. [EU]
For
each
member
of
the
family
mentioned
in
this
boy
,
retain
the
Serial
Number
shown
in
box
2.
Die
in
Rubrik
24
genannte
zuständige
Behörde
muss
alle
bei
ihr
eingegangenen
Zustimmungen
und
Verweigerungen
aufführen
oder
eine
entsprechende
Liste
als
Anlage
beifügen
,
einschließlich
aller
diesbezüglichen
Bedingungen
und
Verweigerungsgründe
,
und
das
Original
von
Abschnitt
4b
dem
Antragsteller
sowie
Kopien
davon
an
alle
anderen
betroffenen
zuständigen
Behörden
übermitteln
. [EU]
The
competent
authority
as
referred
to
in
item
24
must
list
up
or
attach
all
consents
and
refusals
received
,
including
all
conditions
and
reasons
for
refusal
and
send
the
original
copy
of
Section
4b
to
the
applicant
and
copies
of
this
section
to
all
other
competent
authorities
concerned
.
Die
Mitgliedstaaten
geben
Erklärungen
gemäß
Artikel
36
ab
,
in
denen
sie
die
Dienstwaffen
,
Munition
und
Ausrüstungsgegenstände
aufführen
,
die
nur
im
Fall
der
Notwehr
oder
der
Nothilfe
gebraucht
werden
dürfen
. [EU]
Member
States
shall
submit
declarations
as
referred
to
in
Article
36
in
which
they
list
the
arms
,
ammunition
and
equipment
that
may
be
used
only
in
legitimate
self-defence
or
in
the
defence
of
others
.
Diesen
Anträgen
wird
stattgegeben
,
wenn
sie
innerhalb
der
in
Absatz
2
genannten
Fristen
eingereicht
werden
und
die
besonderen
Gründe
im
Hinblick
auf
das
Interesse
der
Gemeinschaft
aufführen
,
aus
denen
die
Parteien
angehört
werden
sollten
. [EU]
Such
requests
shall
be
granted
when
they
are
submitted
within
the
time
limits
set
in
paragraph
2,
and
when
they
set
out
the
reasons
,
in
terms
of
the
Community
interest
,
why
the
parties
should
be
heard
.
Eine
Liste
sollte
diejenigen
Mitgliedstaaten
und
Gebiete
aufführen
,
in
denen
die
günstigste
Seuchenlage
in
Bezug
auf
die
klassische
Schweinepest
herrscht
und
aus
denen
daher
abweichend
vom
allgemeinen
Verbringungsverbot
,
vorbehaltlich
bestimmter
Schutzmaßnahmen
,
lebende
Schweine
in
andere
Sperrgebiete
verbracht
werden
dürfen
. [EU]
It
is
appropriate
that
one
list
sets
out
the
Member
States
and
areas
where
the
epidemiological
situation
of
classical
swine
fever
is
the
most
favourable
and
therefore
by
way
of
derogation
from
the
general
ban
live
pigs
may
be
dispatched
to
other
restricted
areas
,
subject
to
certain
safeguard
measures
.
Eine
zweite
Liste
sollte
die
Gebiete
aufführen
,
in
denen
aufgrund
sporadischer
Ausbrüche
eine
ungünstigere
Seuchenlage
in
der
Schwarzwildpopulation
oder
in
Schweinehaltungsbetrieben
herrscht
. [EU]
A
second
list
should
set
out
the
areas
where
the
epidemiological
situation
in
the
wild
boar
population
or
in
pig
holdings
is
less
favourable
due
to
sporadic
outbreaks
.
in
Absatz
4.1
des
Beschreibungsbogens
die
Fahrzeuge
aufführen
,
in
die
das
FAS
eingebaut
werden
soll
,
sowie
in
Absatz
4.2
die
einschlägigen
Einbaubedingungen
nennen
und
[EU]
Specify
in
paragraph
4.1
of
the
information
document
,
the
list
of
vehicles
to
which
the
VAS
is
intended
to
be
fitted
and
the
relevant
installation
conditions
in
paragraph
4.2;
and
in
ihren
Regeln
folgende
Verpflichtungen
für
die
Mitglieder
aufführen
:
[EU]
include
in
their
rules
the
following
obligations
for
members:
Mitgliedstaaten
,
die
für
Feinschnitttabak
und
anderen
Rauchtabak
denselben
Steuersatz
anwenden
und
daher
die
Beträge
für
die
beiden
Erzeugnissen
nicht
getrennt
aufführen
können
,
tragen
die
jeweiligen
Gesamtbeträge
ein
und
weisen
darauf
hin
,
dass
der
Betrag
jeweils
für
beide
Erzeugnisse
gilt
(z. B.
durch
eine
Fußnote
). [EU]
Member
States
which
can
not
separate
the
sums
between
fine-cut
tobacco
and
other
smoking
tobacco
due
to
the
application
of
the
same
excise
duty
rate
for
both
products
shall
fill
in
the
relevant
total
amounts
and
mention
that
the
sum
contains
data
for
both
products
(i.e.
by
linking
to
a
footnote
).
Sonstige
Angaben
(
hier
gegebenenfalls
weitere
Anlagen
aufführen
) [EU]
List
further
attachments
if
any
.
Sonstige
(
einzeln
aufführen
) [EU]
Other
(please
specify
)
Um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Gerichte
aller
Mitgliedstaaten
ihre
Zuständigkeit
in
Bezug
auf
den
Nachlass
von
Personen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Zeitpunkt
ihres
Todes
nicht
in
einem
Mitgliedstaat
hatten
,
auf
derselben
Grundlage
ausüben
können
,
sollte
diese
Verordnung
die
Gründe
,
aus
denen
diese
subsidiäre
Zuständigkeit
ausgeübt
werden
kann
,
abschließend
und
in
einer
zwingenden
Rangfolge
aufführen
. [EU]
In
order
to
ensure
that
the
courts
of
all
Member
States
may
,
on
the
same
grounds
,
exercise
jurisdiction
in
relation
to
the
succession
of
persons
not
habitually
resident
in
a
Member
State
at
the
time
of
death
,
this
Regulation
should
list
exhaustively
,
in
a
hierarchical
order
,
the
grounds
on
which
such
subsidiary
jurisdiction
may
be
exercised
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufführen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners