A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sempachersee
Semperbrillenvogel
Semseyit
Senarmontit
Senat
Senator
Senatoren...
Senatorin
Senatskanzlei
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for
Senate
|
Senate
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
für
viele
überraschend
.
Her
election
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
Dabei
verfügt
die
Spielstätte
erst
seit
2003
über
eine
so
genannte
Konzeptförderung
durch
den
Berliner
Senat
(
bis
2006
jährlich
500
.000
Euro
),
die
allerdings
nur
die
Infrastruktur
sichert
. [G]
What
is
more
,
only
since
2003
has
the
Sophiensaele
been
the
recipient
of
a
so-called
concept
sponsorship
donated
by
the
Berlin
Senate
(amounting
to
500
,000
euro
annually
until
2006
);
this
,
however
,
covers
only
the
infrastructure
costs
.
"Dass
weltweit
agierende
Unternehmen
und
Labels
sich
in
Deutschland
vorrangig
Berlin
als
erste
Adresse
für
ihre
Verkaufseinrichtungen
aussuchen
,
ist
ein
Phänomen
,
das
seit
dem
Regierungsumzug
verstärkt
zu
beobachten
ist"
,
sagt
Christoph
Lang
,
Sprecher
der
Senatsverwaltung
für
Wirtschaft
. [G]
"The
fact
that
companies
and
labels
that
trade
worldwide
seek
out
Berlin
as
the
preferred
site
in
Germany
for
their
retail
outlets
is
a
phenomenon
that
has
been
observed
increasingly
since
the
government
relocated"
,
says
Christoph
Lang
,
spokesman
for
the
Senate
Administration
for
Economy
.
Den
zum
neunten
Mal
von
der
Berliner
Senatsverwaltung
für
ein
künstlerisches
Lebenswerk
vergebenen
Hannah-Höch-Preis
erhielt
damit
zum
dritten
Mal
eine
Fotografin
. [G]
This
was
the
third
time
that
a
photographer
won
the
Hannah-Höch
Prize
,
which
was
awarded
for
the
ninth
time
by
the
Berlin
Senate
Administration
for
an
artist's
life's
work
.
Der
Berliner
Kultursenat
nahm
dies
2005
zum
Anlass
,
einen
Grundsatzplan
zu
entwickeln
,
der
die
unterschiedlichen
Geschichtsspuren
und
die
bereits
vorhandenen
Denkmalinszenierungen
zur
Berliner
Mauer
verknüpfen
und
in
ein
übergreifendes
Gedenkstättenkonzept
integrieren
soll
. [G]
In
2005
this
prompted
the
Berlin
Senate
to
develop
a
basic
programme
intended
to
dovetail
the
various
traces
of
history
with
the
already
existing
wall
memorials
,
and
to
integrate
both
in
an
overall
memorial
concept
.
Dieser
Sachverhalt
führt
in
Berlin
dazu
,
dass
der
islamische
Religionsunterricht
gegen
den
ausdrücklichen
Willen
des
Senats
unter
alleiniger
Verantwortung
der
Religionsgemeinschaft
-
konkret
der
Islamischen
Föderation
durchgeführt
wird
. [G]
This
means
that
in
Berlin
,
Islamic
religious
instruction
in
schools
is
given
expressly
against
the
will
of
the
senate
and
on
the
sole
responsibility
of
the
religious
community
,
in
this
case
the
Islamic
Federation
.
Hildebrandts
Aktion
wurde
als
temporäre
Kunst-Installation
durch
den
Berliner
Senat
bis
zum
Ende
des
Jahres
2004
genehmigt
,
provozierte
jedoch
außerordentlich
kontroverse
Kommentare
. [G]
Hildebrandt's
project
was
permitted
by
the
Berlin
Senate
as
a
temporary
art
installation
until
the
end
of
2004
,
but
it
provoked
extremely
controversial
comments
.
Partnerschaften
mit
Berliner
Institutionen
,
wie
sie
zum
Beispiel
mit
dem
Integrationsbeauftragten
des
Senats
von
Berlin
und
dem
Jugendprogramm
des
Hauses
der
Kulturen
der
Welt
existieren
,
sollen
eine
langfristige
Entwicklung
der
Vermittlungsarbeit
von
Zukunft@BPhil
in
Berlin
sichern
helfen
. [G]
Partnerships
with
Berlin
institutions
,
like
those
with
the
Commissioner
for
Integration
of
the
Berlin
Senate
and
the
youth
programme
of
the
House
of
World
Cultures
,
aim
to
help
develop
the
work
of
Zukunft@BPhil
in
Berlin
on
a
long-term
basis
.
Ärger
gab
es
1959:
Der
Senat
lehnte
Günter
Grass
als
Preisträger
ab
,
weil
"Die
Blechtrommel"
Jugendgefährdendes
enthalte
. [G]
Bremen
City
Senate
caused
an
uproar
in
1959
when
they
rejected
Günter
Grass
on
the
grounds
that
The
Tin
Drum
contained
material
"harmful
to
young
people"
.
2007
,
nach
der
Verabschiedung
der
Senate
Bill
(
Senatsvorlage
)
Nr
.
2180
,
wurde
die
oben
genannte
Rechtsvorschrift
Nr
.
6-09
.17
des
North
Dakota
Century
Code
geändert
;
infolge
dieser
Änderung
wurde
die
Biodiesel-PACE-Regelung
mit
Wirkung
vom
Juli
2007
modifiziert
und
in
Biokraftstoff-PACE-Regelung
(
"Biofuels
PACE
scheme"
)
umbenannt
. [EU]
In
2007
,
following
the
passing
of
Senate
Bill
No
2180
,
the
above
mentioned
North
Dakota
Century
Code
6-09
.17
was
amended
and
the
Biodiesel
PACE
scheme
was
modified
with
effect
from
July
2007
and
was
re-named
the
Biofuels
PACE
scheme
.
§ (6)
Die
Rechtsaufsicht
über
Fernsehveranstalter
im
Hinblick
auf
die
Bestimmungen
dieses
Bundesgesetzes
obliegt
dem
Bundeskommunikationssenat
(§
11
KOG
,
BGBl
. I
Nr
.
32/2001
). [EU]
Responsibility
for
the
supervision
of
the
provisions
of
this
Act
on
points
of
law
shall
lie
with
the
Federal
Communication
Senate
in
so
far
as
such
provisions
relate
to
television
broadcasters
(§
11
of
the
KommAustria
Act
(KOG),
BGBl
.
Am
18
.
Juli
2007
übermittelte
Polen
das
Gesetz
in
der
englischen
Sprachfassung
einschließlich
einer
Liste
mit
Änderungen
des
Senats
-
des
Oberhauses
-
nebst
Begründung
. [EU]
On
18
July
2007
Poland
submitted
the
English
translation
of
the
Act
and
a
list
of
the
changes
made
to
the
Act
by
the
Upper
Chamber
of
Parliament
,
the
Senate
,
together
with
an
explanatory
memorandum
.
Anhand
dieser
Zahlen
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
Beträge
und
ihre
Nachweise
,
über
die
in
der
Nationalversammlung
und
im
Senat
bei
der
Festsetzung
des
Ausgleichsbetrags
bzw
.
außerordentlichen
Beitrags
von
France
Télécom
beraten
wurde
,
den
Größenordnungen
entsprachen
,
die
sich
im
Nachhinein
über
den
in
der
Debatte
über
den
Gesetzentwurf
genannten
Zehnjahreszeitraum
bewahrheitet
haben
. [EU]
On
the
basis
of
these
figures
,
it
can
be
concluded
that
the
amounts
and
their
justification
debated
at
the
National
Assembly
and
the
Senate
to
set
the
amount
of
the
compensating
balance
or
exceptional
contribution
from
France
Télécom
correspond
to
the
proportions
verified
ex
post
during
the
10-year
period
mentioned
in
the
debates
on
the
draft
law
.
Artikel
3
des
Dekrets
besagt
,
dass
France
Télévisions
und
seine
Tochtergesellschaften
im
Rahmen
der
Gesamtheit
ihrer
kommerziellen
Tätigkeiten
die
Marktbedingungen
einhalten
müssen
und
dass
von
einer
externen
Stelle
ein
Jahresbericht
über
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtung
erstellt
werden
muss
,
der
dem
zuständigen
Minister
,
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
vorgelegt
wird
. [EU]
Article
3
of
the
Decree
provides
for
the
obligation
for
France
Télévisions
and
its
subsidiaries
to
respect
market
conditions
in
all
their
commercial
activities
and
for
an
external
body
to
draw
up
an
annual
report
on
the
performance
of
this
obligation
,
forwarded
to
the
competent
Minister
,
the
National
Assembly
and
the
Senate
.
Artikel
3
des
Dekrets
besagt
,
dass
sich
France
Télévisions
und
seine
Tochtergesellschaften
bei
allen
ihren
kommerziellen
Tätigkeiten
an
die
normalen
Marktbedingungen
halten
müssen
und
von
externer
Stelle
ein
Jahresbericht
über
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
erstellt
werden
muss
,
der
dem
zuständigen
Ministerium
,
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
vorzulegen
ist
. [EU]
Article
3
of
the
Decree
provides
for
the
obligation
for
France
Télévisions
and
its
subsidiaries
to
respect
normal
market
conditions
in
all
their
commercial
activities
and
for
an
external
body
to
draw
up
an
annual
report
on
the
discharging
of
this
obligation
,
forwarded
to
the
competent
Minister
,
the
National
Assembly
and
the
Senate
.
Auch
das
Argument
der
französischen
Behörden
,
das
sich
auf
die
fehlende
Unterscheidung
nach
der
Staatsangehörigkeit
der
GIE-Mitglieder
und
der
Endnutzer
stützt
,
stellt
den
selektiven
Charakter
der
Regelung
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
nicht
in
Frage
,
da
im
Bericht
Nr
.
413
des
Senats
erklärt
wird
,
dass
das
Kriterium
,
die
Investition
müsse
von
erheblichem
wirtschaftlichen
und
sozialen
Interesse
sein
,
"ein
Mittel
zur
Förderung
auf
französischem
Gebiet
hergestellter
Wirtschaftsgüter
oder
zugunsten
französischer
Endnutzer
erfolgter
Finanzierungen"
ist
. [EU]
Lastly
,
the
Commission
considers
that
the
French
authorities'
argument
centred
on
the
absence
of
a
distinction
based
on
the
nationality
of
the
members
of
an
EIG
and
of
users
likewise
does
not
call
into
question
the
selective
character
of
the
scheme
provided
for
in
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
,
especially
since
Senate
Report
No
413
states
that
the
condition
as
to
the
existence
of
a
significant
economic
and
social
interest
of
the
investment
is
'a
means
to
promote
goods
manufactured
in
France
or
financing
operations
for
the
benefit
of
a
French
user'
.
begeht
eine
Verwaltungsübertretung
und
ist
vom
Bundeskommunikationssenat
mit
Geldstrafe
in
der
Höhe
von
36000
EUR
bis
zu
58000
EUR
zu
bestrafen
. [EU]
shall
be
deemed
to
have
committed
an
administrative
offence
and
be
subject
to
a
fine
of
EUR
36000
to
EUR
58000
from
the
Federal
Communication
Senate
.
Bei
wiederholten
und
schwer
wiegenden
Verletzungen
dieses
Gesetzes
durch
einen
Fernsehveranstalter
(§ 2 Z 1
des
Privatfernsehgesetzes
,
BGBl
. I
Nr
.
84/2001
)
hat
der
Bundeskommunikationssenat
von
Amts
wegen
das
Verfahren
zum
Entzug
der
Zulassung
oder
zur
Untersagung
der
Kabel-Rundfunkveranstaltung
im
Sinne
des
§
63
des
Privatfernsehgesetzes
einzuleiten
. [EU]
In
the
event
of
repeated
and
serious
infringements
of
this
Act
by
a
television
broadcaster
(§ 2
subparagraph
(1)
of
the
Private
Television
Act
,
BGBl
. I
No
84/2001
),
the
Federal
Communication
Senate
shall
initiate
the
procedure
for
withdrawing
licences
or
prohibiting
cable
broadcasts
as
provided
for
in
§
63
of
the
Private
Television
Act
.
Bericht
von
Herrn
Poniatowski
von
2002
im
Namen
des
Wirtschaftsausschusses
des
Senats
zum
Gesetzentwurf
in
Bezug
auf
die
Energiemärkte
. [EU]
Report
by
Mr
Poniatowski
on
the
energy
markets
bill
,
drafted
in
2002
at
the
request
of
the
Senate
Committee
on
Economic
Affairs
.
Bundeskommunikationssenat
[EU]
Federal
Communication
Senate
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Senate":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners