A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechnungskopie
Rechnungskorrektur
Rechnungslauf
Rechnungsleger
Rechnungslegung
Rechnungslegungsgrundsätze
Rechnungslegungspraxis
Rechnungslegungsstandards
Rechnungslegungsverfahren
Search for:
ä
ö
ü
ß
390 results for
Rechnungslegung
Word division: Rech·nungs·le·gung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
4
Diese
Interpretation
enthält
Leitlinien
für
die
Rechnungslegung
der
Betreiber
im
Rahmen
öffentlich-privater
Dienstleistungskonzessionsvereinbarungen
. [EU]
4
This
Interpretation
gives
guidance
on
the
accounting
by
operators
for
public-to-private
service
concession
arrangements
.
5
In
dieser
Interpretation
wird
auf
den
Zeitpunkt
sowie
die
Art
und
Weise
einer
gesonderten
Rechnungslegung
für
diese
beiden
aus
der
Abraumtätigkeit
entstehenden
Vorteile
und
die
Art
und
Weise
der
erstmaligen
Bewertung
sowie
darauf
folgender
Bewertungen
eingegangen
. [EU]
5
This
Interpretation
considers
when
and
how
to
account
separately
for
these
two
benefits
arising
from
the
stripping
activity
,
as
well
as
how
to
measure
these
benefits
both
initially
and
subsequently
.
79
Die
Annahmen
zum
Zinssatz
für
die
Abzinsung
und
andere
finanzielle
Annahmen
werden
vom
Unternehmen
mit
nominalen
(
nominal
festgesetzten
)
Werten
festgelegt
,
es
sei
denn
,
Schätzungen
auf
Basis
realer
(
inflationsbereinigter
)
Werte
sind
verlässlicher
,
wie
z. B.
in
einer
hochinflationären
Volkswirtschaft
(
siehe
IAS
29
Rechnungslegung
in
Hochinflationsländern
)
oder
in
Fällen
,
in
denen
die
Leistung
an
einen
Index
gekoppelt
ist
und
zugleich
ein
hinreichend
entwickelter
Markt
für
indexgebundene
Anleihen
in
der
gleichen
Währung
und
mit
gleicher
Laufzeit
vorhanden
ist
. [EU]
79
An
entity
determines
the
discount
rate
and
other
financial
assumptions
in
nominal
(stated)
terms
,
unless
estimates
in
real
(inflation-adjusted)
terms
are
more
reliable
,
for
example
,
in
a
hyperinflationary
economy
(see
IAS
29
Financial
Reporting
in
Hyperinflationary
Economies
),
or
where
the
benefit
is
index-linked
and
there
is
a
deep
market
in
index-linked
bonds
of
the
same
currency
and
term
.
8
Diese
Interpretation
enthält
keine
Aussage
über
die
Rechnungslegung
für
Infrastruktureinrichtungen
,
die
vom
Betreiber
bereits
vor
Abschluss
der
Vereinbarung
als
Sachanlagen
gehalten
und
angesetzt
wurden
. [EU]
8
This
Interpretation
does
not
specify
the
accounting
for
infrastructure
that
was
held
and
recognised
as
property
,
plant
and
equipment
by
the
operator
before
entering
the
service
arrangement
.
9
Diese
Interpretation
regelt
nicht
die
Rechnungslegung
durch
die
Konzessionsgeber
. [EU]
9
This
Interpretation
does
not
specify
the
accounting
by
grantors
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
die
Unterlagen
der
Rechnungslegung
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
f." [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
the
accounting
documents
referred
to
in
Article
2(f).'.
Alle
Ausschussmitglieder
sollten
umfassende
Informationen
über
die
gesellschaftseigenen
Besonderheiten
in
Bezug
auf
Rechnungslegung
,
Finanzinformationen
und
Abläufe
erhalten
. [EU]
All
committee
members
should
be
provided
in
particular
with
full
information
relating
to
the
company's
specific
accounting
,
financial
and
operational
features
.
Alle
Nettopositionen
müssen
unabhängig
von
ihrem
Vorzeichen
vor
der
Summierung
auf
Tagesbasis
zum
jeweiligen
Devisenkassakurs
in
die
Währung
der
Rechnungslegung
des
Instituts
umgerechnet
werden
. [EU]
All
net
positions
,
irrespective
of
their
signs
,
must
be
converted
on
a
daily
basis
into
the
institution's
reporting
currency
at
the
prevailing
spot
exchange
rate
before
their
aggregation
.
Allgemein
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Dividenden
auf
Ebene
der
Rechnungslegung
nach
der
Ermittlung
des
Ergebnisses
abgeschöpft
werden
und
dass
dadurch
eine
Überkompensation
üblicherweise
nicht
vermieden
werden
kann
. [EU]
In
general
,
the
Commission
notes
that
,
in
accounting
terms
,
the
collection
of
dividends
takes
place
after
the
determination
of
the
results
and
does
not
usually
allow
overcompensation
to
be
avoided
.
Am
24
.
November
2005
hat
das
International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee
(
IFRIC
)
die
Interpretation
7
Anwendung
des
Anpassungsansatzes
unter
IAS
29
Rechnungslegung
in
Hochinflationsländern
,
nachstehend
"IFRIC
7"
genannt
,
veröffentlicht
. [EU]
On
24
November
2005
,
the
International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee
(IFRIC)
published
IFRIC
Interpretation
7
Applying
the
Restatement
Approach
under
IAS
29
Financial
Reporting
in
Hyperinflationary
Economies
,
hereinafter
'IFRIC
7'
.
Anders
als
bei
der
für
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
vorgeschriebenen
Rechnungslegung
werden
Neubewertungen
bei
dieser
Methode
nicht
im
sonstigen
Ergebnis
angesetzt
. [EU]
Unlike
the
accounting
required
for
post-employment
benefits
,
this
method
does
not
recognise
remeasurements
in
other
comprehensive
income
.
Angesichts
des
steuerlichen
Charakters
der
streitigen
Maßnahme
ist
im
Vergleich
zum
Bezugssteuersystem
und
nicht
nur
auf
der
Grundlage
der
Rechnungslegung
zu
prüfen
,
ob
eine
Ausnahme
vorliegt
. [EU]
That
being
said
,
because
of
the
fiscal
nature
of
the
contested
measure
,
the
existence
of
an
exception
must
be
assessed
in
comparison
with
the
reference
tax
system
,
and
not
merely
on
an
accounting
basis
.
Angesichts
des
steuerlichen
Charakters
der
streitigen
Maßnahme
ist
im
Vergleich
zum
Bezugssteuersystem
und
nicht
nur
auf
der
Grundlage
der
Rechnungslegung
zu
prüfen
,
ob
eine
Ausnahme
vorliegt
. [EU]
That
being
said
,
because
of
the
fiscal
nature
of
the
measure
at
issue
,
the
existence
of
an
exception
must
be
assessed
in
comparison
to
the
reference
tax
system
,
and
not
merely
on
an
accounting
basis
.
Angesichts
dieser
Verstöße
gegen
die
IAS
und
der
Tatsache
,
dass
sie
in
den
Prüfberichten
nicht
einmal
erwähnt
wurden
,
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Meihua-Gruppe
nicht
nachweisen
konnte
,
dass
ihre
Rechnungslegung
nach
den
genannten
internationalen
Standards
(
zweites
Kriterium
)
geprüft
wurde
. [EU]
In
view
of
these
breaches
of
IAS
and
the
fact
that
they
were
not
even
mentioned
in
the
audit
reports
,
it
is
considered
that
Meihua
Group
did
not
demonstrate
that
its
records
were
audited
in
line
with
the
said
standards
(criterion 2).
Anschließend
werden
die
Nettobeträge
der
Kauf-
und
Verkaufspositionen
in
den
einzelnen
Währungen
mit
Ausnahme
der
Währung
der
Rechnungslegung
und
die
Nettokauf-
und
Verkaufsposition
in
Gold
zum
Kassakurs
in
die
Währung
der
Rechnungslegung
umgerechnet
. [EU]
Secondly
,
net
short
and
long
positions
in
each
currency
other
than
the
reporting
currency
and
the
net
long
or
short
position
in
gold
shall
be
converted
at
spot
rates
into
the
reporting
currency
.
Auch
wenn
der
FPAP
,
ganz
allgemein
,
zu
einer
Rechnungslegung
verpflichtet
war
,
der
-
auf
Verlangen
-
die
Verwendung
des
Vorschusses
sowie
die
Verteilung
der
Mittel
und
der
Ausgaben
des
Fonds
zu
entnehmen
waren
("...
tenir
une
comptabilité
permettant
de
connaître
,
sur
demande
,
l'utilisation
de
l'avance
ainsi
que
l'affectation
des
ressources
et
des
dépenses
du
Fonds"
),
war
der
Staat
weder
an
der
Entscheidung
über
die
vom
FPAP
zu
befolgende
Strategie
für
den
Erwerb
dieser
Finanzoptionen
,
noch
an
der
Entscheidung
über
die
Höhe
des
an
die
Unternehmen
zu
zahlenden
finanziellen
Ausgleichs
beteiligt
. [EU]
Thus
,
although
the
FPAP
was
generally
required
'to
keep
accounts
so
that
,
on
request
,
information
on
how
the
advances
have
been
used
and
the
Fund's
resources
and
expenditure
have
been
allocated
can
be
obtained'
,
the
State
did
not
have
any
part
in
the
Decision
on
the
strategy
to
be
followed
by
the
FPAP
for
acquiring
these
financial
options
or
on
the
level
of
the
financial
compensation
to
be
paid
to
the
undertakings
.
Auch
wenn
es
,
aus
Sicht
der
Rechnungslegung
,
nicht
möglich
ist
,
genau
zu
unterscheiden
,
welcher
Teil
aus
staatlichen
Mitteln
und
welcher
Teil
aus
Eigenmitteln
stammt
,
weil
der
gesamte
Liquiditätsbestand
für
die
Tätigkeit
auf
den
Ölterminmärkten
und
für
die
Leistung
von
Ausgleichszahlungen
eingesetzt
wurde
,
ist
der
Vorteil
,
der
der
Differenz
zwischen
dem
Gesamtbetrag
der
Beihilfen
an
die
Fischereiunternehmen
und
dem
Gesamtbetrag
der
an
die
Fischereiunternehmen
transferierten
Vorschüsse
des
Staates
entspricht
,
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
dem
Staat
zuzurechnen
. [EU]
Thus
,
even
if
it
is
not
possible
,
from
an
accounting
point
of
view
,
to
identify
precisely
what
came
from
State
resources
and
what
came
from
the
Fund's
own
resources
,
since
it
was
the
liquid
assets
as
a
whole
which
were
used
to
operate
on
the
oil
futures
markets
and
pay
the
compensatory
allowance
,
in
the
Commission's
view
the
advantage
resulting
from
the
difference
between
the
total
amount
of
aid
paid
to
the
fisheries
undertakings
and
the
total
amount
of
the
State
advances
transferred
to
the
fisheries
undertakings
is
not
imputable
to
the
State
.
Auf
die
Äußerung
der
Kommission
in
der
Eröffnungsentscheidung
,
dass
nicht
klar
sei
,
ob
die
POL
vom
Schuldenabbau
profitieren
werde
,
antwortet
das
Vereinigte
Königreich
,
dass
die
Finanzierung
und
die
Rechnungslegung
von
POL
und
RMG
streng
voneinander
getrennt
seien
. [EU]
In
response
to
the
Commission's
assertion
in
the
opening
decision
that
it
is
unclear
whether
POL
would
benefit
from
the
debt
reduction
measures
,
the
United
Kingdom
claims
that
POL's
funding
and
accounting
is
ring-fenced
from
that
of
RMG
.
Aufgrund
dieser
getrennten
Rechnungslegung
und
Transparenz
sollten
den
Mitgliedstaaten
und
ihren
nationalen
Regulierungsbehörden
ausreichend
aufgeschlüsselte
Informationen
zur
Kostenrechnung
zur
Verfügung
stehen
,
anhand
deren
[EU]
Keeping
separate
and
transparent
accounts
should
provide
Member
States
and
their
national
regulatory
authorities
with
accounting
information
of
sufficient
detail
to:
Ausbau
der
Verfahren
für
die
Vorbereitung
und
Ausführung
des
Haushalts
und
die
Rechnungslegung
. [EU]
Strengthen
the
procedures
for
budget
preparations
,
execution
and
accountability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechnungslegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners