DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

260 results for Bewegungen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das Buch zieht Parallelen zwischen den beiden Bewegungen. The book draws parallels between the two movements.

Abstrakte Bewegungen in kleinen Geschichten [G] Abstract movements in small stories

Das ganze Land sah Westfernsehen und war gut über den Zustand der Massenflucht via Ungarn und Prag informiert, während im Ostfernsehen diese Bewegungen gar nicht vorkamen. [G] The entire country watched Western television and was well informed about the mass flight of GDR citizens via Hungary and Prague, whereas on Eastern television nothing of this was shown.

Das liege u.a. daran, dass es zurzeit keine großen gesellschaftlichen Bewegungen in Deutschland gebe. [G] In his view, this is partly because there are currently no major social movements in Germany.

Das Spezielle in Susanne Linkes künstlerischem Schaffen sind ihre Solos, in denen sie Herrin über ihre eigenen Bewegungen, ihre Schritte ist. [G] But the special thing about Susanne Linke's artistic work is her solos, in which she displays consummate mastery of her own movements, her steps.

Der Regisseur Michael Thalheimer etwa lässt seine Schauspieler für ihre Figuren charakteristische Bewegungen entwerfen, die sie wie nervöse Tics zwanghaft wiederholen. [G] The director Michael Thalheimer, for instance, has his actors design for their characters characteristic movements that repeat themselves compulsively like nervous tics.

Deutschsprachige Literatur führt, zumindest von ihrem Anspruch her, kein Nischendasein, sondern fungiert als Resonanzboden all unserer Bewegungen. Und damit auch unserer politischen. [G] Literature in the German language, at least in the self-understanding of its authors, does not lead an existence confined to some niche, but functions as a sound board of our movements. And hence also of our political movements.

Die restlichen 10 Prozent verteilen sich auf etwa 3,3 Millionen Muslime (die Mehrzahl lebt in den westlichen Bundesländern und in Berlin), 1,2 Millionen orthodoxe Christen und jeweils etwa eine Millionen Anhänger in christlichen Freikirchen und Sondergemeinschaften, in neuen religiösen Bewegungen sowie in spirituellen Gemeinschaften. [G] The remaining 10 per cent are made up of approximately 3.3 million Muslims (most live in the western Federal Länder and in Berlin), 1.2 million Orthodox Christians, and about one million members each in free Christian churches, special-status communities, new religious movements and spiritual communities.

Einige erforschten Bewegungen von Bewohnern, um damit einen Kiez-Tanz zu erstellen oder kleine Lichtenberg-Geschichten zu schreiben. [G] Some of them examined the movements of the district's residents in order to create a choreography - a kind of "Dance in the Hood" - or to write stories about everyday life in Lichtenberg.

Ihr Totalitarismus-Buch ist bis heute, soweit ich sehe, das beste auf diesem Gebiet, mit dem größten Überblick, auch über andere diktatorische Bewegungen in der Welt. [G] As far as I can see, her book on totalitarianism is still today the best in the field, with a broad survey taking into account other dictatorial movements in the world.

Im Gegensatz zu den im Fernsehen dominierenden Abfilmungen von Bühnenchoreografien zeichnet sich Videotanz dadurch aus, dass die Bewegungen von vornherein für die Kamera choreographiert werden. [G] In contrast to the film versions of choreographed stage works that are dominant on television, the movements in videodance are choreographed for the camera from the outset.

In dieser Strömung entstanden in der Malerei keine neuen Bewegungen, sondern starke Einzelpositionen wie die von Sigmar Polke und Gerhard Richter, die einen Nenner gemeinsam haben: Malen gegen die Zwänge der Richtungen und Einordnungen. [G] This trend did not lead to any new movements in painting, but rather gave rise to stark individual positions, such as those of Sigmar Polke and Gerhard Richter, who share the common denominator of not conforming to the constraints of particular schools of thought or categories.

Nach einer prägenden Zeit von drei Jahren als freier Designer in New York und San Francisco, wo er den Anfang der Pop-Art und anderer Bewegungen miterlebte, gründete Maurer 1966 in einem Münchener Hinterhof das Atelier "Design M". [G] Following an influential period of three years as a self-employed designer in New York and San Francisco, where he saw the beginnings of Pop Art and other movements, Maurer founded the atelier "Design M" in a Munich backyard in 1966.

Schließlich beobachtet auch der Blick auf ein Leben Bewegungen. [G] The look at a life also observes its composite movements.

Spirituelle Bewegungen haben ebenfalls Zulauf. [G] Spiritual movements are also very popular.

Ästhetisch liegt vielen Stücken der vergangenen Spielzeiten der Versuch zugrunde, abstrakte Bewegungen durch kleine Geschichten immer wieder neu und anders wahrnehmbar und verstehbar zu machen. [G] Aesthetically, many performances of the last seasons are based on the attempt to make abstract movements perceptible and understandable in ever new and different ways by means of small stories.

80 Ein Unternehmen ohne gezeichnetes Kapital, wie etwa eine Personengesellschaft oder ein Treuhandfonds, hat Informationen anzugeben, die dem in Paragraph 79(a) Geforderten gleichwertig sind und Bewegungen während der Periode in jeder Eigenkapitalkategorie sowie die Rechte, Vorzugsrechte und Beschränkungen jeder Eigenkapitalkategorie zeigen. [EU] 80 An entity without share capital, such as a partnership or trust, shall disclose information equivalent to that required by paragraph 79(a), showing changes during the period in each category of equity interest, and the rights, preferences and restrictions attaching to each category of equity interest.

alle anderen Bewegungen von lebenden Tieren in Aquakultur zu Zwecken der Zucht oder der Wiederaufstockung von Gewässern zwischen Mitgliedstaaten, für die nach dieser Richtlinie keine Tiergesundheitsbescheinigung erforderlich ist. [EU] all other movements of live aquaculture animals for farming or restocking purposes between Member States where no animal health certification is required under this Directive.

Alle Ausrüstungsteile sowie Teile der Wagen, die seitliche und in vertikale Bewegungen verursachen können, sind in geeigneten Wartungsintervallen zu überprüfen. [EU] All equipment and parts of wagons that give rise to transverse and vertical displacements shall be checked at appropriate maintenance intervals.

Alle Komponenten der bordseitigen Ausrüstung, die für die Gewährleistung der Sicherheit und die Steuerung und Sicherung der Bewegungen in dem Netz zugelassener Züge erforderlich ist, und ihre Auswirkungen auf den streckenseitigen Teil des Eisenbahnsystems [EU] All the onboard equipment necessary to ensure safety and to command and control movements of trains authorised to travel on the network and its effects on the trackside part of the railway system

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners