A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spectacles frame
spectacles frames
spectacles glass
spectacles glasses
spectacular
spectacular conclusion
spectacular finale
spectacularly
spectator
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
spectacular
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Er
verband
den
sowjetischen
mit
dem
amerikanischen
Sektor
und
war
Schauplatz
spektakulärer
Fluchten
aus
der
damaligen
DDR
. [G]
It
linked
the
Soviet
and
American
sectors
and
was
the
location
of
spectacular
escapes
from
what
was
then
the
GDR
.
Es
gibt
Sportarten
,
in
denen
reicht
mitunter
ein
einziger
spektakulärer
Sieg
,
um
einen
Sportler
berühmt
zu
machen
. [G]
In
some
sports
,
one
spectacular
victory
is
enough
to
make
someone
famous
.
Für
derlei
Zugnummern
ist
die
spektakulärste
Architektur
gerade
gut
genug
. [G]
In
order
to
achieve
this
,
only
the
most
spectacular
architecture
will
do
.
Ich
fand
es
einfach
spannend
,
Lösungen
zu
suchen
,
wie
ich
den
Ball
am
besten
und
schönsten
ins
Tor
bekomme
. [G]
I
just
found
it
exciting
trying
to
find
the
best
and
most
spectacular
ways
of
getting
the
ball
into
the
goal
.
Mit
den
Programmen
zum
Stadtumbau
hat
die
Bundesregierung
auf
diese
Herausforderungen
reagiert
.
Die
Hafencity
in
Hamburg
ist
das
vielleicht
spektakulärste
Projekt
in
dieser
Hinsicht
. [G]
In
response
to
these
challenges
the
Federal
Government
has
initiated
a
number
of
urban
renewal
projects
,
of
which
Hamburg's
Hafencity
is
probably
one
of
the
most
spectacular
.
Mit
Frieder
Burda
in
Baden-Baden
und
Friedrich
Christian
Flick
in
Berlin
gab
es
in
diesem
Herbst
zwei
spektakuläre
Beispiele
für
solche
Partnerschaften
. [G]
With
Frieder
Burda
in
Baden-Baden
and
Friedrich
Christian
Flick
in
Berlin
,
this
autumn
the
art
world
saw
only
two
of
many
spectacular
examples
of
such
partnerships
.
Mit
seiner
Mischung
aus
bodenständig
geerdeter
Unterhaltungs-Passion
und
wachem
Geist
für
die
neuen
Formen
des
Feierns
konnte
er
sich
als
die
spektakulärste
deutsche
DJ-Figur
etablieren
. [G]
With
his
mixture
of
well-grounded
passion
for
entertainment
and
alert
openness
to
new
forms
of
celebration
,
he
was
able
to
establish
himself
as
the
most
spectacular
German
DJ
.
Nicht
minder
Pompöös
(
so
der
Markenname
mit
einer
Krone
versehen
),
zudem
spektakulär
und
exzentrisch
,
um
nicht
zu
sagen
schrill
sind
die
Roben
von
Harald
Glööckler
in
Berlin
. [G]
The
dresses
produced
by
Harald
Glööckler
in
Berlin
under
the
brand
name
Pompöös
(topped
with
a
crown
)
are
no
less
grandiose
,
but
spectacular
and
eccentric
,
not
to
say
brash
,
as
well
.
Seit
2000
gibt
es
auch
ein
internationales
Buchprogramm
zu
Design
,
Fotographie
,
Architektur
und
Lifestyle
,
wobei
der
Reiz
dieser
Bücher
augenfällig
auf
einer
etwas
glatten
Ästhetik
und
dem
technisch
Spektakulären
beruht
. [G]
Since
2000
it
has
also
been
promoting
its
international
book
program
on
design
,
photography
,
architecture
and
lifestyle
,
although
the
charm
of
these
books
seems
to
emanate
quite
conspicuously
from
their
rather
smooth
aesthetics
and
the
technically
spectacular
.
Sie
sehen
am
Beispiel
zweier
Dokumentarfilme
von
Romuald
Karmakar
,
Land
der
Vernichtung
und
Das
Himmler-Projekt
,
eine
künstlerische
und
ethische
Arbeit
am
Werk
,
die
sich
gegen
einen
die
Erinnerung
besänftigenden
Umgang
mit
dem
vom
Dritten
Reich
hinterlassenen
Trauma
wendet
,
wie
er
sich
vor
allem
in
Der
Untergang
von
Oliver
Hirschbiegel
,
mit
seinem
spektakulären
Blick
auf
Hitler
,
darstellt
. [G]
They
see
in
two
documentaries
by
Romuald
Karmakar
,
Land
der
Vernichtung
(i.e.
Land
of
Annihilation
)
and
Das
Himmler
Projekt
(i.e.
The
Himmler
Project
),
artistic
and
ethical
ways
of
questioning
if
it
is
really
consolatory
to
remember
the
Third
Reich's
legacy
in
films
like
The
Downfall
by
Oliver
Hirschbiegel
with
its
spectacular
view
of
Hitler
.
So
kommt
die
Drehbühne
mehrmals
zum
Einsatz
und
die
weibliche
Hauptfigur
O-Iwa
,
die
während
des
Stückes
umkommt
und
sich
nach
ihrem
Tod
rächt
,
wird
erst
eindrucksvoll
verunstaltet
und
hat
dann
eine
ganze
Reihe
spektakulärer
Auftritte
als
Geist
durch
Buddha-Altäre
,
Lampions
etc
. [G]
Thus
the
revolving
stage
is
put
into
action
several
times
and
the
lead
female
character
O-Iwa
,
who
is
killed
in
the
course
of
the
play
and
revenges
herself
after
her
death
,
is
first
impressively
disfigured
and
then
makes
a
whole
series
of
spectacular
entries
as
a
ghost
through
altars
to
the
Buddha
,
Chinese
lanterns
,
etc
.
Traditionell
wird
Yotsuya
Kaidan
immer
mit
vielen
spektakulären
Spezialeffekten
und
im
strengen
Kabuki-Stil
aufgeführt
,
worauf
Jossi
ganz
verzichtet
hat
. [G]
Traditionally
,
Yotsuya
Kaidan
is
performed
with
numerous
spectacular
special
effects
and
in
the
strict
Kabuki
style
,
both
of
which
Jossi
cut
out
.
Unter
den
spektakulären
Neubauten
ist
auch
das
Wallraf-Richartz-Museum
(
NRW
)
zu
nennen
,
als
hermetisches
Schatzhaus
in
der
Kölner
Altstadt
errichtet
und
wie
immer
beim
Architekten
Oswald
Mathias
Ungers
durchdrungen
von
einem
dem
Geist
der
Renaissance
verpflichteten
Ordnungs-
und
Proportionssystem
. [G]
The
Wallraf
Richartz
Museum
(North-Rhine/Westphalia)
is
another
spectacular
new
building
that
deserves
mention
.
It
was
built
as
a
hermetic
treasure-house
in
the
old
city
of
Cologne
and
,
as
always
in
the
work
of
architect
Oswald
Mathias
Ungers
,
it
is
steeped
in
a
system
of
order
and
proportion
that
owes
much
to
the
Renaissance
.
Zahlreiche
spektakuläre
Neubauprojekte
wie
der
Bau
des
Regierungsviertels
oder
die
Neubebauung
des
Potsdamer
Platzes
an
der
Schnittstelle
zwischen
dem
ehemaligen
Ost-
und
Westteil
lenkten
die
Aufmerksamkeit
der
internationalen
Öffentlichkeit
auf
die
Stadt
und
trugen
wesentlich
zum
spezifischen
Flair
des
"Neuen
Berlin"
bei
. [G]
A
large
number
of
spectacular
new
building
projects
,
such
as
the
construction
of
the
government
quarter
and
the
rebuilding
of
Potsdamer
Platz
,
located
at
the
interface
of
former
East
and
West
Berlin
,
have
attracted
the
attention
of
an
international
audience
,
and
have
made
a
major
contribution
towards
creating
the
special
flair
of
the
"New
Berlin"
.
Zu
den
zahlreichen
Autofans
werden
sich
also
noch
die
Architekturtouristen
gesellen
,
denn
van
Berkels
dem
Dynamismus
zuzurechnender
Museumsbau
reiht
sich
nahtlos
ein
in
die
Phalanx
der
architektonisch
spektakulären
Museen
,
ob
Tate
Modern
in
London
oder
Getty
in
Bilbao
,
Kleemuseum
in
Zürich
oder
Phaeno
in
Wolfsburg
,
die
das
internationale
Publikum
anziehen
. [G]
The
crowds
of
car
fans
will
be
joined
by
architectural
tourists
,
for
van
Berkel's
museum
building
,
which
can
be
classified
as
an
example
of
dynamism
,
easily
takes
its
place
alongside
the
Tate
Modern
in
London
,
the
Getty
in
Bilbao
,
the
Klee
museum
in
Bern
and
the
phaeno
in
Wolfsburg
as
one
of
the
select
circle
of
architecturally
spectacular
museums
that
pull
an
international
audience
.
Äußerst
positive
allgemeine
Prognosen
für
den
intermodalen
Verkehrsmarkt
,
der
seit
Beginn
des
neuen
Jahrtausends
ein
spektakuläres
Wachstum
verzeichnet
. [EU]
Very
positive
general
projections
for
the
intermodal
transport
market
,
which
has
undergone
spectacular
growth
since
the
start
of
the
year
2000
.
Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
-
Occasionalmente
Spettacolare
[EU]
Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
–
;
Occasionalmente
Spettacolare
(Artisans'
Cooperative
Fire
and
Similar
–
;
Occasionally
Spectacular
)
Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
-
Occasionalmente
Spettacolare
(
Gelegentlich
spektakuläre
handwerkliche
Genossenschaft
"Feuer
und
Ähnliches"
) [EU]
Artisans'
Cooperative
Fire
and
Similar
-
Occasionally
Spectacular
(Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
-
Occasionalmente
Spettacolare
)
Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
–
;
Occasionalmente
Spettacolare
(
Kunsthandwerker-Genossenschaft
Feuer
u.ä. -
gelegentlich
spektakulär
) [EU]
Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
-
Occasionalmente
Spettacolare
(Artisans'
Cooperative
Fire
and
Similar
-
Occasionally
Spectacular
)
Die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
nahmen
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
außerordentlich
stark
zu
. [EU]
The
volume
of
imports
into
the
Community
of
the
product
concerned
from
the
PRC
showed
a
spectacular
increase
throughout
the
period
considered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spectacular":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners