DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reflektieren
Search for:
Mini search box
 

49 results for reflektieren
Word division: re·flek·tie·ren
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Das erfordert die effiziente Organisation der eigenen Lern-, Karriere- und Arbeitsmodelle, insbesondere die Fähigkeit, fortlaufend zu lernen, sich auf längere Zeiträume zu konzentrieren und kritisch Lernzweck und Lernziele zu reflektieren. [EU] This requires effective management of one's learning, career and work patterns, and, in particular, the ability to persevere with learning, to concentrate for extended periods and to reflect critically on the purposes and aims of learning.

Das Gesicht auf dem Lichtbild darf keine Sonnenbrille mit getönten Gläsern bzw. Brille mit einem dicken Gestell tragen; die Gläser dürfen das Licht nicht reflektieren. [EU] Face in photo shall not include sunglasses with coloured lenses or glasses with a thick frame, no light shall be reflected on the lenses,

Der interne Transfer-Preis wird die geschätzten Kosten der neuen Refinanzierung aus Fremd- und Eigenkapital der PBB reflektieren, und die Charakteristika (Laufzeit, Währung usw.) der Darlehen an Kunden berücksichtigen. [EU] The internal transfer price will reflect the estimated cost of PBB's new refinancing from borrowed and own capital, taking account of the characteristics (maturity, currency, etc.) of the loans to customers.

Der Zentralverwalter stellt die in Anhang XI genannten Verwaltungsvorgänge im Interesse der Integrität der Daten des Registrierungssystems zur Verfügung, ebenso wie die Vorgänge im Zusammenhang mit automatischen Änderungen der nationalen Zuteilungstabellen gemäß Anhang XIa, um sicherzustellen, dass die nationalen Zuteilungstabellen die Zahl der vergebenen und den Anlagen zugeteilten Zertifikate reflektieren. [EU] The Central Administrator shall provide the administrative processes referred to in Annex XI in order to facilitate the integrity of the data within the registries system and shall provide the processes related to automatic national allocation plan table changes referred to in Annex XIa to ensure that national allocation plan tables reflect the number of allowances issued and allocated to installations.

Die ESMA hat jedoch keine Kosten-Nutzen-Analyse durchgeführt, die sie angesichts der Wirkung der Entwürfe technischer Regulierungsstandards als unverhältnismäßig betrachtete, da der Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR) den zentralen Datenspeicher seit 2010 einrichtet und die Entwürfe technischer Standards eher den Betrieb des bestehenden Systems reflektieren, als wesentliche neue Anforderungen umzusetzen, weshalb nicht von signifikanten Mehrkosten für die ESMA oder die Ratingagenturen ausgegangen wurde - [EU] However, ESMA did not conduct a cost-benefit analysis since it considered this disproportionate to the impact of the draft regulatory technical standards given that the Committee of European Securities Regulators (CESR) had been establishing the central repository since 2010 and the draft technical standards reflected the operation of the existing system rather than applying material new requirements and was therefore not expected to impose significant additional costs on ESMA or credit rating agencies,

Die Oberfläche des Inneren der integrierenden Kugel und des Reflexionsstandards müssen möglichst gleichmäßig reflektieren und matt und nicht selektiv sein. [EU] The surfaces of the interior of the integrating sphere and the reflectance standard shall be of substantially equal reflectance and shall be matt and non-selective.

Diese Elemente reflektieren alle festen und variablen Kosten, die unmittelbar mit dem Erbringen der Dienste verbunden sind, die von den Behörden als Dienste im allgemeinen öffentlichen Interesse bezeichnet werden und als solche in der Vereinbarung vorgesehen sind. [EU] These elements reflect all the fixed and variable costs directly linked to providing the services classified by the public authorities as services of general interest and which, as such, are covered by the agreements.

Diese im Vergleich zum Haushaltsentwurf höheren Defizitzahlen reflektieren u. a. die um 1 Prozentpunkt niedriger angesetzten Wachstumsprojektionen für das Jahr 2012 und die vorsichtigere Bewertung der Einnahmen- und Ausgabenentwicklung. [EU] Compared to the draft budget, these higher deficit numbers reflect, among other factors, a lower economic growth projection for 2012 by 1 percentage point as well as a more prudent assessment of revenue and expenditure developments.

Diese Verfahren sollten die derzeit geltenden Erstattungen reflektieren. [EU] Those procedures should reflect those currently applicable.

Die spezifischen Einträge in dieser Tabelle wurden auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten, von Anlagenbetreibern und von Prüfstellen zusammengetragenen Informationen überprüft, auch unter Berücksichtigung der Änderungen an den Regelungen, die sich auf Verbrennungsemissionen aus Tätigkeiten gemäß Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG beziehen und an den tätigkeitsspezifischen Leitlinien vorgenommen wurden; sie dürften somit ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Kosteneffizienz und Genauigkeit reflektieren. [EU] The specific entries in that Table have been reviewed based on information collected by Member States, operators and verifiers, taking into account the changes made to the provisions regarding combustion emissions from activities listed in Annex I to Directive 2003/87/EC and to the activity specific guidelines and should now reflect an appropriate balance between cost-effectiveness and accuracy.

Die Struktur des menschenlesbaren Dokuments SOLLTE das in Abschnitt 5.1.2 von ETSI TS 102 231 beschriebene logische Modell reflektieren [EU] The structure of the HR form SHOULD reflect the logical model described in section 5.1.2 of ETSI TS 102 231

Die Wände müssen hell sein und dürfen nicht reflektieren. [EU] The walls must be of a light colour and non reflective.

Es sollten Verfahren für die Genehmigung dieser einzelstaatlichen Beihilfen sowie für die Genehmigung und die Festsetzung des Betrags der Beihilfeerstattung durch die Gemeinschaft festgelegt werden; außerdem sollte der Teil der Erstattung festgesetzt werden, der die derzeit geltenden Erstattungen reflektieren sollte. [EU] Procedures for the approval of such national aid as well as for the approval and amount of Community reimbursement of the aid should be provided for, as well as for proportion of reimbursement which should reflect those currently applicable.

Gleichermaßen sollten mit der Positivkontrolle, d. h. 5 % wässrige SDS, behandelte Gewebe die verbleibende Empfindlichkeit der Gewebe und ihre Fähigkeit reflektieren, unter den Bedingungen jedes einzelnen Tests (z. B. Viabilität ; 40 % bei der validierten Referenzmethode 1 und ; 20 % bei der validierten Referenzmethode 2) auf eine Reizsubstanz zu reagieren. [EU] Similarly, tissues treated with the PC, i.e. 5 % aqueous SDS, should reflect the sensitivity retained by tissues and their ability to respond to an irritant substance in the conditions of each individual assay (e.g. viability ; 40 % for the validated reference method 1, and ; 20 % for the validated reference method 2).

Gleichzeitig sollten mit der Positivkontrolle, d. h. 5 % wässrige SDS, behandelte Gewebe die Fähigkeit der Gewebe reflektieren, unter den Bedingungen der Prüfmethode auf hautreizende Chemikalien zu reagieren (26) (27) (28). [EU] Similarly, tissues treated with the PC, i.e. 5 % aqueous SDS, should reflect their ability to respond to an irritant chemical under the conditions of the TM(26) (27) (28).

In dem Bemühen um Kohärenz sollten diese so weit wie möglich die Vorschriften für Erzeugerorganisationen reflektieren. [EU] For the sake of consistency, they should as far as possible reflect the rules laid down for producer organisations.

In der Beschreibung der Einzelfuttermittel im Verzeichnis der Einzelfuttermittel in Teil C wird "Erzeugnis" an Stelle von "Nebenerzeugnis" verwendet; dies soll das Marktgeschehen und den Sprachgebrauch der Futtermittelunternehmer reflektieren, die so den kommerziellen Wert von Einzelfuttermitteln hervorheben wollen. [EU] In the description of the feed materials in the list of feed materials in Part C, the word 'product' is used instead of the word 'by-product' to reflect the market situation and the language used in practice by feed business operators to highlight the commercial value of feed materials.

Optische Anzeigen sollten so entwickelt und eingebaut werden, dass sie nicht blenden und reflektieren. [EU] Visual displays should be designed and installed to avoid glare and reflections.

"Rauchtrübung" im Abgasstrom eines Dieselmotors schwebende Partikel, die Licht absorbieren, reflektieren oder brechen [EU] 'smoke' means particles suspended in the exhaust stream of a diesel engine which absorb, reflect, or refract light

'Rauchtrübung' im Abgasstrom eines Selbstzündungsmotors schwebende Partikel, die Licht absorbieren, reflektieren oder brechen [EU] "smoke" means particles suspended in the exhaust stream of a diesel engine which absorb, reflect, or refract light

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners