A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reffen
refinanzieren
reflationieren
reflationär
reflektieren
reflektorisch
reflexartig
reflexhaft
reflexiv
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
reflektieren
Word division: re·flek·tie·ren
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
erfordert
die
effiziente
Organisation
der
eigenen
Lern-
,
Karriere-
und
Arbeitsmodelle
,
insbesondere
die
Fähigkeit
,
fortlaufend
zu
lernen
,
sich
auf
längere
Zeiträume
zu
konzentrieren
und
kritisch
Lernzweck
und
Lernziele
zu
reflektieren
. [EU]
This
requires
effective
management
of
one's
learning
,
career
and
work
patterns
,
and
,
in
particular
,
the
ability
to
persevere
with
learning
,
to
concentrate
for
extended
periods
and
to
reflect
critically
on
the
purposes
and
aims
of
learning
.
Das
Gesicht
auf
dem
Lichtbild
darf
keine
Sonnenbrille
mit
getönten
Gläsern
bzw
.
Brille
mit
einem
dicken
Gestell
tragen
;
die
Gläser
dürfen
das
Licht
nicht
reflektieren
. [EU]
Face
in
photo
shall
not
include
sunglasses
with
coloured
lenses
or
glasses
with
a
thick
frame
,
no
light
shall
be
reflected
on
the
lenses
,
Der
interne
Transfer-Preis
wird
die
geschätzten
Kosten
der
neuen
Refinanzierung
aus
Fremd-
und
Eigenkapital
der
PBB
reflektieren
,
und
die
Charakteristika
(
Laufzeit
,
Währung
usw
.)
der
Darlehen
an
Kunden
berücksichtigen
. [EU]
The
internal
transfer
price
will
reflect
the
estimated
cost
of
PBB's
new
refinancing
from
borrowed
and
own
capital
,
taking
account
of
the
characteristics
(maturity,
currency
,
etc
.)
of
the
loans
to
customers
.
Der
Zentralverwalter
stellt
die
in
Anhang
XI
genannten
Verwaltungsvorgänge
im
Interesse
der
Integrität
der
Daten
des
Registrierungssystems
zur
Verfügung
,
ebenso
wie
die
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
automatischen
Änderungen
der
nationalen
Zuteilungstabellen
gemäß
Anhang
XIa
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
nationalen
Zuteilungstabellen
die
Zahl
der
vergebenen
und
den
Anlagen
zugeteilten
Zertifikate
reflektieren
. [EU]
The
Central
Administrator
shall
provide
the
administrative
processes
referred
to
in
Annex
XI
in
order
to
facilitate
the
integrity
of
the
data
within
the
registries
system
and
shall
provide
the
processes
related
to
automatic
national
allocation
plan
table
changes
referred
to
in
Annex
XIa
to
ensure
that
national
allocation
plan
tables
reflect
the
number
of
allowances
issued
and
allocated
to
installations
.
Die
ESMA
hat
jedoch
keine
Kosten-Nutzen-Analyse
durchgeführt
,
die
sie
angesichts
der
Wirkung
der
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
als
unverhältnismäßig
betrachtete
,
da
der
Ausschuss
der
europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
(
CESR
)
den
zentralen
Datenspeicher
seit
2010
einrichtet
und
die
Entwürfe
technischer
Standards
eher
den
Betrieb
des
bestehenden
Systems
reflektieren
,
als
wesentliche
neue
Anforderungen
umzusetzen
,
weshalb
nicht
von
signifikanten
Mehrkosten
für
die
ESMA
oder
die
Ratingagenturen
ausgegangen
wurde
- [EU]
However
,
ESMA
did
not
conduct
a
cost-benefit
analysis
since
it
considered
this
disproportionate
to
the
impact
of
the
draft
regulatory
technical
standards
given
that
the
Committee
of
European
Securities
Regulators
(CESR)
had
been
establishing
the
central
repository
since
2010
and
the
draft
technical
standards
reflected
the
operation
of
the
existing
system
rather
than
applying
material
new
requirements
and
was
therefore
not
expected
to
impose
significant
additional
costs
on
ESMA
or
credit
rating
agencies
,
Die
Oberfläche
des
Inneren
der
integrierenden
Kugel
und
des
Reflexionsstandards
müssen
möglichst
gleichmäßig
reflektieren
und
matt
und
nicht
selektiv
sein
. [EU]
The
surfaces
of
the
interior
of
the
integrating
sphere
and
the
reflectance
standard
shall
be
of
substantially
equal
reflectance
and
shall
be
matt
and
non-selective
.
Diese
Elemente
reflektieren
alle
festen
und
variablen
Kosten
,
die
unmittelbar
mit
dem
Erbringen
der
Dienste
verbunden
sind
,
die
von
den
Behörden
als
Dienste
im
allgemeinen
öffentlichen
Interesse
bezeichnet
werden
und
als
solche
in
der
Vereinbarung
vorgesehen
sind
. [EU]
These
elements
reflect
all
the
fixed
and
variable
costs
directly
linked
to
providing
the
services
classified
by
the
public
authorities
as
services
of
general
interest
and
which
,
as
such
,
are
covered
by
the
agreements
.
Diese
im
Vergleich
zum
Haushaltsentwurf
höheren
Defizitzahlen
reflektieren
u. a.
die
um
1
Prozentpunkt
niedriger
angesetzten
Wachstumsprojektionen
für
das
Jahr
2012
und
die
vorsichtigere
Bewertung
der
Einnahmen-
und
Ausgabenentwicklung
. [EU]
Compared
to
the
draft
budget
,
these
higher
deficit
numbers
reflect
,
among
other
factors
, a
lower
economic
growth
projection
for
2012
by
1
percentage
point
as
well
as
a
more
prudent
assessment
of
revenue
and
expenditure
developments
.
Diese
Verfahren
sollten
die
derzeit
geltenden
Erstattungen
reflektieren
. [EU]
Those
procedures
should
reflect
those
currently
applicable
.
Die
spezifischen
Einträge
in
dieser
Tabelle
wurden
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
,
von
Anlagenbetreibern
und
von
Prüfstellen
zusammengetragenen
Informationen
überprüft
,
auch
unter
Berücksichtigung
der
Änderungen
an
den
Regelungen
,
die
sich
auf
Verbrennungsemissionen
aus
Tätigkeiten
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
beziehen
und
an
den
tätigkeitsspezifischen
Leitlinien
vorgenommen
wurden
;
sie
dürften
somit
ein
angemessenes
Gleichgewicht
zwischen
Kosteneffizienz
und
Genauigkeit
reflektieren
. [EU]
The
specific
entries
in
that
Table
have
been
reviewed
based
on
information
collected
by
Member
States
,
operators
and
verifiers
,
taking
into
account
the
changes
made
to
the
provisions
regarding
combustion
emissions
from
activities
listed
in
Annex
I
to
Directive
2003/87/EC
and
to
the
activity
specific
guidelines
and
should
now
reflect
an
appropriate
balance
between
cost-effectiveness
and
accuracy
.
Die
Struktur
des
menschenlesbaren
Dokuments
SOLLTE
das
in
Abschnitt
5.1.2
von
ETSI
TS
102
231
beschriebene
logische
Modell
reflektieren
[EU]
The
structure
of
the
HR
form
SHOULD
reflect
the
logical
model
described
in
section
5.1.2
of
ETSI
TS
102
231
Die
Wände
müssen
hell
sein
und
dürfen
nicht
reflektieren
. [EU]
The
walls
must
be
of
a
light
colour
and
non
reflective
.
Es
sollten
Verfahren
für
die
Genehmigung
dieser
einzelstaatlichen
Beihilfen
sowie
für
die
Genehmigung
und
die
Festsetzung
des
Betrags
der
Beihilfeerstattung
durch
die
Gemeinschaft
festgelegt
werden
;
außerdem
sollte
der
Teil
der
Erstattung
festgesetzt
werden
,
der
die
derzeit
geltenden
Erstattungen
reflektieren
sollte
. [EU]
Procedures
for
the
approval
of
such
national
aid
as
well
as
for
the
approval
and
amount
of
Community
reimbursement
of
the
aid
should
be
provided
for
,
as
well
as
for
proportion
of
reimbursement
which
should
reflect
those
currently
applicable
.
Gleichermaßen
sollten
mit
der
Positivkontrolle
, d. h. 5 %
wässrige
SDS
,
behandelte
Gewebe
die
verbleibende
Empfindlichkeit
der
Gewebe
und
ihre
Fähigkeit
reflektieren
,
unter
den
Bedingungen
jedes
einzelnen
Tests
(z. B.
Viabilität
≤
;
40
%
bei
der
validierten
Referenzmethode
1
und
≤
;
20
%
bei
der
validierten
Referenzmethode
2)
auf
eine
Reizsubstanz
zu
reagieren
. [EU]
Similarly
,
tissues
treated
with
the
PC
, i.e. 5 %
aqueous
SDS
,
should
reflect
the
sensitivity
retained
by
tissues
and
their
ability
to
respond
to
an
irritant
substance
in
the
conditions
of
each
individual
assay
(e.g.
viability
≤
;
40
%
for
the
validated
reference
method
1,
and
≤
;
20
%
for
the
validated
reference
method
2).
Gleichzeitig
sollten
mit
der
Positivkontrolle
, d. h. 5 %
wässrige
SDS
,
behandelte
Gewebe
die
Fähigkeit
der
Gewebe
reflektieren
,
unter
den
Bedingungen
der
Prüfmethode
auf
hautreizende
Chemikalien
zu
reagieren
(
26
) (
27
) (
28
). [EU]
Similarly
,
tissues
treated
with
the
PC
, i.e. 5 %
aqueous
SDS
,
should
reflect
their
ability
to
respond
to
an
irritant
chemical
under
the
conditions
of
the
TM
(26) (27) (28).
In
dem
Bemühen
um
Kohärenz
sollten
diese
so
weit
wie
möglich
die
Vorschriften
für
Erzeugerorganisationen
reflektieren
. [EU]
For
the
sake
of
consistency
,
they
should
as
far
as
possible
reflect
the
rules
laid
down
for
producer
organisations
.
In
der
Beschreibung
der
Einzelfuttermittel
im
Verzeichnis
der
Einzelfuttermittel
in
Teil
C
wird
"Erzeugnis"
an
Stelle
von
"Nebenerzeugnis"
verwendet
;
dies
soll
das
Marktgeschehen
und
den
Sprachgebrauch
der
Futtermittelunternehmer
reflektieren
,
die
so
den
kommerziellen
Wert
von
Einzelfuttermitteln
hervorheben
wollen
. [EU]
In
the
description
of
the
feed
materials
in
the
list
of
feed
materials
in
Part
C,
the
word
'product'
is
used
instead
of
the
word
'by-product'
to
reflect
the
market
situation
and
the
language
used
in
practice
by
feed
business
operators
to
highlight
the
commercial
value
of
feed
materials
.
Optische
Anzeigen
sollten
so
entwickelt
und
eingebaut
werden
,
dass
sie
nicht
blenden
und
reflektieren
. [EU]
Visual
displays
should
be
designed
and
installed
to
avoid
glare
and
reflections
.
"Rauchtrübung"
im
Abgasstrom
eines
Dieselmotors
schwebende
Partikel
,
die
Licht
absorbieren
,
reflektieren
oder
brechen
[EU]
'smoke'
means
particles
suspended
in
the
exhaust
stream
of
a
diesel
engine
which
absorb
,
reflect
,
or
refract
light
'Rauchtrübung'
im
Abgasstrom
eines
Selbstzündungsmotors
schwebende
Partikel
,
die
Licht
absorbieren
,
reflektieren
oder
brechen
[EU]
"smoke"
means
particles
suspended
in
the
exhaust
stream
of
a
diesel
engine
which
absorb
,
reflect
,
or
refract
light
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reflektieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners