A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fulling mill
fulling mills
fullness
fullword
fully
fully absorbed basis
fully absorbed cost
fully adjustable
fully air-conditioned
Search for:
ä
ö
ü
ß
4507 results for
fully
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Beheizt
wird
es
mit
einer
vollautomatischen
Holz-Pellet-Anlage
,
bei
der
Warmwassererzeugung
helfen
Sonnenkollektoren
mit
. [G]
It
is
heated
by
means
of
a
fully
automatic
wood-pellet
plant
,
solar
collectors
help
to
produce
hot
water
.
Das
Doping-Problem
im
Sport
in
den
Griff
zu
bekommen
,
wird
wohl
niemals
vollständig
gelingen
.
Den
Glauben
an
einen
sauberen
Sport
jedoch
aufzugeben
,
wäre
fatal
. [G]
It
will
probably
never
be
possible
to
fully
control
the
problem
of
doping
in
sport
,
but
it
would
be
fatal
to
give
up
all
hope
of
achieving
"cleaner"
sport
.
Denn
so
sehr
die
Ornamentlosigkeit
des
Lebens
für
lange
Zeit
ein
Postulat
moderner
Gestaltung
blieb
,
war
sie
auch
immer
Theorie
.
Denn
in
der
Tat
kommt
die
Moderne
des
20
.
Jahrhunderts
in
Architektur
und
Design
nie
ganz
ohne
dekorative
Elemente
aus
. [G]
For
how
ever
much
'pure
form'
was
a
postulate
of
modern
design
,
it
remained
design
theory:
20th
century
Modernist
architecture
and
design
never
fully
escaped
decorative
elements
.
"Der
VW
ist
ein
autonomes
Fahrzeug
,
das
auf
der
Strecke
selbst
seine
Entscheidungen
zu
treffen
hat
." [G]
"The
VW
is
a
fully
autonomous
vehicle
that
has
to
make
its
own
decisions
all
by
itself
when
out
driving
on
the
road
."
Die
Frankfurter
Band
Glashaus
beschwört
in
ihrem
deutschsprachigen
Soul
das
jüngste
Gericht
,
der
Kölner
Reggae-Sänger
Gentleman
bekennt
sich
in
seinen
Texten
zu
Jah
,
dem
Gott
der
Rastafaris
auf
Jamaika
.
Gentleman
hat
seine
aktuelles
Album
"Journey
to
Jah"
getauft
,
aber
trotzdem
bleibt
zweifelhaft
,
inwieweit
die
Hörer
den
Inhalten
folgen
können
.
Schließlich
verfasst
der
Kölner
seine
Lobgesänge
im
jamaikanischen
Dialekt
Patois
. [G]
The
Frankfurt
Band
Glashaus
alludes
to
the
Last
Judgement
in
its
German-language
soul
music
,
and
the
Cologne
reggae
singer
Gentleman
alludes
to
Jah
,
the
God
of
the
Jamaican
Rastafarians
,
in
his
songs
and
has
called
his
latest
album
"Journey
to
Jah"
.
It
is
unlikely
,
however
,
that
listeners
can
fully
follow
the
contents
,
as
the
Cologne
musician
sings
his
songs
of
praise
in
patois
.
Die
institutionellen
Reformen
,
die
der
Vertrag
vorsah
,
sollten
die
EU
der
25
funktionstüchtig
machen
. [G]
The
institutional
reforms
that
the
treaty
provided
for
were
supposed
to
make
the
EU
of
25
fully
functional
.
Doch
immer
noch
kämpft
die
"Aktion
Mensch"
neben
anderen
Organisationen
,
die
sich
für
die
Belange
behinderter
Menschen
engagieren
,
um
eine
vollständige
soziale
Integration
von
Behinderten
in
die
Gesellschaft
. [G]
Nonetheless
,
Aktion
Mensch
,
along
with
other
organisations
committed
to
defending
the
interests
of
disabled
people
,
is
still
campaigning
for
disabled
people
to
be
fully
integrated
into
society
.
Eine
konsequent
verwestlichte
,
voll
in
die
Europäische
Union
integrierte
Türkei
würde
in
den
arabischen
Ländern
wohl
kaum
als
Brücke
zum
Westen
,
sondern
mehr
denn
je
als
Brückenkopf
des
Westens
wahrgenommen
werden
. [G]
If
Turkey
were
to
undergo
a
thorough
westernization
process
and
be
fully
integrated
into
the
European
Union
it
would
hardly
be
perceived
in
the
Arab
countries
as
a
bridge
to
the
West
but
even
more
as
a
stronghold
of
the
West
.
Eine
Rampe
steigt
entlang
der
Wand
aus
der
Dunkelheit
hinauf
ins
helle
,
voll
verglaste
Foyer
,
von
wo
aus
sich
linkerhand
der
weite
Blick
aufs
Wasser
öffnet
,
auf
vorbeiziehende
Schiffe
und
auf
das
jenseitige
Ufer
des
Babelsberger
Schlossparks
. [G]
A
ramp
runs
up
along
the
wall
leading
out
of
the
darkness
into
the
bright
,
fully
-glazed
foyer
,
from
which
the
extensive
view
on
the
left-hand
side
opens
out
onto
the
water
,
where
passing
ships
and
the
opposite
bank
of
the
Babelsberger
Schlosspark
can
be
seen
.
Er
ist
vollständig
in
die
Lebensverhältnisse
der
Bundesrepublik
Deutschland
integriert
,
hat
den
Hauptschulabschluss
absolviert
und
möchte
gern
Schreiner
werden
-
doch
ein
Recht
auf
Ausbildung
bzw
. [G]
He
is
fully
integrated
into
German
society
and
life
,
completed
his
secondary
school
education
here
and
wants
to
train
as
a
carpenter
.
Es
sind
die
ersten
Beitrittsverhandlungen
,
bei
denen
die
EU
ausdrücklich
sagt
,
ihr
Ausgang
sei
völlig
offen
. [G]
This
is
the
first
time
the
EU
has
held
accession
negotiations
the
result
of
which
is
fully
open
.
Gentleman
hat
seine
aktuelles
Album
"Journey
to
Jah"
getauft
,
aber
trotzdem
bleibt
zweifelhaft
,
inwieweit
die
Hörer
den
Inhalten
folgen
können
.
Die
Frankfurter
Band
Glashaus
beschwört
in
ihrem
deutschsprachigen
Soul
das
jüngste
Gericht
,
der
Kölner
Reggae-Sänger
Gentleman
bekennt
sich
in
seinen
Texten
zu
Jah
,
dem
Gott
der
Rastafaris
auf
Jamaika
.
Schließlich
verfasst
der
Kölner
seine
Lobgesänge
im
jamaikanischen
Dialekt
Patois
. [G]
The
Frankfurt
Band
Glashaus
alludes
to
the
Last
Judgement
in
its
German-language
soul
music
,
and
the
Cologne
reggae
singer
Gentleman
alludes
to
Jah
,
the
God
of
the
Jamaican
Rastafarians
,
in
his
songs
and
has
called
his
latest
album
"Journey
to
Jah"
.
It
is
unlikely
,
however
,
that
listeners
can
fully
follow
the
contents
,
as
the
Cologne
musician
sings
his
songs
of
praise
in
patois
.
Ich
hoffe
,
dass
Staatsminister
Bernd
Neumann
entscheidet
,
dass
wir
ab
2008
in
die
Berliner
Festspiele
voll
integriert
werden
und
dass
dann
das
Budget
angepasst
wird
. [G]
I
hope
State
Culture
Minister
Bernd
Neumann
will
decide
to
fully
integrate
us
into
the
Berliner
Festspiele
from
2008
on
and
then
adjust
our
budget
accordingly
.
Im
Erdgeschoss
warten
die
vollautomatischen
Rückgabeterminals
,
auf
großen
Bildschirmen
prangen
die
aktuellen
Bestsellerlisten
und
im
Videokonferenzstudio
kann
man
mit
Geschäftspartnern
aus
der
ganzen
Welt
kommunizieren
. [G]
The
ground
floor
accommodates
the
fully
automatic
book
return
terminals
,
large
screens
display
the
latest
bestseller
lists
and
the
video
conference
studio
allows
people
to
communicate
with
their
business
partners
all
over
the
world
.
Im
Sommer
werden
die
enormen
Wärmepotenziale
jedoch
nicht
vollständig
genutzt
,
also
bietet
sich
die
geothermische
Stromerzeugung
als
Erweiterung
des
Anlagenkonzepts
an
. [G]
Nevertheless
,
in
summer
the
enormous
heat
resources
are
not
fully
used
,
so
the
generation
of
geothermal
electricity
is
a
welcome
extension
of
the
power
plant
concept
.
Kofi
Annan
,
der
UN-Generalsekretär
,
hat
anlässlich
des
Streits
um
die
Veröffentlichung
von
Mohammed-Karikaturen
in
einer
dänischen
Zeitung
angemahnt
,
die
Pressefreiheit
müsse
den
Glauben
aller
Religionen
respektieren
. [G]
During
the
controversy
over
the
publications
of
cartoons
depicting
the
Prophet
Mohammed
in
a
Danish
newspaper
,
UN
Secretary-General
Kofi
Annan
issued
a
statement
supporting
freedom
of
the
press
,
but
noting
that
it
should
always
be
exercised
in
a
way
that
fully
respects
the
religious
beliefs
and
tenets
of
all
religions
.
Neben
der
Ausbildung
in
klassischer
und
moderner
Tanztechnik
wird
vor
allem
die
Phantasie
,
Kreativität
und
Individualität
der
Studenten
gefördert
. [G]
In
addition
to
training
students
in
classical
and
modern
dance
techniques
,
stimulating
the
students'
imagination
,
creativity
and
individuality
is
very
much
in
the
foreground
,
which
is
fully
in
keeping
with
the
spirit
of
the
school's
founder
.
Neugierig
machen
schon
von
außen
die
viergeschossigen
gläsernen
Hallen
auf
verschiedenen
Höhen
,
die
Terrassen
,
Wintergärten
,
wie
immer
man
die
voll
verglasten
Räume
nennen
will
. [G]
The
four-storey
glass
halls
at
different
heights
,
terraces
,
conservatories
-
or
whatever
you
want
to
call
these
fully
-glazed
rooms
-
arouse
curiosity
even
from
the
outside
.
Nicht
ferngesteuert
,
sondern
autonom
. [G]
The
car
is
driving
itself
-
no
remote
control
- a
fully
autonomous
vehicle
.
Obschon
ungenutzte
geothermische
Potenziale
ganzjährig
zur
Verfügung
stehen
,
war
die
Technik
zur
geothermischen
Stromproduktion
bislang
nicht
ausgereift
. [G]
Although
unused
geothermal
resources
are
available
throughout
the
year
,
the
technology
for
geothermic
electricity
production
had
not
been
fully
developed
until
now
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fully":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners