A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arbeitsversäumnis
Arbeitsverteilung
Arbeitsverteilungsplan
Arbeitsvertrag
Arbeitsverwaltung
Arbeitsverweigerung
Arbeitsvolumen
Arbeitsvorbereiter
Arbeitsvorbereitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Arbeitsverwaltung
Word division: Ar·beits·ver·wal·tung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Arbeitsverwaltung
des
Mitgliedstaats
,
in
den
sich
der
Arbeitslose
zur
Arbeitsuche
begeben
hat
,
unterrichtet
diesen
von
seinen
Pflichten
. [EU]
The
employment
services
in
the
Member
State
to
which
the
unemployed
person
has
gone
to
seek
employment
shall
inform
the
unemployed
person
of
his
obligations
.
Die
Bescheinigung
kann
im
Einvernehmen
zwischen
der
Kommission
als
Vertreterin
aller
Gemeinschaftsorgane
und
der
betreffenden
Arbeitsverwaltung
durch
eine
vereinfachte
Mitteilung
,
die
beispielsweise
elektronisch
übermittelt
wird
,
ersetzt
werden
. [EU]
The
certificate
may
be
replaced
by
a
simplified
document
,
forwarded
electronically
for
example
,
on
the
basis
of
an
agreement
between
the
Commission
(representing
all
the
Community
institutions
)
and
the
competent
employment
authority
.
Die
genannte
Bestimmung
sollte
daher
nur
dann
auf
einen
Drittstaatsangehörigen
Anwendung
finden
,
wenn
diese
Person
-
gegebenenfalls
aufgrund
ihres
Aufenthaltstitels
oder
ihres
langfristigen
Aufenthaltsrechts
-
dazu
berechtigt
ist
,
sich
bei
der
Arbeitsverwaltung
des
Mitgliedstaats
,
in
den
sie
sich
begibt
,
als
arbeitslos
zu
melden
und
dort
rechtmäßig
eine
Beschäftigung
auszuüben
. [EU]
Those
provisions
should
only
therefore
apply
to
a
third-country
national
provided
that
that
individual
has
the
right
,
where
appropriate
pursuant
to
his
or
her
residence
permit
or
long-term
resident
status
,
to
register
as
a
job-seeker
with
the
employment
services
of
the
Member
State
entered
and
the
right
to
work
there
legally
.
die
Meldung
der
offenen
Stelle
bei
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltung
[EU]
notifying
the
job
vacancy
to
the
public
employment
services
Die
öffentliche
Arbeitsverwaltung
hat
ein
umfassendes
Modell
zur
Umsetzung
des
präventiven
Ansatzes
entwickelt
,
doch
wäre
es
erforderlich
,
die
Bediensteten
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltung
besser
darin
zu
schulen
,
wie
man
die
am
schwersten
Vermittelbaren
bei
der
Arbeitsuche
wirksam
unterstützt
. [EU]
The
public
employment
service
has
developed
a
comprehensive
model
of
management
in
its
implementation
of
the
preventive
approach
,
yet
it
would
be
necessary
to
improve
staff
training
in
the
public
employment
service
in
order
to
deal
efficiently
with
the
most
difficult
to
employ
.
Diese
Bedingung
gilt
für
den
Zeitraum
vor
der
Meldung
als
erfüllt
,
wenn
sich
die
betreffende
Person
innerhalb
von
sieben
Tagen
ab
dem
Zeitpunkt
meldet
,
ab
dem
sie
der
Arbeitsverwaltung
des
Mitgliedstaats
,
den
sie
verlassen
hat
,
nicht
mehr
zur
Verfügung
gestanden
hat
. [EU]
This
condition
shall
be
considered
satisfied
for
the
period
before
registration
if
the
person
concerned
registers
within
seven
days
of
the
date
on
which
he/she
ceased
to
be
available
to
the
employment
services
of
the
Member
State
which
he/she
left
.
Die
Überwachungsbehörde
hält
zwar
möglicherweise
für
annehmbar
,
die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Räumung
der
alten
Geschäftsräume
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
den
Arbeiten
zuzuordnen
die
zuvor
von
der
Staatlichen
Arbeitsverwaltung
geleistet
wurden
;
die
Kosten
für
die
Einrichtung
und
Modernisierung
von
Geschäftsräumen
zur
Nutzung
durch
die
Mesta
AS
sind
jedoch
mit
Kosten
vergleichbar
,
die
auch
ansonsten
bei
der
Gründung
eines
neuen
Unternehmens
anfallen
. [EU]
The
Authority
considers
that
while
it
may
be
accepted
that
costs
related
to
cleaning
out
old
offices
of
the
Public
Road
Administration
relate
to
the
work
previously
carried
out
by
the
latter
,
the
nature
of
the
costs
for
purposes
of
preparing
and
upgrading
offices
for
the
use
of
Mesta
AS
are
similar
to
costs
incurred
for
purposes
of
establishing
a
new
company
.
Die
Wahrung
des
Anspruchs
auf
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
gemäß
Artikel
64
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
setzt
voraus
,
dass
sich
der
Betreffende
bei
der
Arbeitsverwaltung
eines
jeden
Mitgliedstaats
,
in
den
er
sich
begibt
,
als
Arbeitsloser
meldet
. [EU]
The
continued
right
to
unemployment
benefit
,
as
laid
down
in
Article
64
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
,
is
subject
to
the
condition
of
registering
as
a
job-seeker
with
the
employment
services
of
each
Member
State
entered
.
Die
Zeiten
,
in
denen
in
dem
Land
,
in
das
Sie
sich
auf
Arbeitssuche
begeben
haben
,
Leistungen
wegen
Arbeitslosigkeit
gezahlt
wurden
,
müssen
jedoch
der
Arbeitsverwaltung
und
der
Arbeitslosenversicherung
Ihres
letzten
Beschäftigungslandes
gemeldet
werden
. [EU]
You
should
,
however
,
inform
the
placement
services
and
the
unemployment
insurance
institution
of
that
country
of
the
periods
during
which
you
received
unemployment
benefits
in
the
country
to
which
you
went
to
seek
employment
.
Die
zuständige
Arbeitsverwaltung
oder
der
zuständige
Träger
kann
jedoch
die
Abreise
vor
Ablauf
dieser
Frist
genehmigen
[EU]
However
,
the
competent
services
or
institutions
may
authorise
his/her
departure
before
such
time
has
expired
Direktion
der
Staatlichen
Arbeitsverwaltung
[EU]
Directorate
of
Labour
Ein
Arbeitsloser
,
der
kein
Grenzgänger
ist
und
nicht
in
seinen
Wohnmitgliedstaat
zurückkehrt
,
muss
sich
der
Arbeitsverwaltung
des
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
stellen
,
dessen
Rechtsvorschriften
zuletzt
für
ihn
gegolten
haben
. [EU]
An
unemployed
person
,
other
than
a
frontier
worker
,
who
does
not
return
to
his/her
Member
State
of
residence
,
shall
make
himself/herself
available
to
the
employment
services
in
the
Member
State
to
whose
legislation
he/she
was
last
subject
.
Eine
Person
,
die
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
gewohnt
hat
,
muss
sich
bei
Kurzarbeit
oder
sonstigem
vorübergehendem
Arbeitsausfall
ihrem
Arbeitgeber
oder
der
Arbeitsverwaltung
des
zuständigen
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
A
person
who
is
partially
or
intermittently
unemployed
and
who
,
during
his/her
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
,
resided
in
a
Member
State
other
than
the
competent
Member
State
shall
make
himself/herself
available
to
his/her
employer
or
to
the
employment
services
in
the
competent
Member
State
.
Eine
vollarbeitslose
Person
,
die
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
gewohnt
hat
und
weiterhin
in
diesem
Mitgliedstaat
wohnt
oder
in
ihn
zurückkehrt
,
muss
sich
der
Arbeitsverwaltung
des
Wohnmitgliedstaats
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
A
wholly
unemployed
person
who
,
during
his/her
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
,
resided
in
a
Member
State
other
than
the
competent
Member
State
and
who
continues
to
reside
in
that
Member
State
or
returns
to
that
Member
State
shall
make
himself/herself
available
to
the
employment
services
in
the
Member
State
of
residence
.
Es
ist
deshalb
nicht
angezeigt
,
die
Wiedereinführung
der
Beschränkungen
auch
hinsichtlich
rumänischer
Staatsangehöriger
und
ihrer
Familienangehörigen
,
die
bereits
am
22
.
Juli
2011
-
also
dem
Tag
,
an
dem
Spanien
die
Maßnahmen
gemäß
Erwägungsgrund
1
mitgeteilt
hat
-
auf
dem
spanischen
Arbeitsmarkt
beschäftigt
oder
als
Arbeitsuchende
bei
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltung
in
Spanien
gemeldet
waren
,
zu
genehmigen
. [EU]
It
is
therefore
not
appropriate
to
authorise
the
re-introduction
of
restrictions
in
respect
of
Romanian
nationals
and
their
family
members
who
were
already
employed
in
the
Spanish
labour
market
or
who
were
already
registered
as
jobseekers
by
the
Public
Employment
Services
in
Spain
on
22
July
2011
,
that
is
on
the
date
of
notification
by
Spain
of
the
measures
referred
to
in
recital
1.
Es
ist
deshalb
nicht
angezeigt
,
die
Wiedereinführung
der
Beschränkungen
auch
hinsichtlich
rumänischer
Staatsangehöriger
und
ihrer
Familienangehörigen
,
die
bereits
auf
dem
spanischen
Arbeitsmarkt
beschäftigt
sind
,
und
rumänischer
Staatsangehöriger
und
ihrer
Familienangehörigen
,
die
bereits
als
Arbeitsuchende
bei
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltung
in
Spanien
gemeldet
sind
,
zu
genehmigen
. [EU]
It
is
therefore
not
appropriate
to
authorise
the
re-introduction
of
restrictions
in
respect
of
Romanian
nationals
and
their
family
members
who
are
already
employed
in
the
Spanish
labour
market
and
in
respect
of
those
Romanian
nationals
and
their
family
members
already
registered
as
jobseekers
by
the
Public
Employment
Services
in
Spain
.
In
Ausnahmefällen
kann
diese
Frist
von
der
zuständigen
Arbeitsverwaltung
oder
dem
zuständigen
Träger
verlängert
werden
[EU]
In
exceptional
cases
,
the
competent
services
or
institutions
may
extend
this
period
In
Ausnahmefällen
kann
die
zuständige
Arbeitsverwaltung
oder
der
zuständige
Träger
der
betreffenden
Person
gestatten
,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zurückzukehren
,
ohne
dass
sie
ihren
Anspruch
verliert
. [EU]
In
exceptional
cases
the
competent
services
or
institutions
may
allow
the
person
concerned
to
return
at
a
later
date
without
loss
of
his/her
entitlement
.
in
Belgien:
die
örtlichen
Dienststellen
des
"Office
national
de
l'emploi"/"Rijksdienst
voor
arbeidsvoorziening"
(
Staatliches
Arbeitsamt
);
in
Belgien
ist
eine
Antragstellung
beim
zuständigen
Träger
der
Arbeitslosenversicherung
über
eine
Auszahlungsstelle
sowie
die
Meldung
als
Arbeitsuchender
bei
einer
der
folgenden
Stellen
der
Arbeitsverwaltung
erforderlich:
VDAB
,
FOREM
,
BGDA
,
ORBEM
oder
ADG
[EU]
in
Belgium:
the
local
offices
of
the
'Office
national
de
l'emploi''Rijksdienst
voor
arbeidsvoorziening'
(national
employment
office
);
In
Belgium
the
unemployment
person
must
submit
a
claim
for
benefits
at
this
competent
unemployment
institution
through
a
paying
agency
and
register
as
job-seeker
in
one
of
the
following
employment
offices
VDAB
,
FOREM
,
BGDA
,
ORBEM
or
ADG
in
Luxemburg:
die
"Administration
de
l'emploi"
(
Arbeitsverwaltung
) [EU]
in
Luxembourg:
the
'Administration
de
l'emploi'
(employment
office
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsverwaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners