A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1738 results for 'procurement'
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Allerdings
sollten
die
Bestimmungen
der
Vergaberichtlinien
der
Union
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
The
provisions
of
the
Union's
public
procurement
directives
should
not
however
be
affected
.
Allerdings
wird
daran
erinnert
,
dass
die
beiden
größten
Erzeuger
,
RWE
und
E.ON,
die
zusammen
einen
kumulierten
Marktanteil
von
58
%
haben
,
nicht
dem
Vergaberecht
unterliegen
. [EU]
However
,
it
is
recalled
that
the
first
two
producers
RWE
and
E.ON,
which
together
have
a
cumulative
market
share
of
58
%
of
the
market
[24],
are
not
subject
to
the
provisions
of
the
procurement
law
.
Alle
Verträge
dieser
Art
,
deren
geschätzter
Wert
mindestens
die
jeweiligen
Schwellenwerte
gemäß
der
Richtlinie
2004/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
März
2004
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bauaufträge
,
Lieferaufträge
und
Dienstleistungsaufträge
(
nachstehend
'Richtlinie
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen'
genannt
)
erreicht
,
werden
gemäß
den
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
vergeben
. [EU]
All
such
contracts
for
which
the
estimated
value
equals
or
exceeds
the
thresholds
set
out
in
Directive
2004/2018/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
on
the
coordination
of
procedures
for
the
award
of
public
works
contracts
,
public
supply
contracts
and
public
service
contracts
shall
be
concluded
in
accordance
with
the
provisions
of
that
Directive
(hereinafter
the
'Directive
on
public
procurement
'
).
Als
beihilfefähige
Kosten
gelten
auch
die
Kosten
der
Werft
sowie
Kosten
für
die
Vergabe
öffentlicher
Liefer-
und
Dienstleistungsaufträge
an
Dritte
(z. B.
System-
und
Turnkey-Anbieter
sowie
Subunternehmen
),
sofern
die
betreffenden
Lieferungen
und
Dienstleistungen
in
engem
Zusammenhang
mit
der
Innovation
stehen
. [EU]
Eligible
costs
include
costs
of
the
shipyard
as
well
as
costs
for
the
procurement
of
goods
and
services
from
third
parties
(for
example
,
system
suppliers
,
turnkey
suppliers
and
subcontractor
companies
),
to
the
extent
that
those
goods
and
services
are
strictly
related
to
the
innovation
.
Als
Nachweis
sollte
der
öffentliche
Auftraggeber
auch
einen
Nachweis
anerkennen
,
den
der
betreffende
Bewerber
oder
Bieter
bereits
im
Rahmen
eines
anderen
,
vom
öffentlichen
Auftraggeber
durchgeführten
Vergabeverfahrens
erbracht
hat
,
sofern
die
Ausstellung
des
Nachweises
nicht
länger
als
ein
Jahr
zurückliegt
und
dieser
nach
wie
vor
gültig
ist
. [EU]
Whenever
a
candidate
or
tenderer
is
required
to
provide
evidence
,
the
contracting
authority
should
also
consider
evidence
provided
by
that
candidate
or
tenderer
in
another
procurement
procedure
launched
by
the
same
contracting
authority
,
provided
that
the
evidence
is
not
more
than
one
year
old
starting
from
its
issuing
date
and
that
it
is
still
valid
.
Als
Teil
der
Neuaushandlung
der
Verträge
zwischen
BE
und
BNFL
über
die
künftige
Lieferung
von
Brennelementen
von
BNFL
an
BE
wurde
vereinbart
,
dass
BEG
auch
seine
Beschaffungsverträge
für
Uranverbindungen
auf
BNFL
überträgt
,
das
somit
für
die
künftigen
Vereinbarungen
zur
Beschaffung
von
Uranverbindungen
für
Brennelemente
der
AGR-Kraftwerke
von
BEG
verantwortlich
wird
. [EU]
As
part
of
the
renegotiation
between
BE
and
BNFL
of
the
contracts
for
the
future
supply
of
fabricated
nuclear
fuel
by
BNFL
to
BE
,
it
was
agreed
that
BEG
should
also
transfer
its
uranics
procurement
contracts
to
BNFL
which
thus
becomes
responsible
for
the
making
of
future
arrangements
for
the
procurement
of
uranics
for
nuclear
fuel
for
BEG's
AGR
plants
.
Alternativ
können
die
Leitungsorgane
mit
Blick
auf
die
positive
Rolle
bestimmter
Reise-
und
Luftfahrtunternehmen
in
der
Vergangenheit
unbeschadet
der
einschlägigen
Regelungen
des
Gemeinschaftsrechts
,
einschließlich
derjenigen
zum
öffentlichen
Vergabeverfahren
,
mit
Dritten
Verträge
über
die
Gewährung
solcher
Hilfeleistungen
abschließen
. [EU]
Alternatively
,
in
view
of
the
positive
role
played
in
the
past
by
certain
operators
and
air
carriers
,
managing
bodies
may
contract
with
third
parties
for
the
supply
of
this
assistance
,
without
prejudice
to
the
application
of
relevant
rules
of
Community
law
,
including
those
on
public
procurement
.
an
andere
Einrichtungen
durch
Finanzhilfen
nach
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
oder
durch
Ausschreibungen
für
die
Ausführung
der
in
Artikel
32
Absatz
1
Buchstaben
c
bis
g
genannten
Tätigkeiten
. [EU]
in
the
form
of
grants
after
a
call
for
proposals
,
or
by
public
procurement
procedures
,
to
other
bodies
to
carry
out
the
activities
referred
to
in
Article
32
(1)(c)
to
(g).
an
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
oder
der
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
durch
Iran
beteiligt
sind
,
direkt
damit
in
Verbindung
stehen
oder
Unterstützung
dafür
bereitstellen
,
auch
durch
die
Beteiligung
an
der
Beschaffung
verbotener
Güter
und
Technologien
,
oder
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
einer
solchen
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
stehen
–
;
auch
durch
unerlaubte
Mittel
–
;
oder
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln
[EU]
being
engaged
in
,
directly
associated
with
,
or
providing
support
for
Iran's
proliferation-sensitive
nuclear
activities
or
the
development
of
nuclear
weapon
delivery
systems
by
Iran
,
including
through
involvement
in
the
procurement
of
prohibited
goods
and
technology
,
or
being
owned
or
controlled
by
such
a
person
,
entity
or
body
,
including
through
illicit
means
,
or
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction
An
den
Vergabeverfahren
für
die
Militäroperation
der
EU
können
Bieter
aus
den
EU-Mitgliedstaaten
teilnehmen
,
die
zur
Finanzierung
der
Operation
beitragen
. [EU]
Procurement
procedures
for
the
EU
military
operation
shall
be
open
to
tenderers
from
the
EU
Member
States
contributing
to
the
financing
of
the
operation
.
Andere
Handlungen
,
bei
denen
davon
auszugehen
ist
,
dass
sie
einen
Interessenkonflikt
darstellen
,
sind
Handlungen
,
die
die
unparteiische
und
objektive
Wahrnehmung
der
Aufgaben
einer
Person
beeinträchtigen
,
etwa
die
Teilnahme
an
einem
Bewertungsausschuss
für
die
Vergabe
von
öffentlichen
Aufträgen
oder
Finanzhilfen
,
wenn
die
Person
direkt
oder
indirekt
vom
Ergebnis
derartiger
Verfahren
finanziell
profitieren
könnte
. [EU]
Other
acts
likely
to
be
affected
by
a
conflict
of
interests
are
those
which
may
impair
the
impartial
and
objective
performance
of
a
person's
duties
such
as
,
inter
alia
,
the
participation
in
an
evaluation
committee
for
a
public
procurement
or
grant
procedure
when
the
person
may
,
directly
or
indirectly
,
benefit
financially
from
the
outcome
of
these
procedures
.
Andere
international
anerkannte
Grundsätze
bei
der
Organspende
und
-transplantation
umfassen
u. a.
die
Bestätigung
oder
Feststellung
des
Todes
gemäß
den
einzelstaatlichen
Vorschriften
vor
der
Entnahme
von
Organen
verstorbener
Personen
und
die
Zuteilung
von
Organen
anhand
transparenter
,
diskriminierungsfreier
und
wissenschaftlicher
Kriterien
. [EU]
Other
internationally
recognised
principles
guiding
practices
in
organ
donation
and
transplantation
include
,
inter
alia
,
the
certification
or
the
confirmation
of
death
in
accordance
with
national
provisions
before
the
procurement
of
organs
from
deceased
persons
and
the
allocation
of
organs
based
on
transparent
,
non-discriminatory
and
scientific
criteria
.
Ändert
eine
Beschaffungsstelle
vor
der
Zuschlagserteilung
die
Kriterien
oder
Anforderungen
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
oder
den
Ausschreibungsunterlagen
,
die
den
teilnehmenden
Anbietern
übermittelt
wurden
,
oder
ändert
sie
eine
Ausschreibungsbekanntmachung
oder
Ausschreibungsunterlagen
,
so
übermittelt
sie
sämtliche
Änderungen
,
geänderten
oder
neu
veröffentlichten
Ausschreibungsbekanntmachungen
oder
Ausschreibungsunterlagen
schriftlich
[EU]
Where
,
prior
to
the
award
of
a
contract
, a
procuring
entity
modifies
the
criteria
or
requirements
set
out
in
the
notice
of
intended
procurement
or
tender
documentation
provided
to
participating
suppliers
,
or
amends
a
notice
or
tender
documentation
,
it
shall
transmit
in
writing
all
such
modifications
or
amended
or
re-issued
notice
or
tender
documentation:
An
der
Übermittlung
von
Informationen
über
den
Austausch
menschlicher
Organe
können
in
den
Mitgliedstaaten
eine
Vielzahl
von
Stakeholdern
beteiligt
sein
,
sei
es
als
Absender
oder
Empfänger
,
wie
z. B.
zuständige
Behörden
,
bevollmächtigte
Stellen
,
einschließlich
europäischer
Organisationen
für
den
Organsaustausch
,
Bereitstellungsorganisationen
und
Transplantationszentren
. [EU]
A
variety
of
stakeholders
in
the
Member
States
may
be
involved
,
as
senders
or
as
addressees
,
in
the
transmission
of
information
for
the
exchange
of
human
organs
,
such
as
competent
authorities
,
delegated
bodies
including
European
organ
exchange
organisations
,
procurement
organisations
and
transplantation
centres
.
Angaben
zu
Endverwendern
,
bei
denen
Sicherheitsbedenken
bestehen
,
Angaben
zu
Akteuren
,
die
an
verdächtigen
Beschaffungsvorgängen
beteiligt
sind
,
und
,
soweit
vorhanden
,
Angaben
zu
Beförderungswegen
. [EU]
Data
on
sensitive
end
users
,
actors
involved
in
suspicious
procurement
activities
,
and
,
where
available
,
routes
taken
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
erforderlichen
Maßnahmen
kann
die
Kommission
im
vorliegenden
Fall
akzeptieren
,
dass
die
portugiesischen
Behörden
die
Dienstleistungsunternehmen
gemäß
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
197/99
vom
8.
Juni
1999
-
die
nach
den
Informationen
dieser
Behörden
das
nationale
Instrument
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
97/52/EG
ist
-
ohne
Durchführung
einer
Ausschreibung
ausgewählt
haben
(
siehe
Erwägungsgrund
24
dieses
Beschlusses
). [EU]
Bearing
in
mind
the
urgency
of
the
measures
to
be
taken
,
the
Commission
can
,
in
the
present
case
,
accept
that
the
Portuguese
authorities
chose
service-providers
in
accordance
with
Decree-Law
No
197/99
of
8
June
1999
-
which
,
according
to
the
information
provided
by
those
authorities
,
is
the
national
instrument
transposing
Directive
97/52/EC
-
without
recourse
to
a
public
procurement
procedure
(see
recital
24
of
this
Decision
).
Angesichts
des
Umfangs
und
der
Art
der
durch
diese
Gemeinsame
Aktion
eingesetzten
Mission
sind
besondere
Regelungen
zur
Einstellung
von
Personal
und
zur
Auftragsvergabe
erforderlich
. [EU]
Considering
the
scale
and
nature
of
the
mission
established
by
this
Joint
Action
,
specific
provisions
are
required
concerning
staff
recruitment
and
procurement
.
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
an
den
Besitzstand
,
insbesondere
im
Versorgungsbereich
. [EU]
Align
the
legislation
on
public
procurement
with
the
acquis
,
in
particular
in
the
utilities
sector
.
Angleichung
des
Rechtsrahmens
für
das
öffentliche
Auftragswesen
durch
Annahme
der
erforderlichen
Durchführungsbestimmungen
,
um
die
Übereinstimmung
mit
dem
Besitzstand
zu
gewährleisten
. [EU]
Adapt
the
public
procurement
framework
by
adopting
the
necessary
implementing
legislation
to
ensure
compatibility
with
the
acquis
.
Anhang
4:
Beschränktes
Beschaffungsverfahren
[EU]
Annex
4:
Restricted
Procurement
Procedure
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'procurement'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners