A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for her untersagen
Search single words:
her
·
untersagen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
etw
.
verbieten
;
etw
.
untersagen
[adm.]
{vt}
to
forbid
{
forbade
,
forbad
;
forbidden
}
sth
.;
to
prohibit
sth
.;
to
ban
sth
.
verbietend
;
untersagen
d
forbidding
;
prohibiting
verboten
;
untersagt
forbidden
;
prohibited
er/sie
verbietet
;
er/sie
untersagt
he/she
forbids
;
he/she
prohibits
ich/er/sie
verbot
;
ich/er/sie
untersagte
I/he/she
forbade
;
I/he/she
prohibited
er/sie
hat/hatte
verboten
;
er/sie
hat/hatte
untersagt
he/she
has/had
forbidden
;
he/she
has/had
prohibited
ich/er/sie
verböte
I/he/she
would
forbid
Das
ist
streng
verboten
!
That's
strictly
forbidden
!
etw
.
untersagen
;
etw
.
verbieten
{vt}
[jur.]
to
interdict
untersagen
d
;
verbietend
interdicting
untersagt
;
verboten
interdicted
untersagt
;
verbietet
interdicts
untersagte
;
verbot
interdicted
Auswertung/Analyse
{f}
der
verfügbaren
Daten
;
Prüfung
{f}
der
vorliegenden
Unterlagen
desk
review
;
desktop
review
Lernmaterial
{n}
;
Lernunterlagen
{pl}
[school]
[stud.]
learning
material
Versic
her
ungsunterlagen
{pl}
insurance
papers
;
insurance
records
Verkaufsunterlagen
{pl}
sales
documents
{
pl
}
Vertragsunterlagen
{pl}
contract
documents
;
contract
files
Aufbewahrungsort
{m}
;
Verwahrungsort
{m}
;
Archiv
{n}
;
Depot
{n}
(
für
etw
.)
repository
(of/for
sth
.)
Aufbewahrungsorte
{pl}
;
Verwahrungsorte
{pl}
;
Archive
{pl}
;
Depots
{pl}
repositories
ein
feuerbeständiger
Verwahrungsort
für
Regierungsunterlagen
a
fire-proof
repository
for
government
papers
Beleg
{m}
;
Nachweis
{m}
supporting
document
Belege
{pl}
;
Nachweise
{pl}
;
weitere
Unterlagen
supporting
documents
Ersatzbeleg
{m}
replacement
document
Dem
Formular
sind
die
erforderlichen
Nachweise
beizufügen/beizulegen
.
[jur.]
The
form
must
be
accompanied
by
the
required/requisite
supporting
documents/documentation
.
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Geheimhaltung
{f}
secrecy
unter
größter
Geheimhaltung
in
the
greatest
secrecy
aus
Gründen
der
Geheimhaltung
on
grounds
of
secrecy
Geheimhaltung
einer
Erfindung
secrecy
of
an
invention
Aufhebung
der
Geheimhaltung
declassification
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
werden
to
be
sworn
to
secrecy
Die
Mitglieder
des
Beirats
sind
hinsichtlich
der
ihnen
zugänglich
gemachten
Unterlagen
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
.
The
members
of
the
Advisory
Committee
are
bound
to
secrecy
in
respect
of
the
documents
to
which
they
are
given
access
.
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Ehehindernis
{n}
bar
to
marriage
Patenthindernis
{n}
bar
to
patentability
Eintragungshindernis
{n}
bar
to
registration
Rassenschranke
{f}
colour
bar
Ausschlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreic
her
en
Kontakt
dar
.
Violence
by
a
child's
fat
her
to
the
child's
mot
her
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
online
;
Internet
...;
Netz
...
[ugs.]
;
Online
...;
im/über
das
Internet
(
nachgestellt
),
im
Netz
[ugs.]
(
nachgestellt
)
{adj}
[comp.]
Internet-based
;
Internet
...;
Web-based
...;
Web
...;
online
Bankgeschäfte
über
das
Internet
;
Online-Banking
Internet
banking
;
online
banking
Forschung
im
Internet
Internet-based
research
;
Web-based
research
Internetauktion
{f}
online
auction
die
Online-Verkäufe
der
Supermärkte
the
supermarkets'
online
sales
Wörterbuch
im
Internet
;
Online-Wörterbuch
online
dictionary
Die
städtischen
Büc
her
eien
sind
auch
online
(
erreichbar
).
The
city
libraries
are
also
(available)
online
.
Ich
schicke
dir
die
Unterlagen
,
sobald
ich
online
bin
.
I'll
send
you
the
documents
once
I'm
online
.
Sichtung
{f}
;
Durchsicht
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
examination
(of
sth
.)
nach
Sichtung
der
Unterlagen
after
examining
the
material
Spannunterlage
{f}
(
Werkzeugmaschinen
)
set-up
block
(machine
tools
)
Spannunterlagen
{pl}
set-up
blocks
akkreditivkonform
{adj}
[fin.]
compliant
with
the
letter
of
credit
terms
akkreditivkonforme
Unterlagen
documents
compliant
with
the
letter
of
credit
terms
die
Vorlage
von
Beweismitteln
bei
Gericht
(
unter
Strafandrohung
)
anordnen
{vt}
[jur.]
to
subpoena
evidence
Der
Staatsanwalt
ordnete
die
Vorlage
der
Buchhaltungsunterlagen
der
betroffenen
Firma
im
Gerichtsverfahren
an
.
The
prosecutor
subpoenaed
the
financial
records
of
the
company
involved
.
etw
. (
um
unpassende
Elemente
)
bereinigen
;
entschärfen
;
glattbügeln
{vt}
(
um
es
leic
her
verdaulich
zu
machen
)
to
sanitize
sth
.;
to
sanitise
sth
.
[Br.]
[fig.]
(to
make
it
more
palatable
)
bereinigend
;
entschärfend
;
glattbügelnd
sanitizing
;
sanitising
bereinigt
;
entschärft
;
glattgebügelt
sanitized
;
sanitised
brutale
Szenen
entschärfen
to
sanitize
explicit
scenes
die
Originalversion
mit
einem
glattgebügelten
Liedtext
the
original
version
with
sanitized
lyrics
Die
Unterlagen
wurden
anonymisiert
.
The
documents
are
sanitized
.
etw
. (
bei
jdm
.)
einreichen
{vt}
[adm.]
to
file
sth
. (with
sb
.)
einreichend
filing
eingereicht
filed
Unterlagen
bei
einem
Gericht/einer
Behörde
einreichen
to
file
documents
with
a
court/an
authority
etw
.
hin-
und
her
schieben
;
etw
.
verschieben
{vt}
to
shuffle
sth
. (around)
hin-
und
her
schiebend
;
verschiebend
shuffling
hin-
und
her
geschoben
;
verschoben
shuffled
Sie
schob
die
Unterlagen
nervös
auf
dem
Schreibtisch
hin-
und
her
.
She
nervously
shuffled
the
papers
(around)
on
his
desk
.
Er
hatte
die
Gelder
zwischen
verschiedenen
Firmen
verschoben
.
He
had
shuffled
the
funds
around
various
companies
.
etw
.
manipulieren
;
frisieren
[ugs.]
;
fälschen
[ugs.]
{vt}
(
verfälschen
)
to
manipulate
sth
.;
to
tamper
with
sth
.;
to
doctor
sth
.;
to
massage
sth
.;
to
rig
;
to
cook
sth
.
[coll.]
;
to
fudge
sth
.
[coll.]
;
to
fiddle
[Br.]
[coll.]
;
to
rort
sth
.
[Austr.]
[NZ]
(alter)
manipulierend
;
frisierend
;
fälschend
manipulating
;
tampering
with
;
doctoring
;
massaging
;
rigging
;
cooking
;
fudging
;
fiddling
;
rorting
manipuliert
;
frisiert
;
gefälscht
manipulated
;
tampered
with
;
doctored
;
massaged
;
rigged
;
cooked
;
fudged
;
fiddled
;
rorted
Unterlagen
frisieren
to
doctor
documents
Fotos
retouchieren/manipulieren
to
doctor
photographs
die
Beweise
fälschen
to
cook
the
evidence
die
Akten
manipulieren
to
falsify
the
records
die
Büc
her
fälschen
[econ.]
to
cook/fudge
the
books
Später
stellte
sich
her
aus
,
dass
der
Kassenwart
die
Zahlen
frisiert
hatte
.
It
was
later
discovered
that
the
treasurer
had
fudged
the
figures
.
sachbezogen
;
zur
Sache
gehörig
;
sachdienlich
{adj}
[adm.]
pertinent
;
relevant
;
relevant
to
the
case/issue
at
hand
sachdienliche
Daten
;
relevante
Daten
relevant
data
sachdienliche
Unterlagen
relevant
documents
;
supporting
documents
etw
.
zerstören
;
etw
.
vernichten
;
etw
.
destruieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
destroy
sth
.
zerstörend
;
vernichtend
;
destruierend
destroying
zerstört
;
vernichtet
;
destruiert
destroyed
zerstört
;
vernichtet
destroys
zerstörte
;
vernichtete
destroyed
Beweise
vernichten
to
destroy
evidence
Unterlagen
vernichten
to
destroy
documents
Fertigungsunterlagen
{pl}
[techn.]
engineering
data
Fertigungsunterlagen
{pl}
product
specification
Search further for "her untersagen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners