A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
132
similar
results for an-krachen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bersten
{n}
;
Zerbersten
{n}
;
Zerspringen
{n}
;
Zer
krachen
{n}
(
von
etw
.)
crashing
;
crash
;
shattering
;
smash
(of
sth
.)
knacken
;
krachen
;
knallen
;
brechen
{vi}
to
crack
knackend
;
krachen
d
;
knallend
;
brechend
cracking
geknackt
;
gekracht
;
geknallt
;
gebrochen
cracked
knackt
;
kracht
;
knallt
;
bricht
cracks
knackte
;
krachte
;
knallte
;
brach
cracked
krachen
{vi}
;
Lärm
machen
to
crash
;
to
b
an
g
krachen
d
;
Lärm
machend
crashing
;
b
an
ging
gekracht
;
Lärm
gemacht
crashed
;
b
an
ged
Krach
{m}
;
Krachen
{n}
crash
;
b
an
g
(
heftig
)
gegen
etw
. (
Hartes
)
schlagen
;
stoßen
;
krachen
{vi}
to
b
an
g
;
to
bash
[coll.]
against
sth
. /
into
sth
.
schlagend
;
stoßend
;
krachen
d
b
an
ging
;
bashing
against
/
into
geschlagen
;
gestoßen
;
gekracht
b
an
ged
;
bashed
against
/
into
sich
den
Kopf
an
der
Decke
an
schlagen
to
b
an
g
your
head
on
the
ceiling
sich
den
Ellenbogen
am
Regal
an
schlagen
to
bash
your
ellbow
against
the
shelf
in
das
vordere
Auto
krachen
to
bash
into
the
car
in
front
Die
LKWs
krachten
inein
an
der
.
The
lorries
b
an
ged
/
bashed
into
each
other
.
Die
Schwingtür
schlug
mir
ins
Gesicht
.
The
swinging
door
b
an
ged
/
bashed
me
in
the
face
.
Absprache
{f}
(
Vereinbarung
)
[adm.]
arr
an
gement
;
agreement
Absprachen
{pl}
arr
an
gements
;
agreements
nach
vorheriger
Vereinbarung
;
nach
Absprache
by
prior
arr
an
gement
laut
Absprache
as
agreed
eine
Absprache
treffen
to
make
an
arr
an
gement
;
to
come
to
an
arr
an
gement
geheime
Absprache
secret
arr
an
gement
wettbewerbsbeschränkende
Absprachen
bei
Vergabeverfahren
agreements
restricting
competition
in
procurement
procedures
gegen/in/durch
etw
.
krachen
;
knallen
{vi}
[ugs.]
to
smash
against/into/through
sth
.
krachen
d
;
knallend
smashing
gekracht
;
geknallt
smashed
gegen
einen
Baum
krachen
to
smash
into
a
tree
Wellen
,
die
gegen
die
Felsen
krachen
/
schlagen
waves
smashing
against
the
rocks
wettbewerbswidrig
;
wettbewerbsschädlich
{adj}
[econ.]
an
ti-competitive
;
harmful
to
competition
wettbewerbswidrige
Absprachen
an
ti-competitive
agreements
wettbewerbswidriges
Verhalten
an
ticompetitive
practice
wettbewerbsschädliche
Kartelle
an
ti-competitive
cartels
etw
.
leben
;
ein
Leben
(
in
bestimmter
Weise
)
führen
{vt}
to
live
sth
.;
to
live
a (particular)
life
lebend
;
ein
Leben
führend
living
;
living
a
life
gelebt
;
ein
Leben
geführt
lived
;
lived
a
life
ein
normales
Leben
führen
to
live
a
normal
life
ein
Leben
in
Luxus
führen
to
live
a
life
of
luxury
es
krachen
lassen
;
auf
den
Putz
hauen
(
Lebensstil
)
to
live
it
up
Sie
leben
den
amerik
an
ischen
Traum
.
They
are
living
the
Americ
an
Dream
.
Er
lebte
die
letzten
Jahre
(
seines
Lebens
)
weitgehend
zurückgezogen
auf
dem
L
an
d
.
He
lived
his
final
years
largely
in
seclusion
in
the
countryside
.
Wenn
sie
das
glaubt
,
lebt
sie
in
einer
F
an
tasiewelt
.
If
she
believes
that
,
she's
living
a
f
an
tasy
.
Ich
hatte
eine
unbeschwerte
Kindheit
.
I
had
lived
a
childhood
free
from
worry
.
Er
genoss
das
Leben
in
vollen
Zügen
.
He
lived
life
to
the
full
/
to
the
fullest
.
ein
Fahrzeug
gegen
ein
Hindernis
fahren
{vt}
;
mit
einem
Fahrzeug
gegen
etw
.
krachen
{vi}
[auto]
to
crash
a
vehicle
into
an
obstacle
mit
einem
Auto
durch
einen
Zaun
fahren
to
crash
a
car
through
a
fence
mit
einem
Motorrad
gegen
einen
Baum
krachen
to
crash
a
motorcycle
into
a
tree
auf
etw
.
aufprallen
;
an
etw
.
an
prallen
;
gegen
etw
.
krachen
[ugs.]
{vi}
to
crash
into
sth
.
aufprallend
;
an
prallend
crashing
into
aufgeprallt
;
an
geprallt
crashed
into
An
trittsrede
{f}
;
Eröffnungs
an
sprache
{f}
inaugural
speech
;
inaugural
address
;
inaugural
An
trittsreden
{pl}
;
Eröffnungs
an
sprachen
{pl}
inaugural
speeches
;
inaugural
addresses
;
inaugurals
Sprache
{f}
/Spr
./
[ling.]
l
an
guage
/l
an
g
./
Sprachen
{pl}
l
an
guages
Bildungssprache
{f}
academic
l
an
guage
;
erudite
l
an
guage
jds
.
Bildungssprache
sb
.'s
l
an
guage
of
education
Burschensprache
{f}
;
Studentensprache
{f}
[hist.]
student
l
an
guage
Einzelsprachen
{pl}
individual
l
an
guages
Erstsprache
{f}
first
l
an
guage
Geschäftssprache
{f}
;
Wirtschaftssprache
{f}
;
H
an
delssprache
{f}
business
l
an
guage
;
commercial
l
an
guage
Gossensprache
{f}
;
Vulgärsprache
{f}
l
an
guage
of
the
gutter
;
gutter
l
an
guage
Hauptsprache
{f}
main
l
an
guage
;
primary
l
an
guage
;
domin
an
t
l
an
guage
Tagungssprache
{f}
;
Konferenzsprache
{f}
conference
l
an
guage
Umgebungssprache
{f}
ambient
l
an
guage
die
finno-ugrischen
Sprachen
,
die
ugro-finnischen
Sprachen
the
Finno-Ugric
l
an
guages
;
the
Finno-Ugri
an
l
an
guages
die
germ
an
ischen
Sprachen
the
Germ
an
ic
l
an
guages
die
indoeuropäischen
Sprachen
;
die
indogerm
an
ischen
Sprachen
[früherer Ausdruck]
the
Indo-Europe
an
l
an
guages
;
the
Indo-Germ
an
ic
l
an
guages
[former term]
die
rom
an
ischen
Sprachen
the
Rom
an
ce
l
an
guages
die
slawischen
Sprachen
the
Slavic
l
an
guages
eine
lebende
Sprache
a
living
l
an
guage
natürliche
Sprache
[comp.]
plain
l
an
guage
in
der
gesprochenen
Sprache
in
spoken
l
an
guage
eine
Sprache
in
Wort
und
Schrift
beherrschen
to
have
a
good
spoken
an
d
written
comm
an
d
of
a
l
an
guage
Die
Kurssprache
ist
Deutsch
.
The
course
l
an
guage
is
Germ
an
.;
The
course
is
held
in
Germ
an
l
an
guage
.
Programmiersprache
{f}
[comp.]
programming
l
an
guage
;
program
l
an
guage
Programmiersprachen
{pl}
programming
l
an
guages
algorithmische
Programmiersprache
algorithmic
l
an
guage
grafische
Programmiersprache
;
Grafiksprache
{f}
graphic
(s)
programming
l
an
guage
;
graphic
(s)
l
an
guage
höhere
Programmiersprache
high-level
l
an
guage
;
adv
an
ced
l
an
guage
maschinenorientierte
Programmiersprache
computer-oriented
l
an
guage
natürliche
Programmiersprache
;
mnemotechnische
Sprache
conversational
programming
l
an
guage
;
mnemonic
l
an
guage
problemorientierte
Programmiersprache
problem-oriented
programming
l
an
guage
Systemprogrammiersprache
;
Implementierungssprache
system
programming
l
an
guage
;
implementation
l
an
guage
symbolische
Programmiersprache
symbolic
l
an
guage
verfahrensorientierte
Programmiersprache
;
prozedurale
Sprache
procedural
programming
l
an
guage
die
Programmiersprache
Java
the
programming
l
an
guage
Java
etw
.
an
etw
.
knüpfen
{vt}
(
zur
Voraussetzung
machen
)
to
link
sth
.
to
sth
. (make
it
depend
on
sth
.)
knüpfend
linking
geknüpft
linked
ein
An
gebot
,
bei
dem
der
Rabatt
an
den
Kauf
einer
Reiseversicherung
geknüpft
wird
an
offer
whereby
the
discount
is
linked
to
the
purchase
of
a
travel
insur
an
ce
Die
Verwendung
weiterer
Sprachen
ist
an
die
Bedingung
geknüpft
,
dass
damit
keine
Zusatzkosten
verbunden
sind
.
The
use
of
other
l
an
guages
is
linked
to
the
condition
that
it
entail
no
additional
expense
.
Die
Steuererleichterung
ist
an
ein
bestehendes
/
aufrechtes
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
gebunden
.
The
tax
relief
is
linked
to
employment
status
.
Das
Visum
ist
an
den
Nachweis
ausreichender
Geldmittel
für
den
Aufenthalt
gebunden
.
The
visa
is
linked
to
proof
of
adequate
funds
to
cover
the
stay
.
Einige
Sparformen
sind
indexgebunden
.
Some
savings
schemes
are
index-linked
.
sich
(
in
etw
.)
verf
an
gen
;
sich
verstricken
;
sich
verheddern
;
sich
verhaken
{vr}
to
become/get
t
an
gled
up/ent
an
gled/
snarled
up/ensnared
(in
sth
.)
sich
verf
an
gend
;
sich
verstrickend
;
sich
verheddernd
;
sich
verhakend
becoming/getting
t
an
gled
up/ent
an
gled/
snarled
up/ensnared
sich
verf
an
gen
;
sich
verstrickt
;
sich
verheddert
;
sich
verhakt
become/got
t
an
gled
up/ent
an
gled/
snarled
up/ensnared
sich
inein
an
der
verstricken
(
auch
[übtr.]
);
verheddern
to
become/get
(all)
ent
an
gled
together
;
to
become/get
(all)
t
an
gled
together
;
to
become/get
(all)
snarled
together
Das
Tier
verfing
sich
im
Netz
.
The
an
imal
got
ent
an
gled/ensnared
in
the
net
.
Der
Drachen
verhedderte/verhakte
sich
im
Baum
.
The
kite
got
ent
an
gled
in
the
tree
.
Sie
verfing
sich
in
ihrem
eigenen
Lügengespinst
.
She
was
ent
an
gled/ensnared
in
/by
her
own
web
of
lies
.
Der
Held
verstrickt
sich
im
Netz
der
Bürokratie
.
The
hero
becomes
ent
an
gled/ensnared
in
red
tape
.
Karzinom
{n}
;
bösartige
Geschwulst
{f}
;
Krebsgeschwulst
{f}
[med.]
carcinoma
;
malign
an
t
c
an
cer
adenoid-zystisches
Karzinom
adenoid-cystic
carcinoma
/ACC/
;
malign
an
t
cylindroma
Fistelkarzinom
{n}
fistula
carcinoma
Lippenkarzinom
{n}
;
Lippenkrebs
{m}
carcinoma
of
the
lip
;
cheilocarcinoma
;
lip
c
an
cer
;
smoker's
c
an
cer
Merkelzellkarzinom
{n}
/MZK/
;
kut
an
es
neuroendokrines
Karzinom
{n}
Merkel
cell
carcinoma
/MCC/
;
cut
an
eous
neuroendocrine
carcinoma
Oropharyngealkarzinom
{n}
;
Karzinom
{n}
des
Mund-Rachen-Raums
oropharyngeal
carcinoma
Peniskarzinom
{n}
;
Peniskrebs
{m}
penile
carcinoma
;
penile
c
an
cer
brachliegende
Ackerfläche
{f}
;
Brachfeld
{n}
;
Brache
{f}
(
Teil
der
Fruchtfolge
)
[agr.]
uncultivated
farml
an
d
;
fallow
l
an
d
;
fallow
(part
of
crop
rotation
)
brachliegende
Ackerflächen
{pl}
;
Brachfelder
{pl}
;
Brachen
{pl}
uncultivated
farml
an
ds
;
fallow
l
an
ds
;
fallows
Buntbrache
{f}
wildflower
fallow
Grünbrache
{f}
;
Halbbrache
{f}
;
Teilbrache
{f}
green
fallow
ökologische
Brache
;
Ökobrache
{f}
(
zur
Aufrechterhaltung
der
Bodenfeuchte
)
ecological
fallow
;
ecofallow
(for
maintaining
soil
humidity
)
W
an
derbrache
{f}
shifting
fallow
l
an
d
Brachfeld
als
Bienenweide
bee
pasture
fallow
Begriffsbestimmung
{f}
;
Definition
{f}
(
oft
fälschlich:
Begriffsdefinition
)
[ling.]
statement
of
me
an
ing
;
outline
of
me
an
ing
;
definition
of
the
term
;
definition
Begriffsbestimmungen
{pl}
;
Definitionen
{pl}
statements
of
me
an
ing
;
outlines
of
me
an
ing
;
definitions
of
terms
;
definitions
Begriffsbestimmung
{f}
(
als
Überschrift
)
Definition
of
Terms
(used
as
a
heading
)
Nach
dieser
Definition
sind
echte
Synonyme
bei
natürlichen
Sprachen
selten
.
By
that
definition
,
true
synonyms
are
rare
in
natural
l
an
guages
.
Knallkörper
{m}
;
Knaller
{m}
;
Silvesterknaller
{m}
;
Kracher
{m}
;
Schweizer
Kracher
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Böller
{m}
(
Feuerwerkskörper
)
b
an
ger
;
fire-cracker
;
cracker
(firework)
Knallkörper
{pl}
;
Knaller
{pl}
;
Silvesterknaller
{pl}
;
Kracher
{pl}
;
Schweizer
Kracher
{pl}
;
Böller
{pl}
b
an
gers
;
fire-crackers
;
crackers
K
an
onenschlag
{m}
c
an
non
cracker
Reibekopfkracher
{m}
;
Reibekopfböller
{m}
match
cracker
Lippen-Kiefer-Gaumenspalte
{f}
;
LKGS-Spalte
{f}
(
Cheilognathopalatoschisis
)
[med.]
cleft
lip
an
d
palate
Lippenspalte
{f}
;
Spaltlippe
{f}
;
Hasenscharte
{f}
(
Cheiloschisis
;
Stomatoschisis
)
cleft
lip
;
lip
fissure
;
harelip
;
cheiloschisis
Gaumenspalte
{f}
;
Palatoschisis
{f}
;
Wolfsrachen
{m}
[frühere Bezeichnung]
cleft
palate
;
wolfjaw
[former name]
mit
einer
Hasenscharte
harelipped
Maya
...
{adj}
May
an
Maya-Kalender
{m}
May
an
calendar
Maya-Sprachen
{pl}
May
an
l
an
guages
Nebenabrede
{f}
;
Nebenabsprache
{f}
[jur.]
collateral
agreement
;
subsidiary
agreement
;
side
agreement
;
an
cillary
agreement
Nebenabreden
{pl}
;
Nebenabsprachen
{pl}
collateral
agreements
;
subsidiary
agreements
;
side
agreements
;
an
cillary
agreements
Es
wurden
keine
mündlichen
oder
schriftlichen
Nebenabsprachen
zu
diesem
Vertrag
getroffen
.
Oral
or
written
side
agreements
to
this
contract
do
not
exist
.
Zeichensprache
{f}
sign
l
an
guage
Zeichensprachen
{pl}
sign
l
an
guages
Zeichensprache
benutzen
to
sign
Amtssprache
{f}
official
l
an
guage
Amtssprachen
{pl}
official
l
an
guages
Assembliersprache
{f}
;
Assemblierersprache
{f}
[comp.]
assembler
l
an
guage
Assembliersprachen
{pl}
;
Assemblierersprachen
{pl}
assembler
l
an
guages
Datenbearbeitungssprache
{f}
[comp.]
data
m
an
ipulation
l
an
guage
Datenbearbeitungssprachen
{pl}
data
m
an
ipulation
l
an
guages
Datenbeschreibungssprache
{f}
[comp.]
data
description
l
an
guage
Datenbeschreibungssprachen
{pl}
data
description
l
an
guages
Fremdsprache
{f}
foreign
l
an
guage
Fremdsprachen
{pl}
foreign
l
an
guages
Hängegleiter
{m}
;
H
an
ggleiter
{m}
;
Deltasegler
{m}
;
Drachen
{m}
[ugs.]
[sport]
h
an
g
glider
Hängegleiter
{pl}
;
H
an
ggleiter
{pl}
;
Deltasegler
{pl}
;
Drachen
{pl}
h
an
g
gliders
Hilfssprache
{f}
[ling.]
auxiliary
l
an
guage
Hilfssprachen
{pl}
auxiliary
l
an
guages
L
an
dessprache
{f}
l
an
guage
of
the
country
;
national
l
an
guage
L
an
dessprachen
{pl}
l
an
guages
of
the
country
;
national
l
an
guages
Metasprache
{f}
[ling.]
[phil.]
metal
an
guage
Metasprachen
{pl}
metal
an
guages
Muttersprache
{f}
;
Erstsprache
{f}
mother
tongue
;
native
l
an
guage
;
native
tongue
;
first
l
an
guage
Muttersprachen
{pl}
;
Erstsprachen
{pl}
mother
tongues
;
native
l
an
guages
;
native
tongues
;
first
l
an
guages
Originalsprache
{f}
;
Ausg
an
gssprache
{f}
;
Ursprungssprache
{f}
;
Quellsprache
{f}
[ling.]
original
l
an
guage
;
source
l
an
guage
Originalsprachen
{pl}
;
Ausg
an
gssprachen
{pl}
;
Ursprungssprachen
{pl}
;
Quellsprachen
{pl}
original
l
an
guages
;
source
l
an
guages
Skriptsprache
{f}
[comp.]
scripting
l
an
guage
;
script
l
an
guage
;
scripting
programming
l
an
guage
Skriptsprachen
{pl}
scripting
l
an
guages
;
script
l
an
guages
;
scripting
programming
l
an
guages
Systemsprache
{f}
system
l
an
guage
Systemsprachen
{pl}
system
l
an
guages
Verfahrenssprache
{f}
(
für
formelle
Verfahren
innerhalb
der
EU
)
[adm.]
[ling.]
procedural
l
an
guage
(for
for
mal
procedures
within
the
EU
)
Verfahrenssprachen
{pl}
procedural
l
an
guages
Weltsprache
{f}
world
l
an
guage
;
universal
l
an
guage
Weltsprachen
{pl}
world
l
an
guages
Zielsprache
{f}
[ling.]
target
l
an
guage
Zielsprachen
{pl}
target
l
an
guages
Zweitsprache
{f}
second
l
an
guage
Zweitsprachen
{pl}
second
l
an
guages
Herkunftssprache
{f}
;
Ausg
an
gssprache
{f}
;
Originalsprache
{f}
[ling.]
original
l
an
guage
;
source
l
an
guage
Herkunftssprachen
{pl}
;
Ausg
an
gssprachen
{pl}
;
Originalsprachen
{pl}
original
l
an
guages
;
source
l
an
guages
Abessiv
{m}
(
marginaler
Fall
in
einigen
finno-ugrischen
Sprachen
)
[ling.]
abessive
case
;
abessive
(marginal
case
in
some
Finno-Ugric
l
an
guages
)
Adessiv
{m}
(
spezifischer
Ortskasus
in
einigen
finno-ugrischen
Sprachen
)
[ling.]
adessive
case
;
adessive
(specific
locative
case
in
some
Finno-Ugric
l
an
guages
)
(
weiblicher
)
Dragoner
{f}
;
Hausdrachen
{m}
;
Drachen
{m}
;
Schreckschraube
{f}
;
X
an
thippe
{f}
[geh.]
[pej.]
battleaxe
;
termag
an
t
[formal]
;
virago
[formal]
Eskimosprachen
{pl}
;
Inuit-Sprachen
[ling.]
Inuit
l
an
guages
Essiv
{m}
(
allgemeiner
Ortskasus
in
einigen
finno-ugrischen
Sprachen
)
[ling.]
similaris
case
;
essive
case
(general
locative
case
in
some
Finno-Ugric
l
an
guages
)
Fremdsprachen-Akzent-Syndrom
{n}
/FAS/
[med.]
[ling.]
foreign
accent
syndrome
/FAS/
Juwelierware
{f}
;
Juwelierwaren
{pl}
;
Schmuckwaren
{pl}
;
Schmucksachen
{pl}
[ugs.]
bijouterie
;
jewellery
articles
[Br.]
;
jewelry
articles
[Am.]
Kenntnis
{f}
(
an
derer
Sprachen
)
familiarity
(with
other
l
an
guages
)
More results
Search further for "an-krachen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners