DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for sth differs
Search single words: sth · differs
Tip: Conversion of units

 German  English

sich (durch etw. von jdm./etw.) unterscheiden {vi} to differ (from sb./sth. in sth.) [listen]

sich unterscheidend differing

sich unterschieden differed

es unterscheidet sich it differs

es unterschied sich it differed

es hat/hatte sich unterschieden it has/had differed

Die neue Fassung unterscheidet sich stark/gewaltig/deutlich/erheblich von der alten. The new version differs widely/greatly/markedly/considerably from the old one.

Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern. His views hardly differ from those of his parents.

Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch. French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect.

Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen. Ideas on childcare may differ significantly between parents.

Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet. A minimal pair is a pair of words which differ only in one element / contain a difference of only one element.

Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen. Managers differ from one another in their ability to handle stress.

Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen. Tastes differ, especially in women.

Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft? How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking?

sich unterscheiden; (ganz) unterschiedlich sein (in Bezug auf etw.) {vi} to differ; to vary in sth. [listen]

sich unterscheidend; unterschiedlich seiend differing; varying [listen]

sich unterschieden; unterschiedlich gewesen differed; varied [listen]

Die Modelle unterscheiden sich in Größe und Form. The models differ in size and shape.

Nierensteine sind unterschiedlich groß. Kidney stones vary in size.

sich erlauben; sich gestatten; es sei gestattet, etw. zu tun {v} [geh.] to beg leave to do sth. [formal]

Wir erlauben uns, Ihnen unseren ergebensten Dank auszusprechen. We beg leave to offer our humble thanks.

Es möge mir gestattet sein, / Es sei gestattet, hier noch ein paar eigene Bemerkungen hinzuzufügen. I beg leave to add a few comments of my own.

Ich (bin so frei und) erlaube mir hier eine andere Meinung. I beg leave to differ with you, Sir.

Da bin ich anderer Ansicht.; Das sehe ich anders. I beg to differ.; I beg to disagree. /IBTD/ (chat acronym)

Bericht {m}; Schilderung {f}; Beschreibung {f} (von etw.) [listen] [listen] account; recount (of sth.) [listen]

Berichte {pl}; Schilderungen {pl}; Beschreibungen {pl} account; recounts [listen]

ausführlicher Bericht full account

Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. By his own account, he is quite wealthy.

Dampfbefeuchter {m} steam humidifier

Dampfbefeuchter {pl} steam humidifiers

Dilettant {m}; Stümper {m}; Pfuscher {m}; Amateur {m} bungler; dabbler; duffer; incompetent; amateur; jackleg [Am.] [coll.] [listen]

Dilettanten {pl}; Stümper {pl}; Pfuscher {pl}; Amateure {pl} bunglers; dabblers; duffers; incompetents; amateurs; jacklegs

eine Niete in Chemie sein to be a duffer at chemistry

etw. dilettantisch tun to be a dabbler in sth.

Förmlichkeit {f} [ling.] [soc.] formality

die förmlichen Beziehungen zwischen jdm. the formality of relationships between sb.

die förmlichen Umgangsformen in adeligen Kreisen the formality of life in aristocratic circles

sich nur durch den Grad der Förmlichkeit unterscheiden to differ only in formality

Geschmack {m} (ästhetisches Werturteil) [listen] taste (aesthetic value judgement) [listen]

Geschmäcker {pl} tastes

schlechter Geschmack bad taste

je nach Geschmack according to taste

Die Geschmäcker sind verschieden. Tastes differ.

auf den Geschmack kommen to acquire a taste

(ganz) nach jds. Geschmack sein to be (just) to sb.'s taste/liking

Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. The colours are too bright for my taste/liking.

Entspricht das Ihrem Geschmack? Does this suit your taste?

Das ist nicht nach unserem Geschmack. That's not to our taste.

Gespenst {n}; Geist {m} [listen] ghost; spook [coll.] [listen]

Gespenster {pl}; Geister {pl} ghosts; spooks

Hausgespenst {n} domestic ghost

Poltergeist {m} noisy ghost; noisy spook; poltergeist

Geist {m} eines Toten spectre [Br.]; specter [Am.] (ghost of a dead person) [listen]

an Geister glauben to believe in ghosts

einen Geist austreiben to exorcize a ghost

Da / hier scheiden sich die Geister. Opinions differ here.

Phasenschieber {m} [electr.] phase adjuster; phase advancer; phase shifter; phase modifier

Phasenschieber {pl} phase adjusters; phase advancers; phase shifters; phase modifiers

Drehphasenschieber {m}; rotierender Phasenschieber; Phasenkompensator {m} rotary phase shifter

Kaskadenphasenschieber {m}; Scherbius-Phasenschieber {m} Scherbius advancer

koaxialer Phasenschieber coaxial phase shifter

Phasenschieber der PIN-Diode PIN diode phase shifter

Schloss {n} (Schließmechanismus) [listen] lock (locking mechanism) [listen]

Schlösser {pl} locks

Buntbartschloss {n} warded lock; single tumbler lock

Drehschloss {n} twist lock

Kastenschloss {n}; angeschlagenes Schloss rim lock; case lock; cased lock; outside lock

Stiftzylinderschloss {n}; Stiftschloss {n} pinlock

Türschloss {n} [listen] door lock

Zuhaltungsschloss {n} lever tumbler lock

Zylinderschloss {n} cylinder lock; barrel lock

eingelassenes Schloss flush (enchased) lock; dummy lock

gleichschließende Schlösser; gleichsperrende Schlösser masterkeyed locks; locks keyed alike

verschiedenschließende Schlösser; verschiedensperrende Schlösser locks keyed to differ

Schloss zur Beifahrertür [auto] passenger side front door lock

hinter Schloss und Riegel; unter Verschluss under lock and key

ein Türschloss abdrehen (Einbruch) to wrench off a lock (burglary)

ein Schloss knacken [ugs.] to pick a lock [coll.]

Verfestigungsmittel {n}; Verfestigungsreagens {n}; Stabilisierungsmittel {n}; Fixierungsmittel {n} (bei der Abfallentsorgung) [envir.] solidification agent; solidifier; immobilizing agent; stabilization agent; fixation agent (in waste disposal)

Verfestigungsmittel {pl}; Verfestigungsreagenzien {pl}; Stabilisierungsmittel {pl}; Fixierungsmittel {pl} solidification agents; solidifiers; immobilizing agents; stabilization agents; fixation agents

dessen; deren {pron} (Demonstrativpronomen) [listen] [listen] thereof [listen]

Geld - oder dessen Mangel - spielt dabei eine wichtige Rolle. Money, or the lack thereof, plays a major role in the process.

Die Staaten unterscheiden sich bei den Normen für Produkte und deren Kennzeichnung. States differ in standards for products and the labelling thereof.

Er lud seinen besten Freund und dessen Freundin ein. He invited his best friend and his friend's girlfriend.

Sie haben zwei erwachsene Kinder, die beide im Ausland leben. They have two grown children, both of whom live abroad.

deutlich; merklich; erheblich; bemerkenswert; auffallend; frappant [geh.]; signifikant [geh.] {adv} [listen] [listen] [listen] remarkably; significantly; notably [formal] [listen] [listen]

ein deutlich höheres Risiko; ein deutlich erhöhtes Risiko [geh.] a remarkably / significantly higher risk

sich in den beiden Gruppen deutlich / signifikant unterscheiden to differ significantly between the two groups

durch Abwesenheit glänzen (Person) to be notably absent (of a person)

Was im Wahlkampf auffallend fehlte, war ... What was notably / noticeably absent in the election campaign was ...

Es wurde im vergangenen Jahr deutlich verbessert. It has been significantly / notably improved over the past year.

Das Auto ist in einem für sein Alter bemerkenswert gutem Zustand. The car is in remarkably good condition for its age.

Die beiden Berichte ähneln sich frappant. The two reports are remarkably similar.

Das war kein allzu erfolgreiches Vorhaben. This has not been a notably successful project.

klinisch {adj} [med.] clinical

klinisch bewährt clinically well-tried; clinically tried and tested; clinically approved

klinisch diagnostiziert clinically confirmed

klinisch manifest; klinisch evident clinically manifest; clinically evident

klinisch geprüft clinically tested

klinisch nicht manifest silent [listen]

klinisch sauber clinically clear

klinisch manifest werden to became clinically apparent

sich von etw. klinisch unterscheiden to differ clinically from sth.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners