DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

142 similar results for leakt
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
leckt, lenkt, Akt, Beat, Eleat, Fakt, Füll-Laut, Last, Last-Kraftverhältnis, Last-Minute-Flug, Last-Minute-Flüge, Last-Weg-Kurve, Laut, Lear-Ara, Leck, Lecks, Legat, Leit..., Lek, Lenk..., Lesart
Similar words:
leak, leak-proof, leak-tested, leak-tight, leaks, leaky, leant, leapt, least, least-cost, least-liked, least-loved

Fehlerquadratmethode {f} [math.] least square method

nicht im Geringsten; nicht im Entferntesten; nicht im Mindesten [geh.]; kein bisschen not in the least; not in the slightest; not a bit

Kalibrierleck {n} calibration leak

Kleinste {n}; Geringste {n} least [listen]

Kriechstrommessung {f} current leak measurement

Leckrate {f} leak rate

Luftverlust {m} air leak; air loss; deflation

Methode {f} der kleinsten Quadratsumme; Fehlerquadratmethode {f} [math.] method of least squares; leastsquare method

Minimalkostenkombination {f} [econ.] least-cost combination

einfacher Rautenfarn {m}; einfache Mondraute {f} (Botrychium simplex) [bot.] simple grape fern/moonwort; least grape fern/moonwort; little grape fern/moonwort; dwarf grape fern/moonwort

Strahlerkabel {n}; Schlitzkabel {n}; Leckkabel {n}; Leckleitung {f} [electr.] radiating cable; leaky feeder [coll.]

Undichtheit {f}; Undichtigkeit {f} leak; leakage; permeability [listen] [listen]

an die Öffentlichkeit dringen {vi} to leak out; to get out; to become public knowledge

geringst...; kleinst... least [listen]

kleinste; kleinster; kleinstes; geringste; geringster; geringstes; wenigste; wenigster; wenigstes {adj} least [listen]

kostenoptimal {adj} least-cost; at optimal costs

leckdicht {adj} leak-tight

leckgeprüft {adj} leak-tested

und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (bei Aufzählungen) and last but not least (when listing things)

unbeliebteste/r/s; missliebigste/r/s {adj} least-loved; least-liked; least popular

Unverhofft kommt oft. Things always seem to happen when you least expect them.

Leckage {f}; Leck {n} leak [listen]

im Leckfall; im Falle eines Lecks in case of leak

Schwarzkopftaucher {m} [ornith.] least grebe

Zwergsturmschwalbe {f} [ornith.] least storm petrel

Amerikanische Zwergdommel {f} [ornith.] least bittern

Zwerghöhenläufer {m} [ornith.] least seed snipe

Amerikanische Zwergseeschwalbe {f} [ornith.] least tern

Zwergalk {m} [ornith.] least auklet

Zwergkauz {m} [ornith.] least pygmy owl

Haitinachtschwalbe {f} [ornith.] least pauraque

Gartentyrann {m} [ornith.] least flycatcher

Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) [listen] distance (between) [listen]

Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} distances

in 25 Meter Abstand at a distance of 25 metres

im Abstand von 5 Metern 5 metres apart

lichter Abstand clear distance

den gebührenden Abstand halten to keep the proper distance

einen Abstand von mindestens einen Meter zu jdm./etw. einhalten to maintain a distance of at least one metre from sb./sth.

Abstand halten! Keep a distance!

Ich folgte ihm mit einigem Abstand.; Ich folgte ihm in einiger Entfernung. I followed him at a distance.

Ahnung {f} [ugs.] (ungefähres Wissen) [listen] idea; notion; inkling (slight knowledge) [listen] [listen]

keine Ahnung von etw. haben to have no idea / no concept / no inkling of sth.

nicht die leiseste Ahnung von etw. haben not to have the vaguest/slightest notion of sth.; not to have the least inkling of sth.

Ich habe keine blasse Ahnung.; Ich habe nicht die leiseste Ahnung. I haven't the faintest idea.; I haven't the faintest idea.

Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wie ich dorthin komme. I haven't the faintest notion how to get there.

Hast du eine Ahnung! A lot you know (about it)!

Ich habe keine Ahnung. I have no idea.

Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?

Keine Ahnung! No idea!

Was weiß denn ich! [ugs.] (Chatjargon) No frigging idea /NFI/ [slang] (chat jargon)

Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) [listen] [listen]

Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem.

Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. This is an acknowledgement that they have previously charged too much.

Ausgleichungsrechnung {f}; Ausgleichsrechnung {f}; Ausgleichung {f}; Anpassung {f}; Regression {f} [math.] [listen] curve fitting; data fitting

Anpassung mittels Fehlerquadratmethode least square fitting

Bit {n} (Binärzeichen) [comp.] bit (binary digit) [listen]

Bits {pl} bits [listen]

Paritätsbit {n} parity bit

Quantenbit {n}; Qubit {n} quantum bit; qubit

Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.] most significant bit /MSB/

Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.] least significant bit /LSB/

niedrigstwertiges Bit [comp.] lowest-order bit

Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.] bits per second

Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.] bits per inch

Kilobit {n} (kBit) kilobit (kbit)

Megabit {n} (MBit) megabit (Mbit)

Gigabit {n} (GBit) gigabit

Terabit {n} (TBit) terabit

Datenleck {n} [comp.] data leak

Datenlecks {pl} data leaks

Dichtheitsprüfung {f}; Dichtigkeitsprüfung {f} leak test

Dichtheitsprüfung von luftführenden Kanälen leak test of air ducts

Dosierventil {n} (Vakuum) [techn.] variable leak valve

Dosierventile {pl} variable leak valves

Ehe {f} [soc.] marriage (state of being married) [listen]

arrangierte Ehe arranged marriage

gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f} same-sex marriage; gay marriage

eine glückliche Ehe a happy marriage; a contented married life

Mehrfachehe {f} plural marriage

Musterehe {f} perfect marriage; ideal marriage

Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält) putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse)

wilde Ehe [veraltend] living together without being married

zweite Ehe; Zweitehe {f} second marriage; encore marriage [coll.] [rare]

Ehe ohne Verpflichtungen companionate marriage

Ehe, die nur auf dem Papier besteht marriage in name only

eine Ehe eingehen to enter into (a) marriage

die Ehe mit jdm. eingehen to enter into (a) marriage with sb.

die Ehe vollziehen to consummate the marriage

etw. in die Ehe einbringen / mitbringen to bring sth. into the marriage

zwei Kinder aus erster Ehe haben to have two children from (your) first marriage

die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte the children his second wife had brought into the marriage

von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen assets brought in by the wife

Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. Her second husband is Bob Seel.

Erdschlussanzeiger {m} [electr.] leakage indicator; leak indicator; earth detector [Br.]; earth coil [Br.]; ground detector [Am.]; ground coil [Am.]

Erdschlussanzeiger {pl} leakage indicators; leak indicators; earth detectors; earth coils; ground detectors; ground coils

Freude {f}; Vergnügen {n}; Wonne {f} [listen] [listen] joy [listen]

Entdeckerfreude {f}; Entdeckungsfreude {f} joy of discovery

Freude an joy in; joy of

Freude über; Vergnügen an joy at

mit Vergnügen; mit Freude with joy

vor Freude with joy

vor Freude an die Decke springen to jump for joy

die Freizeit genießen, ohne Angst, etwas zu verpassen joy of missing out /JOMO/

Das Herz hüpfte mir vor Freude. My heart leapt with joy.

sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth.

Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough.

Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about.

Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety.

Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. He doesn't seem too bothered about its disappearance.

Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam.

Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it.

Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. Don't bother about me, I'll find my own way home.

Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that.

Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. Don't fret. We won't miss the train.

Heliumleck {n} helium leak

Heliumlecks {pl} helium leaks

Heliumsucher {m} helium leak detector

Heliumsucher {pl} helium leak detectors

Lagerungsdichte {f} des Bodens [geol.] bulk density of soil; compactness of the ground

lockerste Lagerungsdichte least compact soil

Leck {n}; undichte Stelle {f} leak [listen]

Lecks {pl}; undichte Stellen leaks

scheinbares Leck virtual leak

undicht werden; ein Leck bekommen; lecken [listen] to spring a leak

Leckloch {n} [techn.] weep hole

Tropfloch für die Erkennung von Lecks weep hole allows for leak detection

Lecktest {m} leak test

Lecktests {pl} leak tests

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners