DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 similar results for Küssi
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Küsse, küsst, Assi, Bussi, Büsi, Güsse, Kasai, Kashi-Zaunkönigstimalie, Kassa, Kassai, Kasse, Kiss-Coating, Kuss, Küste, Lassi, Müsli, Nüsse, Ossi, SB-Kasse, Tussi, Wessi
Similar words:
Bessi, Kasai, kiss, kiss-and-tell, kiss-ass, kiss-asses, kiss-curl, kiss-curls, kiss-me-on-the-mountain, kiss-proof, lassi

Dauerküssen {n} marathon kissing

Pfeiffersches Drüsenfieber {n}; Studentenfieber {n}; Mononukleose {f} [med.] glandular fever; mononucleosis; kissing disease

Kassiopeia {f}; Himmels-W {n} (Sternbild) [astron.] Cassiopeia

Knutscherei {f} hugging and kissing; petting; smooching; necking

Küsschen {n}; Bussi {n} [Bayr.] [Ös.]; Busserl {n} [Bayr.] [Ös.]; Bussel {n} [Bayr.] [Ös.] friendly kiss; buss [Am.] [dated]

Küssender Gurami {m} (Helostoma temminckii) [zool.] kissing gourami

(Ich) küsse dich in Liebe. (Chat-Jargon) Sealed with a loving kiss /SWALK/ (chat jargon)

küssbar; zum Küssen einladend {adj} kissable

jdn. intensiv (mit der Zunge) küssen {vt} to french sb. [Am.] [coll.]

schnäbeln {vi} [humor.] (küssen) to bill and coo

Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden. Many kiss the hand they wish to cut off.

Küsschen auf die Wange peck on the cheek /POTC/

Bankkassierer {m}; Kassierer {m}; Bankkassier {m} [Ös.] [Schw.]; Kassier {m} [Ös.] [Schw.]; Kassenbeamter {m} [veraltet] bank cashier; cashier; bank teller; teller [listen]

Bankkassierer {pl}; Kassierer {pl}; Bankkassiere {pl}; Kassiere {pl}; Kassenbeamte {pl} bank cashiers; cashiers; bank tellers; tellers

Bombenniederlage {f}; Klatsche {f} [Dt.] [ugs.] (Wettkampf, Wahlen) [pol.] [sport] drubbing [coll.]; shellacking [Am.] (in competitions or elections)

jdn. vernichtend schlagen; jdn. in Grund und Boden spielen (Sport) to give sb. a drubbing / a shellacking [Am.]

eine hohe Niederlage einfahren; eine Klatsche kassieren; in Grund und Boden gespielt werden (Sport) to take a drubbing; to get / take a shellacking; to be shellacked [Am.]

Erlös {m}; Einnahmen {pl} (aus etw.) [fin.] [listen] proceeds (from sth.) [listen]

den Erlös aufteilen to split the proceeds

Errechnung des Erlöses calculation of the proceeds

die Einnahmen kassieren to collect the proceeds

jdn. mit einer Geldstrafe / Ordnungsstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen; jdm. einen Strafzettel verpassen [ugs.] {vt} (wegen etw.) to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.)

mit einer Geldstrafe / Ordnungsstrafe belegend; Bußgeld verhängend; einen Strafzettel verpassend fining; ticketing

mit einer Geldstrafe / Ordnungsstrafe belegt; Bußgeld verhängt; einen Strafzettel verpasst fined; ticketed

Sie hat eine Geldstrafe wegen Schnellfahrens kassiert. She was fined for speeding.

Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.

Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten. The club was fined EUR 10,000 for financial irregularities.

Geschwür {n}; Ulkus {n} [med.] ulcer; ulcus [listen]

Geschwüre {pl}; Ulzera {pl} ulcers; ulcuses

Abklatschgeschwür {n}; Kontaktgeschwür {n}; Kontaktulkus {n} contact ulcer; kissing ulcer

Unterschenkelgeschwür {n} (Ulcus cruris) ulcer of the leg

eiterndes Geschwür; eitriges Geschwür; Schwäre {f} [veraltet] festering ulcer

Ausläufer eines Geschwürs extension of an ulcer

Kassenverwalter {m}; Kassaverwalter {m} [Ös.] [Schw.]; Kassenführer {m}; Kassaführer {m} [Ös.] [Schw.]; Kassenwart {m} [Dt.]; Kassierer {m} [Dt.]; Kassier {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Schatzmeister {m} [Dt.] [Ös.]; Säckelwart {m} [Ös.]; Säckelmeister {m} [BW] [Schw.]; Quästor {m} [Schw.] treasurer [listen]

Kassenverwalter {pl}; Kassaverwalter {pl}; Kassenführer {pl}; Kassaführer {pl}; Kassenwarte {pl}; Kassierer {pl}; Kassiere {pl}; Schatzmeister {pl}; Säckelwarte {pl}; Säckelmeister {pl}; Quästoren {pl} treasurers

Kassien {pl} (Cassia) (botanische Gattung) [bot.] shower-trees; cassias (botanical genus)

Röhrenkassie {f}; Indischer Goldregen {m} (Cassia fistula) golden shower tree; golden shower

Zimtkassie {f}; Chinesischer Zimtbaum {m} (Cinnamomum cassia) Chinese cassia; Chinese cinnamon

Kassierer {m} [Dt.]; Kassiererin {f} [Dt.]; Kassier {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Kassierin {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Kassenmitarbeiter {m} cashier

Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl}; Kassiere {pl}; Kassierinnen {pl}; Kassenmitarbeiter {pl} cashiers

Supermarktkassierer {m}; Supermarktkassier {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] supermarket cashier; supermarket checker [Am.]; checker [Am.]; checkout assistant; checkout operator

Supermarktkassiererin {f}; Supermarktkassierin {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] checkout girl; checkout assistant; checkout operator

Kassierer {m} an einer Mautstelle [auto] toll operator [Br.]

Kassierstelle {f} check-out point

Kassierstellen {pl} check-out points

Knoten {m}; Knötchen {n}; Tuberkel {n}; Nodus {m}; Nodulus {m}; Papel {f}; Papula {f} [med.] [listen] nodule; nodulus; tubercle; tuberculum; papule; papula

Knoten {pl}; Knötchen {pl}; Tuberkel {pl}; Noduse {pl}; Noduli {pl}; Papel {pl}; Papuli {pl} [listen] nodules; noduluses; tubercles; tuberculi; papules; papuli

Abklatschknoten {m} kissing nodule

Aschoff-Geipel'sches Knötchen Aschoff's nodule

Aschoff-Tawara'scher Knoten atrioventricular node; Tawara's node

Bouchard'scher Knoten Bouchard's node

chirurgischer Knoten surgical knot; surgeon's knot; double knot

Dürck'sches Knötchen Dürck's node

entzündlicher Knoten (bei Gicht) tophus

kalter Knoten; minderspeichernder Knoten (in der Schilddrüse) cold nodule

Keith-Flack'scher Sinusknoten (Nodus sinoauricularis) node of Keith and Flack

Kuss {m} [listen] kiss [listen]

Küsse {pl} kisses [listen]

angedeuteter Kuss; Luftkuss air kiss; blown kiss; thrown kiss

dicker Kuss big fat kiss

Nasenkuss {m}; Eskimokuss {m} nose kiss; Eskimo kiss

jdm. eine Kusshand zuwerfen to blow sb. a kiss

flüchtig einen Kuss geben to flutter a kiss

Küsschen {n}; flüchtiger Kuss peck [listen]

Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] [listen] gun [listen]

Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} [listen] guns

mit vorgehaltener Waffe at gunpoint

jdn. mit einer Waffe bedrohen to hold sb. at gunpoint

von der Waffe Gebrauch machen to use one's gun

eine Schusswaffe abfeuern to fire a gun

eine Schusswaffe auf jdn. richten to point; to level a firearm at sb. [listen]

Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. The police officer drew his gun.

Die Waffe ging versehentlich los. The gun went off by accident.

Ich sah, dass er eine Waffe trug. I could see he was carrying a gun.

Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. He was pointing / aiming a gun at the door.

Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.

Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. His gun continued to be pointed/levelled at me.

Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]

Szene {f}; Abschnitt {m} [art] [listen] [listen] scene [listen]

Szenen {pl}; Abschnitte {pl} scenes

Kussszene {f} kissing scene

Tanzszene {f} dance scene; dancing scene

in der zweiten Szene des dritten Akts (Theater) In the second scene of act three (theatre)

Szenen aus dem Leben eines Genies scenes from the life of a genius

Umarmung {f} [listen] hug [listen]

Umarmungen {pl} hugs [listen]

Umarmungen und Küsse; Zärtlichkeiten hugs and kisses

Wertpapierbestand {m}; Effektenbestand {m}; Wertpapierportfolio {n}; Wertpapierportefeuille {n}; Wertschriftenbestand {m} [Schw.]; Wertschriftenportfolio {m} [Schw.] [fin.] security holdings; security portfolio; securities portfolio; holdings of securities; portfolio of securities

Rentenbestand; Bestand an festverzinslichen Wertpapieren bond holdings

einen Wertpapierbestand immer wieder umschichten (um Provisionen zu kassieren) to churn a portfolio (to generate commissions)

etw. (Unerwünschtes) abbekommen; einstecken; kassieren; sich etw. einhandeln {vt}; sich etw. einfangen [ugs.] to cop sth. (undesirable) [Br.] [coll.]

abbekommend; einsteckend; kassierend; sich einhandelnd; sich einfangend copping

abbekommen; eingesteckt; kassiert; sich eingehandelt; sich eingefangen copped

die volle Wucht des Schlags abbekommen to cop the full force of the blow

Das Auto hat ganz schön was abbekommen. The car really copped it.

Mich hat es ganz schön erwischt. I really copped it.

Wir werden dafür von allen Seiten geprügelt werden, aber daran sind wir gewöhnt. We are going to cop flak from everywhere, but we are used to that.

Geld einkassieren; kassieren {vt} [fin.] to collect money

Geld einkassierend; kassierend collecting money

Geld einkassiert; kassiert collected money

kassiert Geld ein; kassiert collects money

kassierte Geld ein; kassierte collected money

sich bei jdm. einschmeicheln; sich bei jdm. einschleimen {vr} [ugs.] to brown-nose sb.; to make up to sb. [Br.]; to suck up to sb.; to kiss up to sb. [Am.]; to curry favour [Br.] / favor [Am.] with sb. [coll.]

sich einschmeichelnd; sich einschleimend brown-nosing; making up; sucking up; kissing up; currying favour / favor

sich eingeschmeichelt; sich eingeschleimt brown-nosed; made up; sucked up; kissed up; curried favour / favor

etw. einstreichen [Dt.] [Schw.]; etw. einstreifen [Ös.]; etw. einsacken [ugs.]; etw. kassieren {vt} (sich skrupellos aneignen) [fin.] to pocket sth.

einstreichend; einstreifend; einsackend; kassierend pocketing

eingestrichen; eingestreift; eingesackt; kassiert pocketed

kassieren {vi} [fin.] to collect the money/bill/rent etc.

kassierend collecting the money/bill/rent etc.

kassiert collected the money/bill/rent etc.

bei jdm. kassieren (Restaurant) to give sb. the bill [Br.]/check [Am.] (restaurant)

Dürfte ich jetzt kassieren? Do you mind if I give you the bill/check now?; Can I settle up with you now?

küssen {vt} [listen] to kiss; to buss [listen]

küssend kissing; bussing

geküsst kissed; bussed

er/sie küsst (küßt [alt]) he/she kisses [listen]

ich/er/sie küsste (küßte [alt]) I/he/she kissed

er/sie hat/hatte geküsst he/she has/had kissed

nicht geküsst unkissed

sich rühren; sich regen; sich bewegen {vr} to stir [listen]

sich rührend; sich regend; sich bewegend stiring

sich gerührt; sich geregt; sich bewegt stirred [listen]

Der Wecker ging an, aber sie rührte sich nicht. The alarm clock went on, but she didn't stir.

Ich hörte, wie sich das Baby im Bett regte. I heard the baby stir in bed.

Er bewegte sich im Schlaf, als sie ihn küsste. He stirred in his sleep as she kissed him.

Komm, beweg dich. Du bist spät dran. Come on, stir yourself. You're late!

überschütten {vt} (mit Küssen) to smother (with kisses) [listen]

überschüttend smothering

überschüttet smothered

zurückweichen; sich zurückziehen; sich abwenden {v} to pull away; to draw away; to withdraw [listen]

zurückweichend; sich zurückziehend; sich abwendend pulling away; drawing away; withdrawing

zurückgewichen; sich zurückgezogen; sich abgewendet pulled away; drawn away; withdrawn [listen]

Sie wich zurück, als er sie küssen wollte. She pulled away as he was about to kiss her.

Kassiterit {m}; Cassiterit {m}; Zinnstein {m} [min.] cassiterite; tin spar; tin ore; tin stone

fein eingesprengter Zinnstein floran
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners