A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46
similar
results for Integr
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Integer-Typ
,
integer
,
Eichel-Unter
,
Fourier-Integral
,
Grün-Unter
,
Herz-Unter
,
Hinter...
,
Inder
,
Inger
,
Integral
,
Integral-Anteil
,
Integron
,
Intel-Format
,
Intern-Rückfrage
,
Rot-Unter
,
Schellen-Unter
,
Sinter
,
Unter
,
Unter-Druck-Setzung
,
Unter-Leute-Gehen
,
Unter...
Similar words:
integer
,
inter
,
inter-company
,
inter-divisional
,
inter-frequencies
,
inter-frequency
,
inter-organizational
,
inter-relation
,
inter-relations
,
inter-year
,
inter...
integer
{adv}
with
integr
ity
sich
integer
verhalten
to
behave
with
integr
ity
Atomabstand
{m}
inter-atomic
distance
Ganzzahlüberlauf
{m}
;
Integerüberlauf
{m}
[comp.]
integer
overflow
Generationskonflikt
{m}
;
Generationsunterschied
{m}
;
Generationenkonflikt
{m}
generation
gap
;
inter-generational
conflict
Interamerikanische
Entwicklungsbank
{f}
Inter-American
Development
Bank
/IADB/
IDB/
aktiver
Leihverkehr
{m}
(
Bibliotheken
)
inter-library
loan
Regenäquator
{m}
[meteo.]
inter
tropical
convergence
zone
/ITCZ/
Vorkommastelle
{f}
integer
digit
abteilungsübergreifend
{adj}
inter-divisional
integer
sein
{v}
to
be
full
of
integr
ity
jahrgangsübergreifend
{adj}
inter-year
moralisch
einwandfrei
;
integer
;
tugendhaft
(
Leben
usw
.)
{adj}
moral
natürliche
Zahl
{f}
[comp.]
nonnegative
integer
organisationsübergreifend
{adj}
[adm.]
inter-organizational
Interprozesskommunikation
{f}
[comp.]
inter-process
communication
;
interprocess
communication
(ICP)
firmenübergreifend
{adj}
[econ.]
inter-company
;
cross-company
Fehlerhafte
Angabe
einer
Integer-Konstanten
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
Error
in
integer
constant
. (error
message
)
Anschluss
{m}
an
Straßenverkehrsmittel
;
Anschluss
{m}
zwischen
Reisezug
und
U-Bahn/Bus
(
Bahn
)
[transp.]
connection
with
road
transport
services
;
inter-modal
transport
interchange
(railway)
Ich
habe
den
Anschluss
verpasst
.
I
missed
the
connection
.
Eisenbahnverkehr
{m}
;
Bahnverkehr
{m}
;
Bahnbetrieb
{m}
[transp.]
rail
service
;
railway
service
[Br.]
direkter
Bahnbetrieb
;
zielreiner
Betrieb
;
direkte
Verbindung
;
Direktverbindung
;
durchgehende
Zugsverbindung
;
durchgehende
Abfertigung
direct
rail
service
;
direct
railway
service
[Br.]
;
direct
service
;
through
service
;
through
traffic
durchgehender
Betrieb
;
ununterbrochener
Betrieb
continuous
service
;
uninterrupted
service
Fernverbindung
{f}
long-distance
service
grenzüberschreitender
Bahnverkehr
{m}
penetrating
service
internationale
Verbindung
international
service
Interregio-Verbindung
{f}
inter-regional
service
Nahverbindung
{f}
(
mit
Halt
an
jedem
Bahnhof
)
stopping
service
Städteverbindung
{f}
intercity
service
Eisenbahnverkehr
{m}
;
Bahnverkehr
{m}
;
Schienenverkehr
{m}
;
schienengebundener
Verkehr
{m}
[transp.]
rail
traffic
;
railway
traffic
[Br.]
artreiner
Verkehr
homogenous
traffic
Binnenverkehr
{m}
;
interner
Verkehr
{m}
internal
traffic
gemeinsamer
Verkehr
joint
traffic
Gemischtverkehr
{m}
;
Mischverkehr
{m}
mixed
traffic
kommerzieller
Verkehr
commercial
traffic
;
revenue-earning
traffic
Verkehr
mit
Nahverkehrszügen
;
Nahverkehr
{m}
slow
traffic
saisonaler
Verkehr
;
Ferienverkehr
{m}
seasonal
traffic
Schiene-Straße-Verkehr
{m}
road-rail
service
Schnellstverkehr
;
Verkehr
mit
sehr
hohen
Geschwindigkeiten
very
high-speed
traffic
Umleitungsverkehr
{m}
;
umgeleiteter
Verkehr
diverted
traffic
;
rerouted
traffic
zielreiner
Verkehr
non-stop
service
Verkehr
zwischen
den
Bahnen
inter-railway
traffic
[Br.]
;
inter-railroal
traffic
[Am.]
Fernsteuerung
des
Bahnverkehrs
;
zentrale
Bahnverkehrssteuerung
centralized
rail
traffic
control
;
centralized
traffic
control
/CTC/
Fermion
{n}
;
Fermi-Teilchen
{n}
(
Elementarteilchen
mit
halbzahligem
Spin
)
[phys.]
fermion
(elementary
particle
with
half-integer
spin
)
Fermionen
{pl}
;
Fermi-Teilchen
{pl}
fermions
Flugschein
{m}
;
Flugticket
{n}
[transp.]
airline
ticket
;
air
ticket
;
flight
ticket
Flugscheine
{pl}
;
Flugtickets
{pl}
airline
tickets
;
air
tickets
;
flight
tickets
Verbundflugschein
{m}
inter-line
ticket
Flugschein
erster
Klasse
business
class
flight
ticket
Flugschein
zweiter
Klasse
economy
class
flight
ticket
Güterzug
{m}
(
Bahn
)
goods
train
[Br.]
;
freight
train
[Am.]
(railway)
Güterzüge
{pl}
goods
trains
;
freight
trains
Durchgangs-Eilgüterzug
;
Fern-Eilgüterzug
through
parcels
train
Durchgangsgüterzug
goods
through
train
[Br.]
;
freight
through
train
[Am.]
;
inter
marshalling-yard
train
Eilgüterzug
express-parcels
train
gemischter
Güterzug
(
mit
Eil-
und
Frachtgut
)
general-purpose
goods
train
(conveying
ordinary
and
fast
goods
)
Güterzug
mit
Personbeförderung
/GmP/
;
Personzug
mit
Güterbeförderung
/PmG/
mixed
train
(conveying
goods
and
passengers
)
Güterzug
ohne
nennenswerten
Grenzaufenthalt
;
GONG-Zug
train
with
delay-free
border
passage
Militärgüterzug
goods
train
[Br.]
/
freight
train
[Am.]
carrying
military
equipment
Nahgüterzug
;
Nahbedienungszug
pick-up
goods
train
[Br.]
;
pick-up
freight
train
[Am.]
Portalwaggon
{m}
;
Portalwagen
{m}
gantry
wagon
[Br.]
;
gantry
waggon
[Br.]
Sammelgüterzug
pick-up
goods
train
[Br.]
;
way
freight
train
[Am.]
Schnellgüterzug
;
Güterschnellzug
fast
goods
train
[Br.]
;
fast
freight
train
[Am.]
Schwergüterzug
unit
train
;
integr
al
train
[Am.]
;
unitized
train
[Am.]
Stammgüterzug
regular
goods
train
[Br.]
;
scheduled
goods
train
[Br.]
;
regular
freight
train
[Am.]
;
scheduled
freight
train
[Am.]
Nichtstammgüterzug
non-regular
goods
train
[Br.]
;
non-regular
freight
train
[Am.]
Kerndrehimpuls
{m}
;
Kernspin
{m}
;
Spin
{m}
[phys.]
nuclear
spin
ganzzahliger
Spin
integr
al
spin
;
integer
spin
Person
{f}
;
Mensch
{m}
person
;
individual
Personen
{pl}
;
Menschen
{pl}
persons
;
people
Personen
...
personal
berechtigte
Person
qualified
person
eine
integr
e
Person
a
person
of
integr
ity
dritte
Person
third
person
natürliche
Person
[jur.]
natural
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
legal
entity
;
legal
person
prominente
Person
;
prominente
Persönlichkeit
;
Promi
[ugs.]
very
important
person
/VIP/
firmeninterne
Positionsaufrechnung
{f}
[econ.]
in-house
netting
;
netting
of
exposures
Saldierung
fristengleicher
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
in
derselben
Fremdwährung
intra-currency
netting
Saldierung
fristengleicher
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
in
verschiedenen
Fremdwährungen
inter-currency
netting
Primzahl
{f}
(
ganze
Zahl
,
die
nur
durch
sich
selbst
und
1
teilbar
ist
)
[math.]
prime
number
;
prime
(integer
that
is
divisible
only
by
itself
and
1)
Primzahlen
{pl}
prime
numbers
;
primes
benachbarte
Primzahlen
;
Primzahlpaar
{n}
prime
twins
Programmierung
{f}
;
Programmieren
{n}
[comp.]
programming
;
coding
absolute
Programmierung
absolute
programming
aspektorientierte
Programmierung
/AOP/
aspect-oriented
programming
/AOP/
ereignisorientierte
Programmierung
event-driven
programming
funktionale
Programmierung
functional
programming
ganzzahlige
Programmierung
;
Ganzzahlplanungsrechnung
{f}
discrete
programming
;
integer
programming
objektorientierte
Programmierung
{f}
/OOP/
object-oriented
programming
/OOP/
rechnerunterstützte
Programmierung
automatic
coding
strukturierte
Programmierung
structured
programming
zyklische
Programmierung
loop
coding
Neuprogrammierung
{f}
re-programming
Rechtsgeschäft
{n}
[jur.]
legal
transaction
;
act
of
legal
significance
;
act
of
a
party
Rechtsgeschäfte
{pl}
legal
transactions
;
acts
of
legal
significance
;
acts
of
a
party
durch
Rechtsgeschäft
by
a
legal
transaction
;
by
act
of
a
party
aufschiebend
bedingtes
Rechtsgeschäft
escrow
abstraktes
Rechtsgeschäft
indefeasable
legal
transaction
bedingungsfeindliches
Rechtsgeschäft
{n}
(z. B.
Adoption
)
transaction
which
shall
not
be
subjected
to
a
condition
(e.g.
adoption
)
Kausalgeschäft
{n}
underlying
legal
transaction
rechtsgeschäftlicher
Erwerb
{+Gen.}
acquisition
of
sth
.
through
a
legal
transaction
Verfügungsgeschäft
{n}
dispositive
legal
transaction
Verpflichtungsgeschäft
{n}
legal
transaction
that
creates
the
relationship
of
obligation
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
transaction
inter
vivos
Rechtsgeschäft
von
Todes
wegen
transaction
mortis
causa
Vornahme
eines
Rechtsgeschäfts
conclusion
of
a
legal
transaction
ein
Rechtsgeschäft
vornehmen
to
enter
into
a
legal
transaction
Ringversuch
{m}
(
mehrerer
Labors
)
inter-laboratory
test
;
co-operative
test
Ringversuche
{pl}
inter-laboratory
tests
;
co-operative
tests
Schenkung
{f}
;
Vergabung
{f}
[Schw.]
[jur.]
donation
;
gift
;
transfer
by
way
of
gift
Schenkungen
{pl}
;
Vergabungen
{pl}
donations
;
gifts
;
transfers
by
way
of
gift
letztwillige
Schenkung
gift
by
will
,
testamentary
gift
Schenkung
mit
Auflage
gift
subject
to
a
burden
Schenkung
mit
einer
Auflage
,
die
sie
entwertet
onerous
gift
Schenkung
unter
Lebenden
life-time
gift
;
gift
inter
vivos
Schenkung
wegen
sittlicher
Pflicht
gift
out
of
moral
duty
Schenkung
von
Todes
wegen
deathbed
gift
;
donatio
mortis
causa
/DMC/
eine
Schenkung
wegen
groben
Undanks
widerrufen
to
revoke
a
gift
because
of
gross
ingratitude
eine
Schenkung
zurückfordern
to
demand
the
return
of
a
gift
Schischaukel
{f}
;
Skischaukel
{f}
;
Schiarena
{f}
;
Skiarena
{f}
inter-linked
ski
area
;
lift-linked
ski
area
Schischaukeln
{pl}
;
Skischaukeln
{pl}
;
Schiarenen
{pl}
;
Skiarenen
{pl}
inter-linked
ski
areas
;
lift-linked
ski
areas
Schwankungen
{pl}
(
bei
etw
.)
fluctuations
;
variations
(in
sth
.)
Netzspannungsschwankungen
{pl}
mains
voltage
fluctuations
;
line
voltage
fluctuations
saisonale
und
jahresübergreifende
Schwankungen
seasonal
and
in
ter-annual
fluctuations/variations
Übertragungsschwankungen
{pl}
variations
in
transmission
Schwankungen
der
Zinssätze
fluctuations
in
interest
rates
Sprechanlage
{f}
inter
phone
;
intercommunication
system
Sprechanlagen
{pl}
inter
phones
;
intercommunication
systems
Variablentyp
{m}
[comp.]
variable
type
Variablentypen
{pl}
variable
types
Ganzzahl-Typ
{m}
;
Integer-Typ
{m}
integer
type
Vereinigungstyp
{m}
union
type
Vermögensverfügung
{f}
;
Vermögenszuwendung
{f}
;
Vermögensregelung
{f}
settlement
of
property
;
settlement
testamentarische
Verfügung
über
treuhänderische
Vermögensverwaltung
settlement
by
will
Verfügung
über
Treuhandverwaltung
zu
Lebzeiten
settlement
inter
vivos
Verfügung
über
die
Erbfolge
bei
Grundbesitz
strict
settlement
freiwillige
Vermögenszuwendung
;
Vermögenszuwendung
ohne
Gegenleistung
voluntary
settlement
eine
begrenzte
Vermögenszuwendung
zu
jds
.
Gunsten
vornehmen
/
machen
to
make
a
settlement
on
sb
.
Urkunde
über
eine
Vermögenszuwendung
/
Vermögensregelung
deed
of
settlement
Vertragswerk
{n}
[jur.]
legal
instrument
;
set
of
agreements
;
agreements
;
treaties
;
conventions
das
europäische
Vertragswerk
the
European
Treaties
ein
Protokoll
zum
Vertragswerk
a
protocol
annexed
to
the
Conventions/Treaties
Diese
Konvention
ist
das
umfassendste
Vertragswerk
zum
Schutz
der
Kinder
.
This
convention
is
the
most
comprehensive
legal
instrument
protecting
children
.
Eine
Mannschaftssatzung
ist
ein
Vertragswerk
,
in
dem
u. a.
die
Ziele
der
Mannschaft
festgelegt
sind
.
A
team
charter
is
a
set
of
agreements
that
states
,
inter
alia
,
what
the
team
wants
to
accomplish
.
Die
Bürgerrechte
sind
Teil
des
Vertragswerks
,
auf
dem
die
EU
beruht
.
Civil
rights
are
a
part
of
the
treaties
on
which
the
EU
is
based
.
Wechselbeziehung
{f}
;
Verflechtung
{f}
;
Zusammenhang
{m}
(
von
;
zwischen
)
interrelation
;
inter-relation
(between)
Wechselbeziehungen
{pl}
;
Verflechtungen
{pl}
;
Zusammenhänge
{pl}
interrelations
;
inter-relations
in
Wechselbeziehung
stehend
interrelated
Zwischenfrequenz
{f}
intermediate
frequency
;
inter-frequency
/IF/
Zwischenfrequenzen
{pl}
intermediate
frequencies
;
inter-frequencies
Zwischenfrequenzverstärker
{m}
inter-frequency
amplifier
;
IF
amplifier
Zwischenfrequenzverstärker
{pl}
inter-frequency
amplifiers
;
IF
amplifiers
jdn
.
beisetzen
;
zur
(
ewigen
)
Ruhe
betten
[geh.]
{vt}
(
mit
einer
Zeremonie
auf
dem
Friedhof
/
in
der
Natur
)
[relig.]
to
bury
sb
.;
to
inter
sb
.;
to
consign
sb
.
to
the
grave
;
to
lay
sb
.
to
rest
[poet.]
beisetzend
;
zur
Ruhe
bettend
burying
;
intering
;
consigning
to
the
grave
;
laying
to
rest
beisetzt
;
zur
Ruhe
gebettet
buried
;
intered
;
consigned
to
the
grave
;
laid
to
rest
jdn
./etw.
einführen
{vt}
(
in
ein
erzählerisches
Werk
)
[lit.]
to
establish
sb
./sth. (in a
narrative
)
einführend
establishing
eingeführt
established
In
den
ersten
Szenen
werden
die
Hauptfiguren
und
ihre
Beziehung
zueinander
eingeführt
.
In
the
first
few
scenes
the
main
characters
and
their
in
ter-relationships
are
established
.
ganze
Zahl
{f}
;
ganzrationale
Zahl
{f}
;
Ganzzahl
{f}
;
Intergerzahl
{f}
[math.]
whole
number
;
integer
number
;
integer
ganze
Zahlen
{pl}
;
ganzrationale
Zahlen
{pl}
;
Ganzzahlen
{pl}
;
Intergerzahlen
{pl}
whole
numbers
;
integer
numbers
;
integers
ganze
algebraische
Zahl
;
ganz
algebraische
Zahl
algebraic
integer
inter
partes
;
nur
die
beteiligten
Parteien
betreffend
(
Entscheidung
,
Verfahren
,
Gültigkeit
)
{adj}
[jur.]
inter
partes
;
regarding
only
the
parties
involved
(of a
decision
,
proceedings
,
validity
)
Entscheidung
inter
partes
inter
partes
decision
Wirkung
inter
partes
(
einer
juristischen
Entscheidung
)
effect
inter
partes
(of a
judicial
decision
)
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
anderem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
him
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
zwischen
...
inter
...
zwischen
Fabrikationsbetrieben
interplant
zwischen
Städten
interurban
zwischen
den
Zeilen
schreibend
;
zwischenzeilig
interline
zwischen
Büroabteilungen
interoffice
zwischen
Spuren
intertrack
zwischen
Systemen
intersystem
Search further for "Integr":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners