A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mincha
mincing
mincing machine
mincingly
mind
mind and body
mind candy
mind control
mind doctor
Search for:
ä
ö
ü
ß
232
similar
results for
mind
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
sich
umentscheiden
{vr}
to
change
your
mind
;
to
go
back
on
a
decision
sich
umentscheidend
changing
your
mind
;
going
back
on
a
decision
sich
umentschieden
changed
your
mind
;
gone
back
on
a
decision
Ich
habe
mich
anders
entschlossen
.
I've
changed
my
mind
.
unvorstellbar
sein
;
jedes
Vorstellungsvermögen
übersteigen
;
jegliche
Vorstellungskraft
übersteigen
;
jenseits
aller
Vorstellung
sein
[geh.]
;
alle
Begriffe
übersteigen
[geh.]
;
über
alle
Begriffe
hinausgehen
[geh.]
{v}
(
Sache
)
to
boggle
the
mind
;
to
boggle
the
imagination
(of a
thing
)
Die
Ausdehnung
des
Weltalls
übersteigt
jedes
Vorstellungsvermögen
.
The
vastness
of
space
really
boggles
the
mind
/imagination
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
mit
ihren
Katzen
verheiratet
."
"Das
ist
ja
haarsträubend
!"
'She
says
she's
married
to
her
cats
!'
'The
mind
boggles
!'
Man
kann
sich
kaum
vorstellen
,
was
sie
alles
geleistet
haben
.
Es
ist
unvorstellbar
,
was
sie
alles
geleistet
haben
.
Their
accomplishments
boggle
my
mind
.;
The
mind
boggles
at
what
they
have
accomplished
.;
When
I
think
of
what
they
have
accomplished
,
my
mind
boggles
.;
It
boggles
the
mind
to
think
of
what
they
have
accomplished
.
sich
bei
einer
Sache
wohlfühlen
{vr}
to
be
easy
in
your
mind
about
sth
.
sich
bei
einer
Sache
wohlfühlend
being
easy
in
your
mind
about
sich
bei
einer
Sache
wohlgefühlt
been
easy
in
your
mind
about
Mir
ist
nicht
(
recht
)
wohl
bei
der
Sache
.
I'm
not
easy
in
my
mind
about
that
.
etw
.
ins
Bewusstsein
rücken
(
Sache
)
{vt}
to
bring
sth
.
to
mind
;
to
call
sth
.
to
mind
(of a
thing
)
ins
Bewusstsein
rückend
bringing
to
mind
;
calling
to
mind
ins
Bewusstsein
gerückt
brought
to
mind
;
called
to
mind
(
reine
)
Einbildung
{f}
;
Fantasievorstellung
{f}
;
Fantasiegebilde
{n}
figment
of
your
imagination/fantasy/
mind
Das
existiert
nur
in
seiner
Einbildung
.
It's
just
a
figment
of
his
imagination
.
Ich
habe
geglaubt
,
eine
Stimme
zu
hören
,
aber
das
war
wohl
nur
Einbildung
.
I
thought
I
heard
a
voice
,
but
I
guess
it
was
just
a
figment
of
my
fantasy
.
scharfer
Verstand
{m}
;
Scharfblick
{m}
;
Scharfsichtigkeit
{f}
;
klare
Erkenntnis
{f}
[psych.]
clarity
of
mind
;
clarity
of
thought
;
clarity
Weitblick
{m}
clarity
of
vision
Dann
kam
mir
die
Erleuchtung
.
Then
I
had
a
moment
of
clarity
.
(
jdn
.)
an
jdn
./etw.
erinnern
;
gemahnen
[poet.]
;
jdm
.
etw
.
in
Erinnerung
bringen
{vt}
(
Sache
)
to
re
mind
sb
.
of
sb
./sth.;
to
put
sb
.
in
mind
of
sb
./sth.;
to
make
sb
.
think
of
sb
./sth.;
to
bring/call
sb
./sth.
to
mind
;
to
be
reminiscent
of
sth
.;
to
hark
back
to
sth
. (of a
thing
)
Dabei
fällt
mir
ein
,
ich
muss
ja
noch
einen
Termin
beim
Optiker
vereinbaren
.
That
re
mind
s
me
, I
must
make
an
appointment
for
the
optician
Die
neuesten
Modelle
erinnern
an
die
Kleider
der
50-er
Jahre
.
The
newest
styles
hark
back
to
the
clothes
of
the
Fifties
.
fernliegen
{vi}
to
be
far
from
sb
.'s
mind
Das
liegt
mir
fern
.
That
is
the
last
thing
I
want
to
do
.
Es
liegt
mir
fern
,
das
zu
tun
.
I
shouldn't
dream
of
doing
that
.
insgeheim
;
im
Stillen
{adv}
secretly
;
at
the
back
of
your
mind
etw
.
im
Stillen
bewundern
to
admire
sth
.
secretly
Insgeheim
hoffte
ich
,
dass
...
I
secretly
hoped
that
...; I
was
secretly
hoping
that
...;
At
the
back
of
my
mind
I
was
hoping
that
...
spontan
einfallen
;
spontan
in
den
Sinn
kommen
{v}
to
spring
to
mind
spontan
einfallend
;
spontan
in
den
Sinn
kommend
springing
to
mind
spontan
eingefallen
;
spontan
in
den
Sinn
gekommen
sprung
to
mind
jdn
.
umtreiben
{vt}
(
Angst
,
Zweifel
)
to
plague
sb
.;
to
be
on
sb
.'s
mind
;
to
bother
sb
.;
to
make
sb
.
restless
Die
Reue
treibt
ihn
um
.
Remorse
gives
him
no
rest
.
Mich
treibt
die
Unruhe
wegen
...
um
.
I'm
seized
with
a
feeling
of
restlessness
about
...
sich
den
Kopf
zerbrechen
;
sich
das
Gehirn
/
Hirn
zermartern
[ugs.]
{v}
(
über
etw
.)
to
rack
your
mind
;
to
wrack
your
mind
;
to
rack
your
brain
;
to
wrack
your
brains
(for
sth
.)
sich
den
Kopf
zerbrechend
;
sich
das
Gehirn
/
Hirn
zermarternd
racking
your
mind
;
wracking
your
mind
;
racking
your
brain
;
wracking
your
brains
sich
den
Kopf
zerbrochen
;
sich
das
Gehirn
/
Hirn
zermartert
racked
your
mind
;
wracked
your
mind
;
racked
your
brain
;
wracked
your
brains
nichts
Besonderes
nothing
special
;
nothing
mind
Es
ist
nichts
Besonderes
los
.
Nothing
special
is
going
on
.;
Nothing
exceptional
is
happening
.;
Nothing
unusual
is
going
on
.
eine
große
Erleichterung
(
für
jdn
.)
sein
{v}
to
be
a
load
/
weight
off
your
mind
Sie
in
Sicherheit
zu
wissen
,
war
eine
große
Erleichterung
.;
Nachdem
ich
gehört
hatte
,
dass
sie
in
Sicherheit
war
,
fiel
mir
ein
Stein
vom
Herzen
.
Knowing
she
was
safe
was
/
took
a
load
off
my
mind
.
Gedächtnisausfall
{m}
a
mental
block
;
the
mind
going
blank
Ich
steh'
gerade
auf
der
Leitung
.;
Ich
steh'
gerade
auf
dem
Schlauch
.
[ugs.]
I'm
having
a
mental
block
.;
I'm
having
a
mental
blank
.
[coll.]
Geistesgegenwart
{f}
presence
of
mind
;
quick
thinking
Er
besaß
die
Geistesgegenwart
,
sich
das
Kennzeichen
des
Autos
zu
notieren
.
He
had
the
presence
of
mind
to
write
down
the
registration
number
of
the
car
.
Gleichgesinnte
{m,f};
Gleichgesinnter
;
Gesinnungsgenosse
{m}
;
Gesinnungsgenossin
{f}
;
Gesinnungsfreund
{m}
like-
mind
;
like-
mind
ed
person
Gleichgesinnten
{pl}
;
Gleichgesinnte
;
Gesinnungsgenossen
{pl}
;
Gesinnungsgenossinnen
{pl}
;
Gesinnungsfreunde
{pl}
like-
mind
s
;
like-
mind
ed
persons
etwas
im
Hinterkopf
behalten
{vi}
to
keep
sth
.
in
mind
;
to
bear
sth
.
in
mind
Wir
haben
nur
ein
begrenztes
Budget
zur
Verfügung
,
das
mussen
wir
im
Hinterkopf
behalten
.
We
have
only
a
limited
amount
of
money
to
spend
,
and
we
need
to
keep
that
in
mind
.
Kleingeist
{m}
little
mind
Kleingeister
{pl}
little
mind
s
Meinungsänderung
{f}
;
Gesinnungswechsel
{m}
[geh.]
change
of
opinion
;
change
of
mind
Meinungsänderungen
{pl}
;
Gesinnungswechsel
{pl}
changes
of
opinion
;
changes
of
mind
Seelendoktor
{m}
;
Seelenarzt
{m}
;
Seelenklempner
{m}
[humor.]
[ugs.]
(
Psychiater
)
head-shrinker
;
shrink
;
mind
doctor
;
couch
doctor
[coll.]
(psychiatrist)
Seelendoktoren
{pl}
;
Seelenärzte
{pl}
;
Seelenklempner
{pl}
head-shrinkers
;
shrinks
;
mind
doctors
;
couch
doctors
Sinnesänderung
{f}
change
of
mind
Sinnesänderungen
{pl}
changes
of
mind
einen
Termin
(
ganz
)
vergessen
;
einen
Termin
verschwitzen
[ugs.]
{vi}
to
(completely)
forget
about
a
date
;
to
slip
your
mind
(date)
Seinen
Geburtstag
habe
ich
ganz
vergessen
.;
Seinen
Geburtstag
habe
ich
ganz
verschwitzt
.
I
completely
forgot
about
his
birthday
.;
His
birthday
completely
slipped
my
mind
.
Zurechnungsfähigkeit
{f}
soundness
of
mind
ver
mind
erte
Zurechnungsfähigkeit
[jur.]
diminished
responsibility
jdm
.
entfallen
[geh.]
;
etw
.
nicht
(
im
Kopf
)
behalten
{vi}
(
Sache
)
to
slip
your
memory
;
to
slip
your
mind
(of a
thing
)
Das
Datum
der
Veranstaltung
ist
mir
entfallen
.
The
date
of
that
event
has
slipped
my
mind
.
jdn
.
verdummen
{vt}
to
dull
sb
.'s
mind
verdummend
dulling
sb
.'s
mind
unter
Beachtung
von
;
in
Anbetracht
with
...
in
mind
Bubiköpfchen
{n}
;
Bubikopf
{m}
(
Soleirolia
soleirolii
)
[bot.]
baby's
tears
;
angel's
tears
;
mind
-your-own-business
;
peace-in-the-home
noch
in
frischer
Erinnerung
fresh
in
my
mind
kreisende
Gedanken
{pl}
;
Gedankenkreisen
{n}
;
brütendes
Grübeln
{n}
[psych.]
swirling
thoughts
;
spinning
mind
Gedankenlesen
{n}
[psych.]
[übtr.]
mind
-reading
;
thought-reading
Geistesabwesenheit
{f}
absence
of
mind
Gemütsstimmung
{f}
;
Gestimmtheit
{f}
[psych.]
temper
of
mind
edle
Gesinnung
{f}
;
vornehme
Denkungsart
{f}
;
Edelmut
{m}
[geh.]
high-
mind
edness
;
noble-
mind
edness
;
nobility
of
mind
;
noble
sentiments
etwas
im
Hinterkopf
haben
{vi}
[übtr.]
to
have
sth
.
at
the
back
of
your
mind
;
sth
.
is
at
the
back
of
your
mind
[fig.]
Metanoia
{f}
;
Änderung
der
Weltsicht
shift
of
mind
;
change
of
mind
;
metanoia
Native
Theorie
{f}
[psych.]
theory
of
mind
Seelenfrieden
{m}
peace
of
mind
Seelenstärke
{f}
strength
of
mind
Sinneswandel
{m}
;
Gefühlswechsel
{m}
change
of
mind
;
change
of
heart
Theorie
{f}
des
schmückenden
Geistes
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
ornamental
mind
theory
(evolutionary
biology
)
Unzurechnungsfähigkeit
{f}
unsoundness
of
mind
Verdummung
{f}
dulling
the
mind
jdn
.
beruhigen
{vt}
to
relieve
sb
.'s
mind
jdn
.
beruhigen
{vt}
to
put
sb
.'s
mind
at
ease
beruhigt
sein
{v}
to
be
easy
in
one's
mind
bewusstseinserweiternd
{adj}
mind
-expanding
;
consciousness-expanding
sich
in
das
Gedächtnis
von
jdm
.
eingebrannt
haben
{vr}
[übtr.]
to
remain
etched
in
the
mind
of
sb
.
[fig.]
einmal
so
und
einmal
so
sagen
;
einmal
hü
und
einmal
hott
sagen
;
täglich
seine
Meinung
ändern
{v}
to
blow
hot
and
cold
;
to
keep
changing
your
mind
geistig
normal
;
geistig
fit
[ugs.]
;
bei
klarem
Verstand
;
zurechnungsfähig
[jur.]
;
im
Vollbesitz
seiner
geistigen
Fähigkeiten
[jur.]
{adj}
[psych.]
sane
;
of
sound
mind
;
in
your
right
mind
;
in
possession
of
all
your
faculties
;
compos
mentis
More results
Search further for "mind":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners