DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

146 similar results for Somme r
Search single words: Somme · r
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Urlaubsreiseverkehr {m}; Reiseverkehr {m}; Urlaubsreisewelle {f}; Reisewelle {f} [auto] [transp.] holiday traffic; tourist traffic

Hauptreiseverkehr {m}; Hauptreisewelle {f} main holiday traffic; main tourist traffic

Sommerreiseverkehr {m}; Sommerreisewelle {f} summer holiday traffic; summer tourist traffic

Osterreiseverkehr {m}; Osterreisewelle {f} Easter holiday traffic

Rückreiseverkehr {m}; Rückreisewelle {f} homebound holiday traffic

Zonenzeit {f} zone time; standard time

mitteleuropäische Zeit /MEZ/ Central European Time /CET/

mitteleuropäische Sommerzeit /MESZ/ Central European Summer Time /CEST/

osteuropäische Zeit /OEZ/ eastern European Time /EET/

westeuropäische Zeit /WEZ/ Greenwich Mean Time /GMT/

sich gerade aufhalten; weilen [geh.] (an einem Ort) {vi} to be in residence [formal] (in a place)

die Gäste, die im Hotel abgestiegen sind the guests in residence at the hotel

als Schriftsteller / Künstler Gastvorträge an einer Universität usw. geben; einen Lehrauftrag haben to be a writer / an artist in residence at a university etc.

Der Papst weilt in seiner Sommerresidenz. The Pope is in residence at his summer palace.

Im Krankenhaus waren zu diesem Zeitpunkt 150 Patienten untergebracht. The hospital had 150 patients in residence at that time.

r etw. gerüstet sein; mit etw. versorgt sein {v} to be fixed for sth.; to be off for sth. [Br.] (supply) [coll.]

Ich bin r den Winter gut gerüstet. I am well fixed/off for the winter.

Mit Lebensmitteln war die Stadt gut versorgt. The town was well fixed/off for food.

Einige Regionen sind mit Krankenhäusern gut versorgt. Some regions are well fixed/off for hospitals.

Er hat ausgesorgt. He's fixed for life.

träge; müde; schleppend {adj} [listen] [listen] languid; languorous [poet.]

ein drückend-schwüler Sommertag a languid/languorous summer day

schleppend at a languid/languorous pace

Er grüßte mich mit einer müden Handbewegung. He greeted me with a languid wave of this hand.

Wir faulenzten den ganzen Nachmittag am Pool. We spent a languid/langurous afternoon by the pool.

nicht (genau) wissen / sagen können, was es ist (Unstimmigkeit) {v} cannot (quite) put your finger on it (identify an inconsistency)

aus irgendeinem Grund, den ich nicht genau benennen kann for some reason I can't quite put my fingers on

Ich weiß nicht was, aber irgendetwas an dir ist anders. I can't put my finger on it, but there's something different about you.

Irgendetwas stimmte nicht, aber er konnte nicht genau sagen, was es war. Something seemed to be wrong, but he couldn't put his finger on it.

Madge konnte nicht genau sagen, was der Grund dafür war. Madge couldn't quite put her finger on the reason.

Universitätsferien {pl}; Gerichtsferien {pl} [hist.]; Ferien {pl} [stud.] [listen] vacation; vac [Br.] [coll.] [listen]

große Ferien; Sommerferien long vaction; long vac [Br.]; summer vacation

Herbstferien half-term vacation

Semesterferien between-term vacation

lau; mild; lind {adj} [meteo.] [listen] balmy

ein lauer Sommerabend a balmy summer evening

ein mildes Lüftchen a balmy breeze

ein linder Regen a balmy rain

verregnete Zeit; verregnete Veranstaltung washout [Br.] (event or period that is spoiled by constant/heavy rain)

Der letzte Sommer war verregnet. Last summer was a washout.

Die zweite Spielhälfte war dann verregnet. The second half of the game was a washout.

Die Rundfahrt ist buchstäblich ins Wasser gefallen. The tour was virtually a washout.

Clarkia-Nachtkerzen {pl} (Clarkia) (botanische Gattung) [bot.] clarkia flowers (botanical genus)

Sommerazalee {f}; Atlasblume {f}; Godetie {f} (Clarkia amoena) satin flower; atlasflower; farewell-to-spring; godetia

Sommerfuchsie {f}; Mandelröschen {n} (Clarkia unguiculata) garland flower; mountain garland; elegant clarkia

jahreszeitlich bedingte Depression {f}; saisonal-affektive Störung {f} [med.] seasonal depression; seasonal affective disorder /SAD/

Winterdepression {f} winter depression; winter blues

Sommerdepression {f} summer depression; summer blues

Dickröhrlinge {pl} (Boletus) (biologische Gattung) [myc.] boletus mushrooms (biological genus)

Gemeiner Steinpilz {m}; Fichten-Steinpilz {m}; Herrenpilz {m}; Edelpilz {m} (Boletus edulis) penny bun; cep [Br.]; porcino [Am.]

Sommer-Steinpilz {m}; Eichen-Steinpilz {m} (Boletus aestivalis, syn. B. reticulatus) summer cep

Flaute {f} [econ.] stagnation; doldrums

die Sommerflaute the summer doldrums

in einer Flaute stecken to be in the doldrums

Knotenblumen {pl} (Leucojum) (botanische Gattung) [bot.] snowflakes (botanical genus)

Frühlingsknotenblume {f}; rzenbecher {m}; rzbecher {m}; Großes Schneeglöckchen (Leucojum vernum) spring snowflake

Sommerknotenblume {f} (Leucojum aestivum) summer snowflake; Loddon lily

Modefarbe {f} fashionable colour [Br.]; fashionable color; in color [Am.]

Modefarben {pl} fashionable colours; fashionable colors; in colors

Weiß ist die Modefarbe des Sommers. White is the thing this summer.

Sommerzeit {f} [adm.] daylight saving time /DST/; British Summer Time [Br.] /BST/

Im rz und Oktober werden die Uhren auf Sommer- bzw. Winterzeit umgestellt. In March and October the clocks change for summer and winter (time) respectively.

Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt. The clocks are turned forward / back one hour.

Sonnenwende {f}; Solstitium {n} [astron.] solstice; solstitium [listen]

Sommersonnenwende {f}; Mittsommer {m} summer solstice; midsummer

Wintersonnenwende {f}; Mittwinter {m} winter solstice; midwinter

jdm. (gerade) nicht einfallen {vt} to escape sb.

Sein Name fällt mir gerade nicht ein.; Sein Name ist mir nicht präsent. [geh.] His name escapes me.

Aus irgendeinem Grund, der mir jetzt nicht einfällt, mussten wir ein Taxi nehmen. For some reason which escapes me, we had to take a taxi.

in einen Ort / in einem Ort einfallen {vi}; einen Ort überfallen {vt} [mil.] to descend on /upon sth.

in das Dorf / im Dorf einfallen; das Dorf überfallen to descend on the village

Im Sommer fallen tausende Besucher in der Stadt ein. [übtr.] In summer, thousands of visitors descend on/upon the town. [fig.]

südlich {adj} austral

südlicher Sommer austral summer

südlicher Winter austral winter

verlockend; einladend {adv} invitingly

verlockend kühl im Sommer invitingly cool in the summer

einladend auf dem Tisch angeordnet sein to be arranged invitingly on the table

Betreuer {m}; Betreuerin {f} in einem Sommerlager [soc.] [listen] counselor [Am.] (supervisor at a children's summer camp) [listen]

Betreuer im Ferienlager camp counsellor; camp counselor

Hochsommer {m} [meteo.] high summer; midsummer; the middle of the summer

im Hochsommer in high summer; in midsummer; in the middle of the summer

Smog {m} [envir.] smog

Sommersmog {m} summer smog

Sommeraufenthalt {m} summer stay

Sommeraufenthalte {pl} summer stays

Sommergast {m}; Sommerfrischler {m} [veraltend] (Person) summer visitor (person)

Sommergäste {pl}; Sommerfrischler {pl} summer visitors

Sommerhaus {n}; Sommerhäuschen {n} summer holiday house; summer cottage

Sommerhäuser {pl}; Sommerhäuschen {pl} summer holiday houses; summer cottages

Sommerkleid {n} summer dress

Sommerkleider {pl} summer dresses

Sommermonat {m} summer month

Sommermonate {pl} summer months

Sommerpause {f} [adm.] [school] [stud.] summer break; summer recess [Am.]

Der Kongress ist derzeit in der Sommerpause. Congress is at recess now.

Sommerprogramm {n} summer program; summer programme [Br.]

Sommerprogramme {pl} summer programs; summer programmes

Sommerreifen {m} standard tyre; summer tyre; summer tire [Am.]; normal tyre

Sommerreifen {pl} standard tyres; summer tyres; summer tires; normal tyres

Sommerrodelbahn {f} [sport] summer toboggan run; summer bobsleigh run

Sommerrodelbahnen {pl} summer toboggan runs; summer bobsleigh runs

Sommersprosse {f} freckle [listen]

Sommersprossen {pl}; Sommerflecken {pl}; Gugerschecken {pl} [Ös.]; Guckerschecken {pl} [Ös.]; Laubflecken {pl} [Schw.] freckles [listen]

Sommerurlaubsort {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] summer resort

Sommerurlaubsorte {pl}; Sommerfrischen {pl} summer resorts

Sommerwurzen {pl} (Orobanche) (botanische Gattung) [bot.] broomrapes (botanical genus)

Zierliche Sommerwurz {f}; Schlanke Sommerwurz {f}; Blutrote Sommerwurz {f} (Orobanche gracilis) slender broomrape

Sommerzeit {f} summertime

zur Sommerzeit in (the) summertime

sich r etw. eignen {vr} to lend itself to sth.

Der Hof eignet sich r sommerliche Freizeitbeschäftigungen wie Badminton. The yard lends itself to summer pastimes such as badminton.

hochsommerlich {adj} [meteo.] midsummer

hochsommerliche Hitze midsummer heat

reif r etw. sein {vi} (Person, die an einem Punkt angelangt ist, wo sie etw. nötig hat) to be ready for sth. (of a person having reached a point of need)

Ich bin urlaubsreif.; Ich bin reif r die Insel! I'm ready for a holiday.; I'm ready for some R & R. [Am.]

vorolympisch {adj} pre-Olympic

im vorolympischen Sommer in the summer before the Olympic Games

Sommerfest {n} summer party; summer fête [Br.]; summer fair [Am.]

Sommerfeste {pl} summer parties; summer fêtes; summer fairs

Somme {f} (Fluss) [geogr.] Somme (river)

Eichenbäume {pl}; Eichen {pl} (Quercus) (botanische Gattung) [bot.] oak trees; oaks (botanical genus)

Flaumeiche {f} (Quercus pubescens/lanuginosa) downy oak; pubescent oak

gelbe Eiche {f} (Quercus muehlenbergii) chinkapin oak; chinquapin oak

Kastanieneiche {f} (Quercus montana) chestnut oak

Korbeiche {f} (Quercus michauxii) swamp chestnut oak

Korkeiche {f} (Quercus suber) cork oak

Roteiche {f} (Quercus rubra) red oak

Steineiche {f} (Quercus ilex) holm oak; holly oak

Stieleiche {f}; Sommereiche; deutsche Eiche {f} (Quercus robur/pedunculata) English oak; French oak; pedunculate oak

Traubeneiche {f} (Quercus petraea/sessilis) sessile oak; cornish oak; durmast oak

rostig werden; Rost ansetzen; rosten; verrosten {vi} (Material) to get rusty; to grow rusty; to form rust; to rust (material) [listen]

rostig werdend; Rost ansetzend; rostend; verrostend getting rusty; growing rusty; forming rust; rusting

rostig geworden; Rost angesetzt; gerostet; verrostet got rusty; grown rusty; formed rust; rusted

eine festgerostete Schraube a screw rusted in

anrosten to form some rust; to form a rust stain

Lindenbäume {pl}; Linden {pl} (Tilia) (botanische Gattung) [bot.] lime trees [Br.]; limes [Br.]; linden trees [Am.]; lindens [Am.] (botanical genus)

Sommerlinde {f}; großblättrige Linde {f} (Tilia platyphyllos) large-leaved lime [Br.]; large-leaved linden [Am.]

Winterlinde {f}; Steinlinde {f}; kleinblättrige Linde {f} (Tilia cordata) small-leaved lime [Br.]; small-leaved linden [Am.]

Eisstockschießen {n}; Eisstocksport {m} [sport] ice stock shooting; ice stock sport; Bavarian curling

Sommerstockschießen {n}; Asphaltstockschießen {n}; Sommerstocksport {m} tarmac stock shooting; tarmac stock sport

Altweibersommer {m} [meteo.] Indian summer

Feinstrukturkonstante {f}; Sommerfeldsche Konstante {f} [phys.] fine-structure constant; Sommerfeld fine-structure constant

Fermi-Dirac-Sommerfeld-Geschwindigkeitsverteilungsgesetz {n}; FDS-Gesetz {n} [phys.] Fermi-Dirac-Sommerfeld law; FDS law

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners