A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
859
similar
results for OV-Stab
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
im
Nebel
herumstochern
;
auf
gut
Glück
agieren
{v}
[übtr.]
to
stab
in
the
dark
[fig.]
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
service
;
pr
ov
ision
of
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
services
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basic
services
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
funeral
services
Dauerdienstleistung
{f}
continuous
service
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
services
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
services
körpernahe
Dienstleistung
close
contact
service
medizinische
Einzelleistungen
{pl}
individual
medical
services
Nebendienstleistungen
{pl}
ancillary
services
Notfall-
und
Wochenenddienst
emergency
and
weekend
service
personenbezogene
Dienstleistung
personal
service
Postdienstleistungen
{pl}
postal
services
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
services
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
insurance
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
services
Dienstleistung
mit
Körperkontakt
service
involving
/
requiring
physical
contact
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
to
use
a
service
geleisteter
Dienst
service
rendered
erbrachte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
pr
ov
ide
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intrag
ov
ernmental
services
etw
.
queren
;
durchqueren
;
überqueren
{vt}
to
m
ov
e
across
sth
.;
to
traverse
sth
.
[formal]
querend
;
durchquerend
;
überquerend
m
ov
ing
across
;
traversing
gequert
;
durchquert
;
überquert
m
ov
ed
across
;
traversed
quert
;
durchquert
;
überquert
m
ov
es
across
;
traverses
querte
;
durchquerte
;
überquerte
m
ov
ed
across
;
traversed
den
Himalaya
queren
to
traverse
the
Himalayas
den
Ozean
/
den
Ärmelkanal
überqueren
to
traverse
the
ocean
/
the
English
channel
Schifahrer
,
die
die
Hänge
queren
skiers
traversing
the
slopes
In
zehn
Minuten
hat
man
den
Park
durchquert
.
It
takes
ten
minutes
to
traverse
the
park
.
Achtung
!
Kellner
queren
die
Straße
!
Beware
waiters
traversing
the
street
!
Ein
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
A
river
m
ov
es
across
/
traverses
the
broad
mountain
valley
.
Der
Wanderweg
führt
quer
über
steile
Felshänge
/
quert
steile
Felshänge
.
The
hiking
trail
traverses
steep
,
rocky
slopes
.
Die
Gäste
sind
gezwungen
,
eine
große
Halle
zu
durchqueren
.
The
guests
are
obliged
to
traverse
a
vast
hall
.
jdn
./etw.
etablieren
{vt}
to
e
stab
lish
sb
./sth. (achieve
permanent
acceptance
)
etablierend
e
stab
lishing
etabliert
e
stab
lished
jdn
.
als
seinen
Nachfolger
etablieren
to
e
stab
lish
sb
.
as
your
successor
fest
verankert
werden
to
be
firmly
e
stab
lished
Er
möche
seine
Kinder
im
Familienbetrieb
etablieren
.
He
wants
to
e
stab
lish
his
children
in
the
family
business
.
Das
Wort
hat
sich
mittlerweile
im
Italienischen
eingebürgert
.
The
word
is
now
e
stab
lished
as
part
of
the
Italian
language
.
Mit
dem
Film
wurde
er
zum
Star
.
The
film
e
stab
lished
him
as
a
star
.
nicht
etabliert
une
stab
lished
umziehen
;
übersiedeln
;
siedeln
[Ös.]
[ugs.]
;
zügeln
[Schw.]
;
dislozieren
[Schw.]
;
verziehen
(
nur
im
Perfekt
)
[adm.]
{vi}
(
Wohnsitz/Büro
wechseln
)
to
m
ov
e
;
to
m
ov
e
house/home
[Br.]
;
to
relocate
[Am.]
umziehend
;
übersiedelnd
m
ov
ing
;
m
ov
ing
house
;
relocating
umgezogen
;
übergesiedelt
;
verzogen
m
ov
ed
;
m
ov
ed
house
;
relocated
zieht
um
;
übersiedelt
m
ov
es
;
m
ov
es
house
;
relocates
zog
um
;
übersiedelte
m
ov
ed
;
m
ov
ed
house
;
relocated
Die
Familie
Baumann
ist
unbekannt
verzogen
.
The
Baumann
family
has
m
ov
ed
to
an
unknown
address
.
Empfänger
unbekannt
verzogen
. (
Postvermerk
)
Gone
away
. (postal
note
)
jdn
./etw.
ärmer
machen
;
jdn
.
verarmen
lassen
{vt}
to
imp
ov
erish
sb
./sth.
ärmer
machend
;
verarmen
lassend
imp
ov
erishing
ärmer
gemacht
;
verarmen
lassen
imp
ov
erished
verarmt
sein
to
be
imp
ov
erished
Die
verheerenden
Überschwemmungen
in
Pakistan
haben
viele
Familien
verarmen
lassen
.
The
devastating
floods
in
Pakistan
have
imp
ov
erished
many
families
.
Schnellwachsende
Bäume
laugen
den
Boden
aus
.
Fast-growing
trees
imp
ov
erish
the
soil
.
Die
Welt
ist
durch
seinen
Tod
ärmer
geworden
.
The
world
has
been
imp
ov
erished
by
his
death
.
übernachten
{vi}
(
bei
)
to
stay
ov
ernight
(with)
übernachtend
staying
ov
ernight
übernachtet
stayed
ov
ernight
übernachtet
stays
ov
ernight
übernachtete
stayed
ov
ernight
in
einem
Hotel
übernachten
to
stay
at
a
hotel
ein
Ereignis
(
auf
später
/
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
)
verschieben
;
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
legen
;
nach
hinten
verschieben
{vt}
to
m
ov
e
back
;
to
put
back
;
to
push
back
↔
an
event
ein
Ereignis
verschiebend
;
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
legend
;
nach
hinten
verschiebend
m
ov
ing
back
;
putting
back
;
pushing
back
an
event
ein
Ereignis
verschoben
;
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
gelegt
;
nach
hinten
verschoben
m
ov
ed
back
;
put
back
;
pushed
back
an
event
Die
Eröffnung
wurde
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
verschoben
,
damit
Sicherheitsüberprüfungen
vorgenommen
werden
konnten
.
The
opening
was
m
ov
ed
back
so
that
safety
checks
could
be
carried
out
.
Die
Dienstbesprechung
ist
auf
nächsten
Dienstag
verschoben
worden
.
The
staff
meeting
has
been
put
back
to
next
Tuesday
.
Staub
saugen
;
staubsaugen
{vi}
to
vacuum-clean
;
to
vacuum
;
to
ho
ov
er
[Br.]
Staub
saugend
;
staubsaugend
vacuuming
;
ho
ov
ering
Staub
gesaugt
;
staubgesaugt
vacuumed
;
ho
ov
ered
er/sie
saugt
Staub
he/she
vacuum-cleans
;
he/she
ho
ov
ers
Krustenbewegung
{f}
[geol.]
(
vertikal
)
crustal
m
ov
ement
Krustenbewegungen
{pl}
crustal
m
ov
ements
ausgleichende
Krustenbewegung
crustal
readjustment
rezente
Krustenbewegung
recent
crustal
m
ov
ement
Bewegungssternhaufen
{m}
;
Bewegungshaufen
{m}
[astron.]
m
ov
ing
star
cluster
;
m
ov
ing
cluster
Bewegungssternhaufen
{pl}
;
Bewegungshaufen
{pl}
m
ov
ing
star
clusters
;
m
ov
ing
clusters
Hypern
ov
a
{f}
;
Kollapsar
{m}
(
Kernkollaps
eines
besonders
massereichen
Sterns
,
bei
der
ein
schwarzes
Loch
entsteht
)
[astron.]
hypern
ov
a
;
collapsar
(collapse
of
a
particularly
massive
star
,
forming
a
black
hole
)
Hypern
ov
ae
{pl}
;
Hypern
ov
ä
{pl}
;
Kollapsare
{pl}
hypern
ov
ae
;
hypern
ov
as
;
collapsars
N
ov
a
{f}
(
Helligkeitsausbruch
in
einem
Doppelsternsystem
)
[astron.]
n
ov
a
(bright
outburst
of
light
in
a
binary
star
system
)
N
ov
ae
{pl}
;
N
ov
ä
{pl}
n
ov
ae
;
n
ov
as
Schlingerkreisel
{m}
;
Stab
ilisierungskreisel
{m}
[aviat.]
[naut.]
gyro
stab
ilizer
;
gyrostat
Schlingerkreisel
{pl}
;
Stab
ilisierungskreisel
{pl}
gyro
stab
ilizers
;
gyrostats
Supern
ov
a
{f}
(
Explosion
eines
massereichen
Sterns
)
[astron.]
supern
ov
a
(explosion
of
a
massive
star
)
Supern
ov
ae
{pl}
;
Supern
ov
ä
{pl}
supern
ov
ae
;
supern
ov
as
Zwergn
ov
a
{f}
(
mehrfache
Helligkeitsausbrüche
in
einem
Doppelsternsystem
)
[astron.]
dwarf
n
ov
a
(repeated
bright
outbursts
of
light
in
a
binary
star
system
)
Zwergn
ov
ae
{pl}
;
Zwergn
ov
ä
{pl}
dwarf
n
ov
ae
;
dwarf
n
ov
as
Abendstern
{m}
[astron.]
evening
star
Absurdistan
{n}
[humor.]
(
absurde
Verhältnisse
im
öffentlichen
Leben
)
Absurdistan
(absurdities
of
public
life
)
Abtauchen
{n}
;
Unterschieben
{n}
;
Unterschiebung
{f}
;
Subduktion
{f}
(
einer
Erdplatte
unter
eine
andere
)
subduction
;
subducting
(of a
crustal
plate
beneath
another
)
Abzug
{m}
(
Kabelherstellung
)
haul-off
capstan
;
capstan
(cablemaking)
Altstar
{m}
veteran
performer
Altweiberfastnacht
{f}
[Westdt.];
Altweiberfasching
{m}
[Westdt.];
Weiberfasching
{m}
[Westdt.];
Schwerdonnerstag
{m}
[Westdt.];
Gumpiger
Donnerstag
{m}
[Süddt.];
Unsinniger
Donnerstag
{m}
[Bayr.] [Westös.];
Schmutziger
Donnerstag
{m}
[BW]
[Schw.]
(
Donnerstag
vor
dem
Rosenmontag
)
Fat
Thursday
(last
Thursday
before
Shr
ov
e
Monday
)
Ankunftstag
{m}
day
of
arrival
;
arrival
day
erster
Arbeitstag
{m}
(
einer
Person
)
first
day
of
work
;
first
day
at
work
(of a
person
)
Aufenthaltsdauer
{f}
;
Verweildauer
{f}
(
als
Besucher
)
length
of
stay
(as a
visitor
)
Aufenthaltsduldung
{f}
;
Duldung
{f}
;
Aussetzung
{f}
der
Abschiebung
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
temporary
stay
of
deportation
(aliens
law
)
Aufschieben
{n}
;
Überschieben
{n}
;
Überschiebung
{f}
;
Obduktion
{f}
(
einer
Erdplatte
auf
eine
andere
)
[geol.]
obducting
;
obduction
(of a
crustal
plate
ov
er
another
)
Ausscheidungshemmung
{f}
;
Sekretionshemmung
{f}
;
Sekretrückstau
{m}
;
Sekretverhaltung
{f}
;
Sekretverhalt
{m}
[med.]
retention
of
secretion
;
retention
of
a
discharge
;
ischesis
Avestisch
{n}
;
Awestisch
{n}
(
altiranische
Sprache
)
[ling.]
Avestan
;
Zend
[former name]
Backstag
{n}
;
Pardune
{f}
;
Pardun
{n}
[naut.]
running
backstay
;
guy
wire
;
preventer
(on
yachts
)
Bahnpostwagen
{m}
;
Postwagen
{m}
(
Bahn
)
post
wagon
[Br.]
;
postal
van
[Br.]
;
mail
van
[Am.]
;
mail
car
[Am.]
(railway)
Befehlszeilenergänzung
{f}
;
Tab-Vervollständigung
{f}
(
Texteingabefunktion
)
[comp.]
command-line
completion
;
tab
completion
(text
input
function
)
Bellatrix
;
Gamma
Orionis
;
Gamma
Ori
;
Orionis
;
Ori
(
Stern
)
[astron.]
Bellatrix
;
Gamma
Orionis
;
Gamma
Ori
;
Orionis
;
Ori
(star)
Briefwahlstimmen
{pl}
[pol.]
postal
votes
[Br.]
;
absentee
votes
[Am.]
Briefwahlunterlagen
{pl}
[pol.]
postal
voting
papers
[Br.]
;
absentee
voting
forms
[Am.]
Bruststern
{m}
(
Orden
)
Breast
Star
(order)
großer
,
verzierter
Buch
stab
e
{m}
[print]
text
letter
Buchungsdatum
{n}
;
Buchungstag
{m}
;
Buchungszeitpunkt
{m}
[econ.]
[adm.]
date
of
entry
Büro
für
Technikfolgenabschätzung
beim
Deutschen
Bundestag
/TAB/
[pol.]
Office
of
Technology
Assessment
at
the
German
Bundestag
Bundesgesetzblatt
{n}
/BGBl
./;
Bundesblatt
{n}
[Schw.]
;
Gesetzesanzeiger
{m}
[Südtirol]
(
amtliche
Gesetzessammlung
)
[jur.]
(Federal)
Law
Gazette
;
Annual
Statutes
[Br.]
;
Statutes
of
the
Realm
[Br.]
; (United
States
)
Statutes
at
large
[Am.]
/Stat
./ (official
compilation
of
Acts
of
Parliament
)
Davidstern
{m}
;
Judenstern
{m}
Star
of
David
Deckenstehbolzen
{m}
crown
stay
;
vertical
stay
Dekanstern
{m}
[astron.]
[hist.]
chief
star
of
zodiac
constellation
(classical
Greece
)
Deutsche
Reichspost
{f}
[hist.]
postal
service
of
Germany
from
1866
to
1945
Dreifingerfurche
{f}
(
Herzlinie
)
distal
transverse
crease
(line
of
heart
)
Dreikönigsfest
{n}
;
Dreikönigstag
{m}
;
Heilig-Dreikönige
;
Fest
der
Erscheinung
des
Herrn
;
Epiphanie
{f}
;
Epiphanias
{n}
[relig.]
Epiphany
;
celebration
of
God's
appearance
Einpoldern
{n}
;
Einpolderung
{f}
;
Eindeichen
{n}
;
Eindeichung
{f}
an
der
Küste
(
Vorgang
) (
Wasserbau
)
coastal
impounding
(water
engineering
)
Einstufung
{f}
anhand
eines
Vergleichsmaß
stab
s
[econ.]
[techn.]
benchmarking
Entwicklungsstadium
{n}
von
Insekten
zwischen
den
Häutungen
[zool.]
instar
(developmental
stage
of
insects
between
each
moult
)
Erscheinungstag
{m}
day
of
publication
More results
Search further for "OV-Stab":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners