A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
express trust
express your opinion
express yourself
express-parcels train
expressed
expresses
expressible
expressing
expression
Search for:
ä
ö
ü
ß
5341
similar
results for
expressed
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
Junge
Leute
favorisieren
kleinere
Wohnungen
.
Young
people
have
expressed
a
preference
for
smaller
dwellings
.
Er
äußerte
seine
Besorgnis
um
ihre
Gesundheit
.
He
expressed
solicitude
for
her
health
.
Auf
die
geäußerten
Bedenken
wurde
im
Bericht
bereits
an
anderer
Stelle
eingegangen
.
The
concerns
expressed
have
already
been
taken
care
of
in
other
parts
of
the
report
.
Der
Schalldruck
wird
in
Einheiten
wie
Pascal
,
Mikrobar
oder
Dyn/cm2
angegeben
.
Sound
pressure
is
expressed
in
units
such
as
pascal
,
microbar
,
or
dyne/cm2
.
Er
zeigte
sich
besorgt
darüber
,
dass
dieser
Erfahrungsschatz
dem
Unternehmen
verlorengehen
könnte
.
He
expressed
his
concern
at
the
possibility
that
this
pool
of
experience
could
be
lost
to
the
company
.
Anhand
dieser
von
Menschen
gestalteten
Orte
wird
der
Topos
Kassel
liebevoll
zum
Ausdruck
gebracht
. [G]
The
concept
of
Kassel
is
expressed
lovingly
through
these
places
designed
by
people
.
Aus
diesem
Anlass
gehen
wir
in
unserem
Dossier
den
Fragen
nach
,
wie
sich
die
Gedenkkultur
in
Deutschland
entwickelt
hat
,
wie
sich
Formen
der
Erinnerung
in
den
Künsten
ausdrücken
und
welche
Bedeutung
das
Kriegsende
aus
internationaler
Perspektive
hat
. [G]
On
this
occasion
,
our
dossier
looks
into
the
questions
of
how
the
culture
of
commemoration
in
Germany
has
developed
in
recent
decades
,
in
what
way
forms
of
remembrance
are
being
expressed
in
film
,
literature
and
the
fine
arts
and
how
the
end
of
the
war
is
seen
from
an
international
perspective
.
Dass
er
zugleich
auch
als
einer
der
bekanntesten
gelten
kann
,
hängt
nicht
nur
mit
seinen
sozial-philosophischen
Arbeiten
wie
Erkenntnis
und
Interesse
oder
der
Theorie
des
kommunikativen
Handelns
zusammen
.
Immer
wieder
hat
er
sich
als
Publizist
zu
Wort
gemeldet
und
sich
an
politischen
Debatten
beteiligt
oder
sie
gar
erst
in
Gang
gebracht
. [G]
He
may
also
be
regarded
as
one
of
the
best
known
,
not
only
on
account
of
his
works
of
social
philosophy
,
such
as
Knowledge
and
Human
Interests
and
The
Theory
of
Communicative
Action
,
but
also
because
,
time
and
again
,
he
has
expressed
his
view
as
a
publicist
,
taken
part
in
political
debate
,
or
even
set
it
in
motion
.
Der
Dialog
mit
Orient
und
Islam
findet
in
der
deutschen
Kulturgeschichte
im
Werk
des
Dichters
Johann
Wolfgang
von
Goethe
(
1749-1832
)
seinen
bislang
überragenden
Ausdruck
(
"West-östlicher
Divan"
). [G]
In
Germany's
cultural
history
,
its
dialogue
with
the
East
and
Islam
is
to
date
expressed
most
brilliantly
in
the
work
'West-East
Divan'
by
the
poet
Johann
Wolfgang
von
Goethe
(1749-1832).
Der
Regisseur
Wicki
wurde
damit
weltberühmt
. [G]
It
expressed
what
they
had
felt
and
its
director
,
Wicki
,
became
world
famous
.
Die
musikalisch
dokumentierte
Beziehung
zu
Gott
wird
so
zu
einer
Leerstelle
,
die
der
Zuhörer
mit
seinen
eigenen
Sehnsüchten
füllen
kann
. [G]
The
relationship
with
God
expressed
in
the
songs
is
a
gap
which
listeners
can
fill
with
their
own
desires
.
Die
vehementeste
Kritik
an
der
zeitgenössischen
Literaturkritik
hat
im
April
2002
Daniel
Kehlmann
in
der
Zeitschrift
volltext
formuliert:
"Dieselben
,
die
vor
ein
paar
Jahren
mit
Adornozitaten
nach
jedem
einer
Geschichte
ähnlichen
Absatz
schleuderten
,
überschlagen
sich
heute
vor
Begeisterung
über
die
einfachsten
realistischen
Schilderungen
aus
dem
Alltagsleben
und
wollen
ebenso
wenig
von
ihren
Artikeln
von
gestern
wissen
,
wie
sie
morgen
von
ihren
Artikeln
von
heute
wissen
werden
. [G]
The
most
vehement
criticism
of
contemporary
literary
criticism
was
expressed
by
Daniel
Kehlmann
in
the
journal
volltext
in
April
2002:
"The
very
same
people
who
threw
in
Adorno
quotations
after
every
story-like
paragraph
a
few
years
ago
are
now
full
of
enthusiasm
for
the
simplest
realistic
descriptions
of
everyday
life
and
want
to
know
just
as
little
about
the
articles
they
wrote
yesterday
as
they
will
want
to
know
tomorrow
about
the
articles
they
have
written
today
.
Diskutiert
haben
wir
zum
Beispiel
darüber
,
wie
man
dieses
alte
Stück
als
ein
heutiges
neu
beleben
kann
,
wie
sich
jede
Figur
in
ihrem
heutigen
Leben
verhalten
würde
und
wie
man
das
alles
ausdrücken
soll
. [G]
We
discussed
,
for
example
,
how
this
old
play
could
be
brought
to
life
again
today
,
how
each
character
would
behave
in
contemporary
life
and
how
that
should
all
be
expressed
.
Er
erfährt
etwas
über
Zusammenhänge
,
die
im
Text
vielleicht
nie
ausgesprochen
werden
. [G]
He
or
she
learns
something
about
relations
that
are
probably
never
expressed
in
the
text
.
Es
scheint
kaum
ein
Thema
zu
geben
,
zu
dem
Sloterdijk
sich
nicht
öffentlich
äußern
würde
. [G]
There
appears
to
be
scarcely
a
subject
on
which
Peter
Sloterdijk
has
not
publicly
expressed
himself
.
Ethnologen
und
Psychologen
haben
bereits
ihr
wissenschaftliches
Interesse
am
Archiv
bekundet
. [G]
Ethnologists
and
psychologists
have
already
expressed
an
interest
in
using
the
archive
for
study
purposes
.
Für
Juden
im
Nachkriegsdeutschland
drückten
sich
diese
zunächst
einmal
in
der
Frage
aus
,
ob
jüdisches
Leben
unter
der
Last
der
Vergangenheit
hier
überhaupt
denkbar
sei
. [G]
For
those
Jews
living
in
post-war
Germany
,
this
conflict
is
expressed
primarily
in
the
issue
of
whether
Jewish
life
in
this
country
is
even
possible
under
the
heavy
burden
of
events
past
.
In
einem
Brief
an
den
Danziger
Bürgermeister
Pawel
Adamowicz
hat
Günter
Grass
zu
seiner
Mitgliedschaft
in
der
Waffen-SS
Stellung
genommen
. [G]
In
a
letter
to
the
mayor
of
Danzig
Pawel
Adamowicz
,
Günter
Grass
expressed
his
view
of
his
former
membership
in
the
Waffen
SS
.
In
einer
Mini-Debatte
äußerten
sich
Robert
Menasse
(*
1954
),
Juli
Zeh
(*
1974
)
und
Tanja
Dückers
(
*1968
)
im
Frühjahr
2004
zum
Verhältnis
von
Literatur
und
Politik
. [G]
In
a
mini-debate
in
the
spring
of
2004
,
Robert
Menasse
(born
1954
),
Juli
Zeh
(born
1974
)
und
Tanja
Dückers
(born
1968
)
expressed
their
views
on
the
relation
of
literature
and
politics
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "expressed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners