A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Thesaurus
These
Thesenpapier
Thespiskarren
Thessaloniki
Theta
Thiamin
Thiaminase
Thiamindiphosphat
Search for:
ä
ö
ü
ß
143
similar
results for Thessaloniki
Word division: Thes·sa·lo·ni·ki
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Auf
seiner
Tagung
vom
19
.
und
20
.
Juni
2003
in
Thessaloniki
hielt
es
der
Europäische
Rat
für
erforderlich
,
dass
im
Anschluss
an
die
Durchführbarkeitsstudie
so
rasch
wie
möglich
Leitlinien
in
Bezug
auf
die
Planung
der
Entwicklung
des
VIS
,
die
geeignete
Rechtsgrundlage
für
seine
Einrichtung
und
die
Bindung
der
erforderlichen
Finanzmittel
festgelegt
werden
. [EU]
The
European
Council
in
Thessaloniki
on
19
and
20
June
2003
deemed
it
necessary
that
,
following
the
feasibility
study
,
orientations
should
be
determined
as
soon
as
possible
,
with
regard
to
the
planning
for
the
development
of
the
VIS
,
and
the
appropriate
legal
basis
which
will
permit
its
establishment
,
and
the
engagement
of
the
necessary
financial
means
.
Außerdem
ist
in
dem
Plan
darzulegen
,
wie
folgende
Vorgaben
umgesetzt
werden
sollen:
die
Agenda
von
Thessaloniki
,
die
Prioritäten
für
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
der
Korruption
,
die
auf
der
Londoner
Konferenz
von
2002
und
auf
der
Ministertagung
im
Rahmen
des
Forums
EU-Westbalkan
am
28
.
November
2003
in
Brüssel
ermittelt
wurden
,
sowie
die
Maßnahmen
,
die
jedes
der
westlichen
Balkanländer
am
5.
November
2003
in
Belgrad
auf
der
Tagung
vorgestellt
hat
,
die
als
Folgemaßnahme
zur
Konferenz
von
Ohrid
über
die
integrierte
Grenzverwaltung
stattfand
. [EU]
The
plan
should
also
indicate
ways
to
pursue
the
Thessaloniki
agenda
,
the
priorities
on
fighting
organised
crime
and
corruption
identified
at
the
2002
London
Conference
and
at
the
Ministerial
meeting
held
in
Brussels
on
28
November
2003
in
the
framework
of
the
EU-western
Balkans
Forum
and
the
measures
presented
by
each
of
the
western
Balkan
countries
at
the
meeting
of
5
November
2003
in
Belgrade
as
a
follow-up
to
the
Ohrid
Conference
on
integrated
border
management
.
Außerdem
ist
in
dem
Plan
darzulegen
,
wie
folgende
Vorgaben
umgesetzt
werden
sollen:
die
Agenda
von
Thessaloniki
,
die
Prioritäten
für
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
der
Korruption
,
die
auf
der
Londoner
Konferenz
von
2002
und
auf
der
Ministertagung
im
Rahmen
des
Forums
EU-Westbalkan
am
28
.
November
2003
in
Brüssel
ermittelt
wurden
,
sowie
die
Maßnahmen
,
die
jedes
der
westlichen
Balkanländer
auf
der
Tagung
am
5.
November
2003
in
Belgrad
vorgestellt
hat
,
die
als
Folgemaßnahme
zur
Konferenz
von
Ohrid
über
die
integrierte
Grenzverwaltung
stattfand
. [EU]
The
plan
should
also
indicate
ways
to
pursue
the
Thessaloniki
Agenda
,
the
priorities
on
fighting
organised
crime
and
corruption
identified
at
the
2002
London
Conference
and
at
the
Ministerial
meeting
held
in
Brussels
on
28
November
2003
in
the
framework
of
the
EU-western
Balkans
Forum
and
the
measures
presented
by
each
of
the
western
Balkan
countries
at
the
meeting
of
5
November
2003
in
Belgrade
as
a
follow-up
to
the
Ohrid
Conference
on
integrated
border
management
.
Außerdem
ist
in
dem
Plan
darzulegen
,
wie
folgende
Vorgaben
umgesetzt
werden
sollen:
die
Agenda
von
Thessaloniki
,
die
Prioritäten
für
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
der
Korruption
sowie
die
Maßnahmen
über
die
integrierte
Grenzverwaltung
,
die
auf
der
Tagung
der
Justiz-
und
Innenminister
im
Rahmen
des
Forums
EU-Westbalkan
am
28
.
November
2003
in
Brüssel
vorgestellt
wurden
. [EU]
The
plan
should
also
indicate
ways
to
pursue
the
Thessaloniki
agenda
,
the
priorities
on
fighting
organised
crime
and
corruption
and
the
measures
on
integrated
border
management
presented
at
the
JHA
ministerial
meeting
held
in
Brussels
on
28
November
2003
in
the
framework
of
the
EU-western
Balkans
Forum
.
Da
die
Lizenz
für
das
Kasino
1995
erteilt
wurde
,
gilt
für
das
Kasino
Thessaloniki
die
Vorschrift
,
dass
80
%
des
Nennbetrags
der
Eintrittskarten
an
den
Staat
abgeführt
werden
müssen
. [EU]
The
requirement
to
remit
to
the
State
80
%
of
the
face
value
of
admission
tickets
was
applicable
to
the
casino
of
Thessaloniki
since
the
issuance
of
its
license
in
1995
[34].
Daher
ist
es
in
Einklang
mit
den
Empfehlungen
des
Aktionsplans
von
Thessaloniki
und
den
Forderungen
der
MVW-Strategie
der
EU
angezeigt
,
den
Umfang
der
Konsultation
zwischen
Mitgliedstaaten
vor
Erteilung
einer
Ausfuhrgenehmigung
auszuweiten
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
,
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
Thessaloniki
Action
Plan
and
the
calls
of
the
EU
WMD
Strategy
,
to
broaden
the
scope
of
consultation
between
Member
States
prior
to
granting
an
export
authorisation
.
Das
Argument
,
dass
die
Höhe
des
Preises
nach
den
Gegebenheiten
der
einzelnen
Kasinos
festgesetzt
und
durch
diese
Gegebenheiten
gerechtfertigt
sei
und
dass
dabei
die
Zielsetzung
berücksichtigt
werde
,
Personen
mit
geringem
Einkommen
vom
Glücksspiel
abzuhalten
,
ist
nicht
mit
dem
Sachverhalt
in
Einklang
zu
bringen
,
dass
die
Kasinos
Mont
Parnes
und
Thessaloniki
,
die
beide
6
EUR
Eintritt
verlangen
,
in
der
Nähe
großer
Ballungsräume
gelegen
sind
. [EU]
The
argument
that
the
level
of
the
price
is
set
according
to
and
justified
by
the
circumstances
of
each
individual
casino
,
taking
account
of
the
objective
of
discouraging
persons
of
low
income
from
gambling
,
cannot
be
reconciled
with
the
fact
that
the
casinos
of
Mont
Parnès
and
Thessaloniki
,
which
apply
the
price
of
EUR
6,
are
both
close
to
major
centres
of
population
in
Greece
.
Das
in
Privatbesitz
befindliche
Kasino
Thessaloniki
wurde
1995
und
erhielt
im
selben
Jahr
eine
Lizenz
nach
dem
Gesetz
2206/1994
. [EU]
The
privately
owned
Thessaloniki
casino
was
incorporated
and
licensed
in
1995
under
Law
2206/1994
[31].
Das
Kasino
Thessaloniki
profitiert
von
dieser
Ungleichbehandlung
,
weil
ihm
-
wie
weiter
oben
ausgeführt
-
mit
dem
nach
dem
Gesetz
von
1953
erlassenen
Präsidialdekret
290/1995
die
gleiche
Behandlung
eingeräumt
wurde
wie
den
Kasinos
Mont
Parnes
und
Korfu
.
Die
auf
das
Kasino
Thessaloniki
angewandten
Regelungen
stehen
in
engem
Bezug
zu
den
Regelungen
,
die
auf
die
Kasinos
Mont
Parnes
und
Korfu
Anwendung
finden
. [EU]
As
concerns
the
casino
of
Thessaloniki
,
it
is
noted
that
it
benefits
from
the
fiscal
discrimination
by
assimilation
with
the
casinos
of
Mont
Parnès
and
Corfu
as
confirmed
in
the
Presidential
decree
290/1995
,
based
on
the
Law
of
1953
,
as
described
herein
above
.
Der
Eintrittspreis
für
das
Kasino
Mont
Parnes
,
das
nur
rund
20
km
von
der
Athener
Innenstadt
entfernt
liege
,
betrage
6
EUR
,
während
der
Eintrittspreis
für
das
rund
85
km
von
der
Athener
Innenstadt
entfernt
liegende
Kasino
Loutraki
15
EUR
betrage
;
das
nur
8
km
von
der
Innenstadt
von
Thessaloniki
entfernt
liegende
Kasino
Thessaloniki
verlange
6
EUR
Eintritt
,
während
der
Eintrittspreis
für
das
rund
120
km
von
der
Innenstadt
von
Thessaloniki
entfernt
liegende
Kasino
Chalkidiki
15
EUR
betrage
. [EU]
Loutraki
contends
that
it
cannot
be
reasonably
argued
that
administrative
control
and
social
protection
could
be
achieved
by
different
prices
of
admission
tickets
–
;
in
casino
Mont
Parnès
,
only
ca
.
20
km
from
Athens
city
centre
,
by
a
ticket
of
EUR
6
while
in
casino
Loutraki
,
ca
.
85
km
from
Athens
city
centre
,
by
a
ticket
of
EUR
15
,
or
respectively
,
in
casino
Thessaloniki
,
only
ca
. 8
km
from
Thessaloniki
city
centre
(also
at
EUR
6),
as
opposed
to
casino
Chalcidice
,
ca
.
120
km
from
Thessaloniki
city
centre
(at
EUR
15
).
Der
Europäische
Rat
billigte
auf
seiner
Tagung
am
19
.
und
20
.
Juni
2003
in
Thessaloniki
die
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
16
.
Juni
2003
zu
den
westlichen
Balkanstaaten
einschließlich
der
Anlage
"Agenda
von
Thessaloniki
für
die
westlichen
Balkanstaaten:
Auf
dem
Weg
zur
Europäischen
Integration"
,
der
zufolge
die
Gemeinschaftsprogramme
gegenüber
den
am
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
teilnehmenden
Ländern
geöffnet
werden
sollten
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
von
Rahmenabkommen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
diesen
Ländern
. [EU]
The
Thessaloniki
European
Council
of
19
and
20
June
2003
approved
the
Council
conclusions
of
16
June
2003
on
the
Western
Balkans
,
including
the
Annex
thereto
entitled
'The
Thessaloniki
Agenda
for
the
Western
Balkans:
moving
towards
European
integration'
,
which
provides
that
Community
programmes
should
be
opened
to
the
Stabilisation
and
Association
Process
countries
on
the
basis
of
framework
agreements
to
be
signed
between
the
Community
and
those
countries
.
Der
Europäische
Rat
EU
Westbalkan
hat
auf
seiner
Tagung
in
Thessaloniki
am
21
.
Juni
2003
festgestellt
,
dass
die
Zukunft
der
Balkanstaaten
in
der
Europäischen
Union
liegt
. [EU]
The
EU-Western
Balkans
Summit
,
held
in
Thessaloniki
on
21
June
2003
concluded
that
the
future
of
the
Balkans
is
within
the
European
Union
.
Der
Europäische
Rat
forderte
auf
seiner
Tagung
vom
19
.
und
20
.
Juni
2003
in
Thessaloniki
die
Kommission
auf
,
alle
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
der
Schaffung
eines
separaten
Gemeinschaftsinstruments
für
den
Bereich
Rückkehr
zu
prüfen
,
mit
dem
insbesondere
die
Verwirklichung
der
im
Rückkehraktionsprogramm
dargelegten
vorrangigen
Ziele
gefördert
werden
soll
. [EU]
The
European
Council
,
at
its
meeting
in
Thessaloniki
on
19
and
20
June
2003
,
called
on
the
Commission
to
examine
all
aspects
relating
to
a
separate
Community
instrument
on
return
in
order
to
support
,
in
particular
the
priorities
as
set
out
in
the
Return
Action
Programme
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
im
Juni
2003
in
Thessaloniki
die
"Agenda
von
Thessaloniki
für
die
westlichen
Balkanstaaten:
Auf
dem
Weg
zur
Europäischen
Integration"
angenommen
,
die
vorsieht
,
dass
die
Gemeinschaftsprogramme
den
Ländern
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozesses
nach
den
für
die
Teilnahme
der
Kandidatenländer
festgelegten
Grundsätzen
offen
stehen
sollen
. [EU]
The
Thessaloniki
European
Council
of
June
2003
approved
the
'
Thessaloniki
Agenda
for
the
Western
Balkans:
moving
towards
European
integration'
,
which
provided
for
Community
programmes
to
be
opened
up
to
the
Stabilisation
and
Association
Process
(SAP)
countries
along
the
lines
established
for
the
participation
of
candidate
countries
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
in
Thessaloniki
vom
19
.
und
20
.
Juni
2003
die
"Agenda
von
Thessaloniki
für
die
westlichen
Balkanstaaten:
Auf
dem
Weg
zur
Europäischen
Integration"
angenommen
,
laut
der
die
Gemeinschaftsprogramme
den
Ländern
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozesses
auf
der
Grundlage
von
Rahmenabkommen
offen
stehen
sollten
,
die
die
Gemeinschaft
mit
diesen
Ländern
schließt
. [EU]
The
Thessaloniki
European
Council
of
19
and
20
June
2003
adopted
the
'
Thessaloniki
Agenda
for
the
Western
Balkans:
moving
towards
European
integration'
,
which
provides
that
Community
programmes
should
be
open
to
countries
forming
part
of
the
Stabilisation
and
Association
process
,
on
the
basis
of
framework
agreements
to
be
signed
between
the
Community
and
these
countries
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
19
.
/20
.
Juni
2003
in
Thessaloniki
bekräftigt
,
dass
in
der
Europäischen
Union
ein
kohärenter
Ansatz
in
Bezug
auf
biometrische
Identifikatoren
oder
biometrische
Daten
für
Dokumente
für
Drittstaatsangehörige
,
Pässe
für
Bürger
der
Europäischen
Union
und
Informationssysteme
(
VIS
und
SIS
II
)
verfolgt
werden
muss
. [EU]
The
European
Council
meeting
in
Thessaloniki
on
19
and
20
June
2003
confirmed
that
a
coherent
approach
is
needed
in
the
EU
on
biometric
identifiers
or
biometric
data
for
documents
for
third-country
nationals
,
EU
citizens'
passports
and
information
systems
(VIS
and
SIS
II
).
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
19
.
und
20
.
Juni
2003
die
"Agenda
von
Thessaloniki
für
die
westlichen
Balkanstaaten:
Auf
dem
Weg
zur
europäischen
Integration"
angenommen
,
wonach
die
Gemeinschaftsprogramme
den
Ländern
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozesses
auf
der
Basis
von
Rahmenabkommen
,
die
zwischen
der
Gemeinschaft
und
diesen
Ländern
geschlossen
werden
,
offen
stehen
. [EU]
The
European
Council
of
19
and
20
June
2003
adopted
the
'
Thessaloniki
Agenda
for
the
Western
Balkans:
moving
towards
European
integration'
,
laying
down
that
Community
programmes
should
be
open
to
the
countries
in
the
Stabilisation
and
Association
Process
on
the
basis
of
framework
agreements
to
be
signed
between
the
Community
and
those
countries
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
19
.
und
20
.
Juni
2003
die
"
Thessaloniki
Agenda
für
die
westlichen
Balkanstaaten:
Auf
dem
Weg
zur
Europäischen
Integration"
angenommen
,
in
der
die
westlichen
Balkanstaaten
eingeladen
werden
,
sich
an
den
Programmen
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
zu
beteiligen
;
die
westlichen
Balkanländer
sollten
daher
als
potenzielle
Teilnehmer
von
Gemeinschaftsprogrammen
anerkannt
werden
. [EU]
The
European
Council
of
19
and
20
June
2003
adopted
the
'
Thessaloniki
Agenda
for
the
Western
Balkans:
Moving
towards
European
integration'
,
which
invited
the
Western
Balkan
countries
to
participate
in
Community
programmes
and
agencies
;
therefore
,
the
Western
Balkans
countries
should
be
recognised
as
potential
participants
in
Community
programmes
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
19
.
und
20
.
Juni
2003
in
Thessaloniki
bekräftigt
,
dass
in
der
Europäischen
Union
ein
kohärenter
Ansatz
in
Bezug
auf
biometrische
Identifikatoren
oder
biometrische
Daten
für
Dokumente
für
Drittstaatsangehörige
,
Pässe
für
Bürger
der
Europäischen
Union
und
Informationssysteme
(
VIS
und
SIS
II
)
verfolgt
werden
muss
. [EU]
The
European
Council
of
Thessaloniki
,
on
19
and
20
June
2003
,
confirmed
that
a
coherent
approach
is
needed
in
the
European
Union
on
biometric
identifiers
or
biometric
data
for
documents
for
third
country
nationals
,
European
Union
citizens'
passports
and
information
systems
(VIS
and
SIS
II
).
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
19
.
und
20
.
Juni
2003
in
Thessaloniki
betont
,
dass
in
der
EU
ein
kohärenter
Ansatz
in
Bezug
auf
biometrische
Identifikatoren
oder
biometrische
Daten
verfolgt
werden
muss
,
der
in
harmonisierte
Lösungen
für
Dokumente
für
Staatsangehörige
von
Drittländern
,
Pässe
für
EU-Bürger
und
Informationssysteme
mündet
. [EU]
At
its
meeting
in
Thessaloniki
on
19
and
20
June
2003
,
the
European
Council
stressed
that
a
coherent
approach
was
needed
in
the
EU
on
biometric
identifiers
or
biometric
data
,
which
would
result
in
harmonised
solutions
for
documents
for
third
country
nationals
,
EU
citizens'
passports
and
information
systems
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Thessaloniki":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners