A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for weitergibt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Dem
Input
durch
junge
Leute
steht
Esslingers
Engagement
als
einer
der
Gründungsprofessoren
des
Zentrums
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
in
Karlsruhe
gegenüber
,
wo
er
sein
Wissen
und
seine
Erfahrung
an
eine
neue
Generation
von
Designern
weitergibt
.
"Form
follows
e-motion"
Risikobereitschaft
ist
für
Esslinger
eine
Schlüsselqualifikation
für
den
Designerberuf
,
um
"die
Grenzen
des
Möglichen
auszuloten"
. [G]
While
on
the
one
hand
there
is
this
input
by
young
people
,
Esslinger
for
his
part
is
one
of
the
professors
who
founded
the
Center
for
Art
and
Media
(ZKM)
in
Karlsruhe
,
where
he
passes
on
his
knowledge
and
experience
to
a
new
generation
of
designers
.
"Form
follows
emotion"
Esslinger
sees
a
willingness
to
take
risks
to
"go
to
the
limits
of
what
is
possible"
,
as
a
key
qualification
for
a
career
as
a
designer
.
(
Behörden
,
an
die
das
CBP
derartige
Daten
weitergibt
,
werden
im
Folgenden
als
"designierte
Behörden"
bezeichnet
.) [EU]
(Authorities
with
whom
CBP
may
share
such
data
shall
hereinafter
be
referred
to
as
the
Designated
Authorities
).
Bevor
das
CBP
automatische
Filter
(
gemäß
Absatz
10
)
einführt
,
wird
es
,
wenn
PNR
,
die
es
gemäß
Absatz
35
weitergibt
,
"sensible"
Daten
enthalten
,
sich
nach
Kräften
bemühen
,
die
Offenlegung
"sensibler"
PNR-Daten
unter
Beachtung
der
US-Rechtsvorschriften
zu
begrenzen
. [EU]
Prior
to
CBP's
implementation
of
automated
filters
(as
referenced
in
paragraph
10
hereof
),
if
'sensitive'
data
exists
in
a
PNR
which
is
the
subject
of
a
non-discretionary
disclosure
by
CBP
as
described
in
paragraph
35
hereof
,
CBP
will
make
every
effort
to
limit
the
release
of
'sensitive'
PNR
data
,
consistent
with
US
law
.
Der
Mitgliedstaat
,
der
Daten
an
Europol
weitergibt
,
entscheidet
allein
über
Grad
und
Änderung
der
Empfindlichkeit
der
Daten
und
ist
befugt
,
die
Bedingungen
für
den
Umgang
mit
den
Daten
festzulegen
. [EU]
The
Member
State
communicating
an
item
of
data
to
Europol
shall
be
the
sole
judge
of
the
degree
of
its
sensitivity
and
variations
thereof
and
shall
be
entitled
to
determine
the
conditions
for
the
handling
of
the
data
.
Die
Agentur
sorgt
für
die
Erhaltung
der
Lufttüchtigkeitsfunktionen
im
Zusammenhang
mit
den
ihrer
Aufsicht
unterliegenden
Erzeugnissen
,
Teilen
und
Ausrüstungen
;
hierzu
zählt
auch
,
dass
sie
ohne
unangemessene
Verzögerung
auf
ein
Sicherheitsproblem
reagiert
und
die
einschlägigen
vorgeschriebenen
Informationen
heraus-
und
weitergibt
. [EU]
Ensure
the
continuing
airworthiness
functions
associated
with
the
products
,
parts
and
appliances
which
are
under
its
oversight
,
including
reacting
without
undue
delay
to
a
safety
problem
and
issuing
and
disseminating
the
applicable
mandatory
information
.
Die
belgischen
Behörden
weisen
darauf
hin
,
dass
die
Schlachthöfe
die
Kosten
der
Vergütungen
an
ihre
Kunden
weitergeben
,
wie
jedes
normale
Unternehmen
seine
Kosten
an
seine
Kunden
weitergibt
. [EU]
The
Belgian
authorities
indicate
that
the
slaughterhouses
pass
on
the
cost
of
fees
to
their
clients
just
as
any
normal
enterprise
passes
on
costs
incurred
to
its
clients
.
Die
CBP-Grundsätze
und
-Vorschriften
sehen
außerdem
strenge
Disziplinarmaßnahmen
(
bis
hin
zur
Entlassung
)
gegen
jeden
CBP-Mitarbeiter
vor
,
der
Informationen
aus
dem
CBP-Computersystem
ohne
offizielle
Genehmigung
weitergibt
(
title
19
,
Code
of
Federal
Regulations
,
section
103
.34). [EU]
CBP
policy
and
regulations
also
provide
for
stringent
disciplinary
action
(which
may
include
termination
of
employment
)
to
be
taken
against
any
CBP
employee
who
discloses
information
from
CBP's
computerised
systems
without
official
authorisation
(title
19
,
Code
of
Federal
Regulations
,
section
103
.34).
eine
Auktionsplattform
an
die
Auktionsaufsicht
weitergibt
,
um
diese
in
die
Lage
zu
versetzen
oder
ihr
zu
helfen
,
im
Zusammenhang
mit
den
Versteigerungen
ihre
Aufgaben
wahrzunehmen
oder
ihren
Verpflichtungen
nachzukommen
[EU]
is
disclosed
by
an
auction
platform
to
the
auction
monitor
for
the
purpose
of
enabling
or
assisting
the
auction
monitor
to
carry
out
its
functions
or
to
fulfil
its
obligations
in
relation
to
the
auctions
Eine
nicht
wechselseitige
Rücklizenz-Verpflichtung
kann
Innovation
und
die
Verbreitung
neuer
Technologien
insofern
fördern
,
als
es
dem
Lizenzgeber
überlassen
bleibt
,
ob
und
in
welchem
Umfang
er
seine
eigenen
Verbesserungen
an
seine
Lizenznehmer
weitergibt
. [EU]
A
non-reciprocal
grant
back
obligation
may
promote
innovation
and
the
dissemination
of
new
technology
by
permitting
the
licensor
to
freely
determine
whether
and
to
what
extent
to
pass
on
his
own
improvements
to
his
licensees
.
Ein
Hersteller
oder
Importeur
,
bei
dem
die
Gefahrenmeldung
eines
Zwischen-
oder
Einzelhändlers
eingeht
,
muss
diese
Informationen
dahingehend
ergänzen
,
dass
er
der(
den
) Behörde(n)
alle
in
seinem
Besitz
befindlichen
Informationen
zu
dem
gefährlichen
Produkt
weitergibt
,
insbesondere
die
Identifizierung
anderer
Zwischen-
oder
Einzelhändler
des
Produkts
,
um
die
Rückverfolgbarkeit
des
Produkts
zu
gewährleisten
. [EU]
A
manufacturer
or
importer
receiving
product
hazard
information
from
a
retailer
or
distributor
must
complete
the
information
provided
by
them
by
passing
to
the
authority
(ies)
all
information
they
have
concerning
the
dangerous
product
,
in
particular
identification
of
other
distributors
or
retailers
of
the
product
in
order
to
ensure
the
product's
traceability
.
Erhalten
Einzelhändler
Informationen
über
ein
gefährliches
Produkt
von
ihrem
Hersteller/Händler
oder
von
einer
Fachorganisation
,
die
die
Informationen
eines
Herstellers/Händlers
weitergibt
,
sollten
sie
die
Behörden
nicht
informieren
,
wenn
ihnen
bekannt
ist
,
dass
die
Behörden
bereits
vom
Hersteller
oder
Händler
informiert
worden
sind
. [EU]
In
particular
,
if
retailers
receive
information
on
a
dangerous
product
from
their
producer/distributor
or
from
a
professional
organisation
that
diffuses
the
information
provided
by
a
producer/distributor
,
they
should
not
inform
the
authorities
if
they
know
that
the
authorities
have
already
been
informed
by
the
producer
or
distributor
.
er
trägt
zu
einer
wirksamen
und
kohärenten
Funktionsweise
der
Aufsichtskollegien
bei
,
indem
er
insbesondere
Leitlinien
für
die
operationelle
Funktionsweise
der
Kollegien
festlegt
,
über
die
Kohärenz
der
Praktiken
der
einzelnen
Kollegien
wacht
und
bewährte
Praktiken
weitergibt
[EU]
contribute
to
ensuring
the
efficient
and
consistent
functioning
of
colleges
of
supervisors
in
particular
through
setting
guidelines
for
the
operational
functioning
of
colleges
,
monitoring
the
coherence
of
the
practices
of
the
different
colleges
and
sharing
best
practices
Europol
übermittelt
personenbezogene
Daten
nur
dann
an
eine
zuständige
Behörde
eines
Drittstaats
oder
an
eine
Organisation
oder
eine
Einrichtung
der
EU
,
wenn
diese
Behörde
,
Organisation
oder
Einrichtung
zusichert
,
dass
sie
die
personenbezogenen
Daten
ausschließlich
unter
den
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
an
andere
Einrichtungen
der
EU
oder
Dritte
weitergibt
. [EU]
Europol
shall
only
transmit
personal
data
to
a
competent
authority
of
a
third
State
or
transmit
personal
data
to
an
organisation
or
EU
body
if
that
authority
,
organisation
or
body
agrees
that
it
will
not
communicate
those
personal
data
to
other
EU
bodies
or
third
parties
,
except
under
the
conditions
laid
down
in
paragraph
2.
Gemäß
der
Bestimmung
in
Absatz
10
über
ein
automatisches
Filterverfahren
wird
das
CBP
"sensible"
Daten
herausfiltern
und
löschen
,
bevor
es
PNR-Daten
gemäß
dieses
Absatzes
en
bloc
an
die
TSA
weitergibt
. [EU]
Under
the
provision
requiring
an
automated
filtering
method
described
in
paragraph
10
,
CBP
will
have
filtered
and
deleted
'sensitive'
data
before
transferring
any
PNRs
to
TSA
on
a
bulk
basis
under
this
paragraph
.
in
Absatz
1
Buchstabe
f
genannt
sind
,
sofern
-
für
Informationen
gemäß
Artikel
25
Absatz
2
Buchstabe
c
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
und
für
andere
Informationen
gemäß
Artikel
25
Absatz
2
die
Kommission
-
sie
nichtdiskriminierend
und
geordnet
an
die
Öffentlichkeit
weitergibt
[EU]
is
referred
to
in
paragraph
1(f)
provided
that
it
is
disclosed
to
the
public
in
a
non-discriminatory
and
orderly
fashion
by
the
competent
national
authorities
of
Member
States
for
information
covered
by
Article
25
(2)(c)
and
by
the
Commission
for
other
information
covered
by
Article
25
(2)
In
Anwendung
von
Paragraph
19
könnte
das
Unternehmen
beispielsweise
der
Herausgeber
des
finanziellen
Vermögenswertes
sein
,
oder
es
könnte
sich
um
einen
Konzern
mit
einer
konsolidierten
Zweckgesellschaft
handeln
,
die
den
finanziellen
Vermögenswert
erworben
hat
und
die
Cashflows
an
nicht
verbundene
Dritteigentümer
weitergibt
. [EU]
IFRIC
5
Rights
to
Interests
arising
from
Decommissioning
,
Restoration
and
Environmental
Rehabilitation
Funds
In
Anwendung
von
Paragraph
19
könnte
das
Unternehmen
beispielsweise
der
Herausgeber
des
finanziellen
Vermögenswertes
sein
,
oder
es
könnte
sich
um
einen
Konzern
mit
einer
konsolidierten
Zweckgesellschaft
handeln
,
die
den
finanziellen
Vermögenswert
erworben
hat
und
die
Cashflows
an
nicht
verbundene
Drittanteilseigner
weitergibt
. [EU]
In
applying
paragraph
19
,
the
entity
could
be
,
for
example
,
the
originator
of
the
financial
asset
,
or
it
could
be
a
group
that
includes
a
consolidated
special
purpose
entity
that
has
acquired
the
financial
asset
and
passes
on
cash
flows
to
unrelated
third
party
investors
.
In
dringenden
Ausnahmefällen
dürfen
solche
Daten
jedoch
einem
Drittland
oder
einer
internationalen
Organisation
ausschließlich
zum
Zwecke
der
Verhütung
und
Aufdeckung
terroristischer
und
sonstiger
schwerwiegender
Straftaten
und
unter
den
in
Artikel
5
Absatz
1
genannten
Bedingungen
übermittelt
oder
zugänglich
gemacht
werden
,
sofern
der
Mitgliedstaat
,
der
die
Daten
in
das
VIS
eingegeben
hat
,
zustimmt
und
die
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
,
der
die
Daten
weitergibt
oder
sie
zugänglich
macht
,
eingehalten
werden
. [EU]
However
,
in
an
exceptional
case
of
urgency
such
data
may
be
transferred
or
made
available
to
a
third
country
or
an
international
organisation
,
exclusively
for
the
purposes
of
the
prevention
and
detection
of
terrorist
offences
and
of
other
serious
criminal
offences
and
under
the
conditions
set
out
in
Article
5(1)
of
this
Decision
,
subject
to
the
consent
of
the
Member
State
having
entered
the
data
into
the
VIS
and
in
accordance
with
the
national
law
of
the
Member
State
transferring
the
data
or
making
them
available
.
Informationen
,
die
der
Quelle
,
nicht
aber
dem
Beamten
,
der
sie
weitergibt
,
persönlich
bekannt
sind
[EU]
Information
known
personally
to
the
source
but
not
known
personally
to
the
official
passing
it
on
Jede
derartige
Weitergabe
von
Informationen
erfolgt
mit
Maßgabe
einer
Vereinbarung
,
dass
das
Drittland
die
Daten
nicht
ohne
ausdrückliche
schriftliche
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
an
die
Aufsichtsstelle
eines
anderen
Drittlands
weitergibt
. [EU]
Any
such
transfer
shall
be
made
under
agreement
that
the
third
country
shall
not
transfer
the
data
to
the
supervisory
authority
of
another
third
country
without
the
express
written
authorisation
of
the
competent
authority
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weitergibt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners