DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for weitergibt
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Dem Input durch junge Leute steht Esslingers Engagement als einer der Gründungsprofessoren des Zentrums für Kunst und Medientechnologie (ZKM) in Karlsruhe gegenüber, wo er sein Wissen und seine Erfahrung an eine neue Generation von Designern weitergibt. "Form follows e-motion" Risikobereitschaft ist für Esslinger eine Schlüsselqualifikation für den Designerberuf, um "die Grenzen des Möglichen auszuloten". [G] While on the one hand there is this input by young people, Esslinger for his part is one of the professors who founded the Center for Art and Media (ZKM) in Karlsruhe, where he passes on his knowledge and experience to a new generation of designers. "Form follows emotion" Esslinger sees a willingness to take risks to "go to the limits of what is possible", as a key qualification for a career as a designer.

(Behörden, an die das CBP derartige Daten weitergibt, werden im Folgenden als "designierte Behörden" bezeichnet.) [EU] (Authorities with whom CBP may share such data shall hereinafter be referred to as the Designated Authorities).

Bevor das CBP automatische Filter (gemäß Absatz 10) einführt, wird es, wenn PNR, die es gemäß Absatz 35 weitergibt, "sensible" Daten enthalten, sich nach Kräften bemühen, die Offenlegung "sensibler" PNR-Daten unter Beachtung der US-Rechtsvorschriften zu begrenzen. [EU] Prior to CBP's implementation of automated filters (as referenced in paragraph 10 hereof), if 'sensitive' data exists in a PNR which is the subject of a non-discretionary disclosure by CBP as described in paragraph 35 hereof, CBP will make every effort to limit the release of 'sensitive' PNR data, consistent with US law.

Der Mitgliedstaat, der Daten an Europol weitergibt, entscheidet allein über Grad und Änderung der Empfindlichkeit der Daten und ist befugt, die Bedingungen für den Umgang mit den Daten festzulegen. [EU] The Member State communicating an item of data to Europol shall be the sole judge of the degree of its sensitivity and variations thereof and shall be entitled to determine the conditions for the handling of the data.

Die Agentur sorgt für die Erhaltung der Lufttüchtigkeitsfunktionen im Zusammenhang mit den ihrer Aufsicht unterliegenden Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstungen; hierzu zählt auch, dass sie ohne unangemessene Verzögerung auf ein Sicherheitsproblem reagiert und die einschlägigen vorgeschriebenen Informationen heraus- und weitergibt. [EU] Ensure the continuing airworthiness functions associated with the products, parts and appliances which are under its oversight, including reacting without undue delay to a safety problem and issuing and disseminating the applicable mandatory information.

Die belgischen Behörden weisen darauf hin, dass die Schlachthöfe die Kosten der Vergütungen an ihre Kunden weitergeben, wie jedes normale Unternehmen seine Kosten an seine Kunden weitergibt. [EU] The Belgian authorities indicate that the slaughterhouses pass on the cost of fees to their clients just as any normal enterprise passes on costs incurred to its clients.

Die CBP-Grundsätze und -Vorschriften sehen außerdem strenge Disziplinarmaßnahmen (bis hin zur Entlassung) gegen jeden CBP-Mitarbeiter vor, der Informationen aus dem CBP-Computersystem ohne offizielle Genehmigung weitergibt (title 19, Code of Federal Regulations, section 103.34). [EU] CBP policy and regulations also provide for stringent disciplinary action (which may include termination of employment) to be taken against any CBP employee who discloses information from CBP's computerised systems without official authorisation (title 19, Code of Federal Regulations, section 103.34).

eine Auktionsplattform an die Auktionsaufsicht weitergibt, um diese in die Lage zu versetzen oder ihr zu helfen, im Zusammenhang mit den Versteigerungen ihre Aufgaben wahrzunehmen oder ihren Verpflichtungen nachzukommen [EU] is disclosed by an auction platform to the auction monitor for the purpose of enabling or assisting the auction monitor to carry out its functions or to fulfil its obligations in relation to the auctions

Eine nicht wechselseitige Rücklizenz-Verpflichtung kann Innovation und die Verbreitung neuer Technologien insofern fördern, als es dem Lizenzgeber überlassen bleibt, ob und in welchem Umfang er seine eigenen Verbesserungen an seine Lizenznehmer weitergibt. [EU] A non-reciprocal grant back obligation may promote innovation and the dissemination of new technology by permitting the licensor to freely determine whether and to what extent to pass on his own improvements to his licensees.

Ein Hersteller oder Importeur, bei dem die Gefahrenmeldung eines Zwischen- oder Einzelhändlers eingeht, muss diese Informationen dahingehend ergänzen, dass er der(den) Behörde(n) alle in seinem Besitz befindlichen Informationen zu dem gefährlichen Produkt weitergibt, insbesondere die Identifizierung anderer Zwischen- oder Einzelhändler des Produkts, um die Rückverfolgbarkeit des Produkts zu gewährleisten. [EU] A manufacturer or importer receiving product hazard information from a retailer or distributor must complete the information provided by them by passing to the authority(ies) all information they have concerning the dangerous product, in particular identification of other distributors or retailers of the product in order to ensure the product's traceability.

Erhalten Einzelhändler Informationen über ein gefährliches Produkt von ihrem Hersteller/Händler oder von einer Fachorganisation, die die Informationen eines Herstellers/Händlers weitergibt, sollten sie die Behörden nicht informieren, wenn ihnen bekannt ist, dass die Behörden bereits vom Hersteller oder Händler informiert worden sind. [EU] In particular, if retailers receive information on a dangerous product from their producer/distributor or from a professional organisation that diffuses the information provided by a producer/distributor, they should not inform the authorities if they know that the authorities have already been informed by the producer or distributor.

er trägt zu einer wirksamen und kohärenten Funktionsweise der Aufsichtskollegien bei, indem er insbesondere Leitlinien für die operationelle Funktionsweise der Kollegien festlegt, über die Kohärenz der Praktiken der einzelnen Kollegien wacht und bewährte Praktiken weitergibt [EU] contribute to ensuring the efficient and consistent functioning of colleges of supervisors in particular through setting guidelines for the operational functioning of colleges, monitoring the coherence of the practices of the different colleges and sharing best practices

Europol übermittelt personenbezogene Daten nur dann an eine zuständige Behörde eines Drittstaats oder an eine Organisation oder eine Einrichtung der EU, wenn diese Behörde, Organisation oder Einrichtung zusichert, dass sie die personenbezogenen Daten ausschließlich unter den in Absatz 2 genannten Bedingungen an andere Einrichtungen der EU oder Dritte weitergibt. [EU] Europol shall only transmit personal data to a competent authority of a third State or transmit personal data to an organisation or EU body if that authority, organisation or body agrees that it will not communicate those personal data to other EU bodies or third parties, except under the conditions laid down in paragraph 2.

Gemäß der Bestimmung in Absatz 10 über ein automatisches Filterverfahren wird das CBP "sensible" Daten herausfiltern und löschen, bevor es PNR-Daten gemäß dieses Absatzes en bloc an die TSA weitergibt. [EU] Under the provision requiring an automated filtering method described in paragraph 10, CBP will have filtered and deleted 'sensitive' data before transferring any PNRs to TSA on a bulk basis under this paragraph.

in Absatz 1 Buchstabe f genannt sind, sofern - für Informationen gemäß Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe c die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats und für andere Informationen gemäß Artikel 25 Absatz 2 die Kommission - sie nichtdiskriminierend und geordnet an die Öffentlichkeit weitergibt [EU] is referred to in paragraph 1(f) provided that it is disclosed to the public in a non-discriminatory and orderly fashion by the competent national authorities of Member States for information covered by Article 25(2)(c) and by the Commission for other information covered by Article 25(2)

In Anwendung von Paragraph 19 könnte das Unternehmen beispielsweise der Herausgeber des finanziellen Vermögenswertes sein, oder es könnte sich um einen Konzern mit einer konsolidierten Zweckgesellschaft handeln, die den finanziellen Vermögenswert erworben hat und die Cashflows an nicht verbundene Dritteigentümer weitergibt. [EU] IFRIC 5 Rights to Interests arising from Decommissioning, Restoration and Environmental Rehabilitation Funds

In Anwendung von Paragraph 19 könnte das Unternehmen beispielsweise der Herausgeber des finanziellen Vermögenswertes sein, oder es könnte sich um einen Konzern mit einer konsolidierten Zweckgesellschaft handeln, die den finanziellen Vermögenswert erworben hat und die Cashflows an nicht verbundene Drittanteilseigner weitergibt. [EU] In applying paragraph 19, the entity could be, for example, the originator of the financial asset, or it could be a group that includes a consolidated special purpose entity that has acquired the financial asset and passes on cash flows to unrelated third party investors.

In dringenden Ausnahmefällen dürfen solche Daten jedoch einem Drittland oder einer internationalen Organisation ausschließlich zum Zwecke der Verhütung und Aufdeckung terroristischer und sonstiger schwerwiegender Straftaten und unter den in Artikel 5 Absatz 1 genannten Bedingungen übermittelt oder zugänglich gemacht werden, sofern der Mitgliedstaat, der die Daten in das VIS eingegeben hat, zustimmt und die innerstaatlichen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, der die Daten weitergibt oder sie zugänglich macht, eingehalten werden. [EU] However, in an exceptional case of urgency such data may be transferred or made available to a third country or an international organisation, exclusively for the purposes of the prevention and detection of terrorist offences and of other serious criminal offences and under the conditions set out in Article 5(1) of this Decision, subject to the consent of the Member State having entered the data into the VIS and in accordance with the national law of the Member State transferring the data or making them available.

Informationen, die der Quelle, nicht aber dem Beamten, der sie weitergibt, persönlich bekannt sind [EU] Information known personally to the source but not known personally to the official passing it on

Jede derartige Weitergabe von Informationen erfolgt mit Maßgabe einer Vereinbarung, dass das Drittland die Daten nicht ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der zuständigen Behörde an die Aufsichtsstelle eines anderen Drittlands weitergibt. [EU] Any such transfer shall be made under agreement that the third country shall not transfer the data to the supervisory authority of another third country without the express written authorisation of the competent authority.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners